Do you have a question about the e-Key Remote Receiver and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Volvo Penta e-Key Remote Receiver
Page 1
47702460 02-2016 (Tab 6) INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation instructions Instruções de instalação e-Key Remote Receiver Receptor remoto da e-Key (chave eletrônica) Einbauanleitung Инструкция по установке e-Key-Fernempfänger Дистанционный приемник системы электронного ключа Instructions de montage Le récepteur de la clé électronique 安装须知...
Page 2
تعليمات التركيب مخصصة لالستخدام االحترافي فقط وغير مصممة لالستخدام غير ringsanvisningen ej följs, eller om arbetet utförs av icke yrkes- أي مسؤولية من أي نوع عن التلفيات المتكبدة، سواءVolvo Penta االحترافي. لن تتحمل kunnig personal. التلف في المواد أو اإلصابة الشخصية، التي قد تحدث نتيجة عدم اتباع تعليمات التركيب أو...
Page 3
Fig. 1 175 mm (6.9”) 88 mm (3.5”) Fig. 2 Aux bus 3.5 Nm (2.6 lbf.ft) Fig. 3...
Page 4
Changes or modifications made to this equipment not 1. Relay cable (3) connects to the relays (6) See Fig. 3. expressly approved by Volvo Penta may void the FCC AUX 1+ (output A) = e-Key button 1. authorization to operate this equipment AUX 2+ (output B) = e-Key button 2.
Page 5
ACHTUNG! Anziehdrehmoment: 3,5 Nm (2,6 lbf. ft.) Veränderungen an dieser Ausrüstung, die nicht ausdrück- e-Key-Fernempfänger anschließen lich von Volvo Penta genehmigt worden sind, können zum Wegfall ihrer FCC-Autorisierung führen. 1. Relaisleitung (3) mit den Relais (6) verbinden; siehe Bild 3.
Page 6
Toutes modifications ou altérations apportées à cet équi- Raccords Récepteur à distance de la clé électronique pement, non approuvées expressément par Volvo Penta, pourra annuller l’autorisation FCC d’utiliser cet équipe- 1. Câble de relais (3) se connecte au relais (6).
Page 7
Los cambios o modificaciones para este equipo no apro- que podría causar anomalías. bado expresamente por Volvo Penta puede comportar la Par de apriete: 3,5 Nm (2,6 lbf.ft) pérdida de la autorización FCC para operar este equipo.
Page 8
Alterazioni o modifiche apportate a questa apparec- Collegamenti del Ricevitore remoto e-Key chiatura non espressamente approvate da Volvo Penta 1. Il cavo relè (3) è collegato ai relè (6); vedere la Fig. 3. possono invalidare l’autorizzazione FCC per il relativo AUX 1+ (uscita A) = e-Key, pulsante 1.
Page 9
VIKTIGT! Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen tillåts Anslutnigar e-Key fjärrmottagare av Volvo Penta kan medföra att användarens rätt enligt 1. Anslut reläkabeln (3) till reläer (6) enligt Fig. 3. FCC-tillståndet att använda utrustningen upphör. AUX 1+ (utgång A) = e-Key knapp 1.
Page 10
As mudanças ou modificações realizadas neste equipa- mento que não sejam expressamente aprovadas pela Conexões do Receptor da e-Key Remota Volvo Penta podem anular a autorização do FCC para 1. O cabo do relé (3) é conectado aos relés (6). operar este equipamento.
ПРИМЕЧАНИЕ. ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что подсоединение линий Перед началом работы полностью прочитайте инструкцию. электропитания реле («DC» на рис. 3) Изображения на иллюстрациях этого руководства могут обеспечит правильную работу функций, которые отличаться от фактических изделий. Эти иллюстрации назначены кнопкам электронного ключа. Одной используются...
Page 14
Şek. 2'de görüldüğü gibi takın. ÖNEMLİ! Sıkma torku: 3,5 Nm (2,6 lbf.ft) Bu donanımda yapılan ve Volvo Penta tarafından açıkça e-Key Uzaktan Kumanda Alıcısı Bağlantıları onaylanmayan değişiklikler veya modifikasyonlar, bu donanımın kullanımına ilişkin FCC iznini geçersiz kılabilir.
Need help?
Do you have a question about the e-Key Remote Receiver and is the answer not in the manual?
Questions and answers