1 . IMPORTANT SAFETY W ARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: INSTRUCTIONS » Do not handle the AC adapter, the plug or the appliance with wet hands When using an electrical appliance, basic precautions should »...
» Do not leave the battery charging for a prolonged period of » Do not use an appliance that is damaged or modified. Damaged or modified appliances (batteries) may exhibit time when the appliance is not in use » Do not charge the battery overnight unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of »...
6 . Before First Use 8 . Operation Risk of suffocation! D ANGER 8 .1 Charging the appliance Keep any packaging materials away from children and NOTICE pets – these materials are a potential source of danger, eg suffocation. »...
8 .2 Switching on/off 7 Repeat to move the suction nozzle (A) across the surfaces to be cleaned. Switch the appliance off when done. 1 To switch the appliance on, set the on/off switch (I) to ON position The indicator light (H) lights up NOTICE Stop using the appliance when the moisture 2 To switch the appliance off, set the on/off switch (I) to OFF...
9 .3 Replacement parts NOTICE » Use only authorized accessories and replacement parts » Replacement parts can be requested from Amazon customer service. Go to “Orders” -> find the order with this product -> click “Get product support” -> click “Call me”...
41 to 104 °F (5 to 40 °C) storage: 23 to 113 °F (-5 to 45 °C) Ambient temperature If the problem is not resolved, contact Amazon NOTICE charging: 41 to 104 °F (5 to 40 °C) Authorised Service Repair Centre 13 .2 AC adapter...
» Increase the separation between the equipment and receiver » Connect the equipment into an outlet on a circuit different If you need help with your Amazon Basics product, please use from that to which the receiver is connected the website or number below »...
Page 10
Table des Matières 1 . Consignes de Sécurité Importantes 11 2. Signification des Symboles 11 3 . Avertissements Relatifs aux Piles 12 4 . Utilisation Prévue 12 5 . Description de l'Appareil 13 6 . Avant la Première Utilisation 13 7 .
1 . CONSIGNES A VERTISSEMENT Afin de réduire tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures : DE SÉCURITÉ » Ne vous éloignez pas de l'appareil ni de l'adaptateur CA IMPORTANTES lorsqu'ils sont branchés Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé...
» La maintenance est à effectuer par un réparateur agréé 3 . Avertissements Relatifs aux Piles utilisant uniquement des pièces de rechange d’origine De cette façon, la sécurité de l’appareil est assurée A TTENTION Risque d’explosion ! » Ne tentez pas de modifier ou de réparer l’appareil ni la »...
5 . Description de l'Appareil Buse de succion Raclette Bouton de déverrouillage de la buse de succion Buse de pulvérisation Tête de succion Gâchette Bloc moteur Bouchon du pulvérisateur Réservoir d’eau Pulvérisateur Bouton de déverrouillage du réservoir d’eau Adaptateur CA Port de chargement (avec clapet) Fiche américaine/japonaise Voyant lumineux...
7 . Montage 8 . Fonctionnement 1 Insérez la buse de succion (A) sur la tête de succion (C) 8 .1 Chargement de l'appareil (illustration 1) REMARQUE » Chargez complètement l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois, ce qui prend environ 3,5 heures »...
8 .2 Mise sous/hors tension 1 Pour mettre le produitsous tension, positionnez l’interrupteur (I) sur ON Le voyant lumineux (H) s’allume 2 Pour mettre le produithors tension, positionnez l’interrupteur (I) sur OFF Le voyant lumineux (H) s'éteint 8 .3 Utilisation de l'appareil 1 Dévissez le bouchon du pulvérisateur (O) du pulvérisateur (P) 2 Remplissez le flacon pulvérisateur (P) avec de l'eau fraîche et propre...
3 Essuyez toutes les pièces avec un chiffon doux légèrement humide 9.1.2. Lame de raclette en caoutchouc 4 Fixez les 5 vis de la buse de succion (A) pour maintenir la Si la lame de raclette en caoutchouc de la lame de raclette en caoutchouc en position REMARQUE buse de succion (A) est très sale, rincez-la à...
» Les pièces de rechange peuvent être demandées au service Les lois relativesLes relatives aux déchets client d’Amazon. Allez dans « Commandes » -> trouvez la d’équipements électriques et électroniques (DEEE) vise commande liée à ce produit -> cliquez sur « Obtenir une à...
1 . WICHTIGE W ARNUNG Zur Reduzierung des Risikos von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen: SICHERHEITSHINWEISE » Verlassen Sie das Produkt bzw. den Wechselstromadapter nicht, wenn der Stecker noch steckt. Ziehen Sie den Wenn Sie ein Elektrogerät nutzen, sollten sie stets grundlegende Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Produkt nicht Vorsichtsmaßnahmen beachten, wozu auch Folgendes gehört: benutzen und bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
» Laden Sie die Batterie bei langfristiger Lagerung alle 2 . Erklärung des Symbols 3 Monate auf 70 % ihrer Kapazität auf, um eine Verkürzung ihrer Lebensdauer zu verhindern. Dieses Symbol steht für „Conformité » Batterien erzeugen beim Laden und Entladen Wärme. Falls Européenne“, womit die „Konformität mit EU- das Produkt zu heiß...
6 . Vor dem ersten Gebrauch 8 . Bedienen G EFAHR 8 .1 Produkt aufladen Erstickungsrisiko! Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern – diese Materialien stellen eine potenzielle HINWEIS Gefahrenquelle dar, z. B. Ersticken. » Laden Sie das Produkt vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
8 .2 Ein-/Ausschalten 1 Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (I) auf die Position ON, um das Produkt einzuschalten. Die Kontrollleuchte (H) leuchtet auf. 2 Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (I) auf die Position OFF, um das Produkt auszuschalten. Die Kontrollleuchte (H) geht dann aus.
HINWEIS » Verwenden Sie nur zugelassenes Zubehör und zugelassene Ersatzteile. » Ersatzteile können beim Amazon-Kundendienst bestellt 3 Bringen Sie das Abstreiferblatt aus Gummi wieder an, werden. Gehen Sie zu „Bestellungen“ -> suchen Sie die indem Sie es durch den Schlitz der Saugdüse (A) führen und Bestellung mit diesem Produkt ->...
Daten auf internen Speichermedien (Speicher- oder SIM-Karte). Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie HINWEIS Amazon EU S.à.r.l haftet nicht für die Daten auf Ihrem Gerät. sich an die autorisierte Amazon Service-Reparaturwerkstatt. Bevor Sie Ihr Gerät zurücksetzen, sollten Sie: » Sensible Daten wie Fotos, Kontakte und Nachrichten sichern.
13 .1 Produkt 13 .3 Informationen zum Importeur Modellnummer AEU-VK-9015M Nennspannung Für EU Lithium-ion Batterie, 3,7 V Postanschrift: Amazon EU S.à r.l., 38 avenue John Batterietyp/-spannung 2200 mAh F. Kennedy, L-1855 Luxembourg Leistungsaufnahme 12 W Handelsregisternummer: 134248 IPX4 (geschützt gegen Spritzwasser IP-Schutzart Für Großbritannien...
Page 28
Sommario 1 . Istruzioni importanti per la sicurezza 29 2 . Spiegazione dei Simboli 29 3 . Avvertenze sulle batterie 30 4 . Uso previsto 30 5 . Descrizione dell’apparecchio 31 6 . Prima del primo utilizzo 32 7 .
1 . ISTRUZIONI A VVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendio, scosse elettriche o lesioni: IMPORTANTI PER LA » Non lasciare incustoditi l’apparecchio/l’alimentatore CA SICUREZZA quando sono collegati alla presa elettrica Scollegare dalla presa quando non in uso e prima della manutenzione »...
» Ricaricare unicamente utilizzando l’alimentatore CA 3 . Avvertenze sulle batterie specificato dal produttore. Un alimentatore adatto a un tipo di apparecchio può dare origine a un pericolo di incendio se A TTENZIONE Pericolo di esplosione! utilizzato con un tipo diverso di apparecchio »...
5 . Descrizione dell’apparecchio Ugello di aspirazione Tergivetro Pulsante di rilascio dell’ugello di aspirazione Ugello di spruzzo Testa di aspirazione Grilletto Corpo motore Tappo del flacone spray Serbatoio dell’acqua Flacone spray Pulsante di rilascio del serbatoio dell’acqua Alimentatore CA Porta di ricarica (con dispositivo di arresto) Spina USA/JP Spia Spina UE...
6 . Prima del primo utilizzo 8 . Funzionamento Pericolo di soffocamento! P ERICOLO 8 .1 Come ricaricare l’apparecchio Tenere qualsiasi materiale di imballaggio lontano dai bambini AVVISO e dagli animali domestici: questi materiali sono una potenziale sorgente di pericolo, come il soffocamento. »...
8 .2 Accensione/spegnimento 1 Per accendere l’apparecchio, collocare l’interruttore di accensione/spegnimento (I) sulla posizione ON La spia (H) si accende 2 Per spegnere l’apparecchio, collocare l’interruttore di accensione/spegnimento (I) sulla posizione OFF La spia (H) si spegne 8 .3 Uso dell’apparecchio 1 Svitare il tappo del flacone spray (O) per rimuoverlo dal flacone spray (P).
» Le parti di ricambio possono essere richieste al servizio tergivetro in gomma si inserisca perfettamente nella fessura clienti di Amazon Andare a “I Miei Ordini” -> individuare l’ordine contenente questo prodotto -> fare clic su “Ricevi assistenza prodotto” -> fare clic su “Contattami”, quindi...
AVVISO Se il problema persiste, contattare il Centro di (da -5 a 45 °C) Riparazioni e Assistenza Autorizzato Amazon ricarica: da 41 a 104 °F (da 5 a 40 °C) 11 . Smaltimento (solo per l’Europa) 13 .2 Alimentatore CA...
Ci piacerebbe ricevere il tuo feedback. Affinché ci sia possibile garantire la migliore esperienza cliente possibile, non dimenticare di scrivere una recensione amazon .it/review/review-your-purchases# Se hai bisogno di supporto per il tuo prodotto Amazon Basics, utilizza il sito web indicato in basso amazon .it/gp/help/customer/contact-us...
Page 37
Tabla de Contenido 1 . Instrucciones Importantes De Seguridad 38 2 . Explicación de los Símbolos 38 3 . Advertencias sobre las baterías 39 4 . Uso Previsto 39 5 . Descripción del Aparato 40 6 .
1 . INSTRUCCIONES A DVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones: IMPORTANTES DE » No deje el aparato/fuente de alimentación desatendidos SEGURIDAD si está enchufado Desenchúfelo de la toma de corriente si no lo utiliza y antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento Al utilizar un aparato eléctrico, tome siempre las precauciones »...
» Recargue solo con la fuente de alimentación especificada por 3 . Advertencias sobre las baterías el fabricante Un adaptador que sea adecuado para un tipo de aparato puede ser causa de incendio cuando se usa con A TENCIÓN ¡Riesgo de explosión! otro tipo de aparato »...
5 . Descripción del Aparato Boquilla de succión Limpiador Botón para soltar la boquilla de succión Boquilla pulverizadora Cabezal de succión Gatillo Unidad del motor Tapón de la botella pulverizadora Depósito de agua Botella pulverizadora Botón para soltar el depósito de agua Fuente de alimentación Puerto de carga (con tope) Enchufe US/JP...
7 . Montaje 8 . Funcionamiento 1 Presione la boquilla de succión (A) al cabezal de succión (C) 8 .1 Cargar el aparato (Fig 1) AVISO » Cargue totalmente el aparato antes de utilizarlo por primera vez, lo que puede tardar 3,5 horas »...
8 .2 Encendido y apagado 1 Para encender el aparato, ajuste el interruptor de encendido/ apagado (I) a la posición ON La luz indicadora (H) se enciende 2 Para apagar el aparato, ajuste el interruptor de encendido/ apagado (I) a la posición OFF La luz indicadora (H) se apaga 8 .3 Uso del aparato 1 Desenrosque el tapón de la botella pulverizadora (O) de la botella pulverizadora (P)...
» Utilice solo accesorios y piezas de repuesto autorizados » Las piezas de repuesto pueden solicitarse al servicio de atención al cliente de Amazon Vaya a “Pedidos” -> Busque 3 Vuelva a colocar la lámina de la escobilla de goma pasándola el pedido que contenga este producto ->...
Si el problema persiste, póngase en contacto con AVISO de agua de todos los lados) el Centro Autorizado de Reparación y Servicio Técnico de Clase de protección Clase III Amazon Tiempo de funcionamiento (en 40 minutos carga completa) Tiempo de carga (desde aprox 3,5 horas vacío)
Nos encantaría conocer su opinión Para obtener la mejor experiencia posible, le agradeceremos que escriba una opinión del cliente ES: amazon .es/review/review-your-purchases# MX: amazon .com .mx/review/review-your-purchases# Si necesita ayuda con su producto Amazon Basics, utilice el siguiente sitio web ES: amazon .es/gp/help/customer/contact-us MX: amazon .com .mx/gp/help/customer/contact-us...
Page 46
Inhoudsopgave 1 . Belangrijke Veiligheidsinstructies 47 2 . Uitleg van de Symbolen 47 3 . Waarschuwingen over Batterijen 48 4 . Beoogd Gebruik 48 5 . Beschrijving van de Onderdelen 49 6 . Vóór het Eerste Gebruik 49 7 .
1 . BELANGRIJKE W AARSCHUWING Om het risico op brand, elektrische schok of lichamelijk letsel te beperken: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES » Laat het apparaat/AC-adapter niet zonder toezicht achter wanneer ingeschakeld Ontkoppel het apparaat/AC- Volg altijd de standaard veiligheidsrichtlijnen als u een elektrisch adapter van de voeding wanneer niet in gebruik en voor apparaat gebruikt, waaronder de volgende: onderhoud...
» Laad alleen op met de AC-adapter die door de fabrikant is 3 . Waarschuwingen over Batterijen aangegeven Een adapter die geschikt is voor een bepaald type apparaat kan tot brandgevaar leiden wanneer het O PGELET Explosiegevaar! gebruikt wordt met een ander type apparaat »...
5 . Beschrijving van de Onderdelen Zuigmond Ruitenwisser Ontgrendelingsknop voor zuigmond Sproeikop Zuigkop Trekker Motoreenheid Spuitflesdop Spuitfles Waterreservoir Ontgrendelingsknop voor waterreservoir AC-adapter Laadaansluiting (met stop) VS/JP-stekker Controlelampje Europese stekker Aan/uit-schakelaar Britse stekker Ontgrendelingsknop voor zuigkop Ontgrendelingsknop voor stekker Schoonmaakdoek 6 . Vóór het Eerste Gebruik ...
Page 50
7 . Montage 8 . Gebruik 1 Duw de zuigmond (A) op de zuigkop (C) (Fig 1) 8 .1 Het apparaat opladen OPMERKING » Laad het apparaat voor ingebruikname volledig op, dit duurt ongeveer 3,5 uur » Laad het apparaat op wanneer de zuigkracht aanzienlijk is afgenomen en het controlelampje (H) rood knippert »...
8 .2 In-/uitschakelen 7 Beweeg de zuigmond (A) over alle te reinigen oppervlakken Schakel het apparaat uit wanneer voltooid 1 Om het apparaat in te schakelen, stel de aan/uit- schakelaar (I) in op de stand ON Het controlelampje (H) OPMERKING Stop met het gebruiken van het brandt apparaat wanneer het vocht de MAX markering op het...
Page 52
» Gebruik alleen goedgekeurde accessoires en vervangingsonderdelen » Vervangingsonderdelen kunnen bij de klantenservice van Amazon worden aangevraagd Ga naar “Bestellingen” 3 Breng de wisserrubber opnieuw aan in de gleuf van de -> vind de bestelling met dit product -> klik op zuigmond (A) en schuif deze langzaam omlaag (Fig 12) Zorg “Productondersteuning krijgen”...
Page 53
Voor EU onze natuurlijke rijkdommen Elk land dient zijn inzamelpunten Postadres: Amazon EU Sà rl, 38 avenue John F te hebben voor het recyclen van elektrische en elektronische Kennedy, L-1855 Luxembourg apparatuur Voor meer informatie over de milieustations, neem...
Page 56
.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA V02-12/22...
Need help?
Do you have a question about the B08PG48SKQ and is the answer not in the manual?
Questions and answers