Download Print this page

AMBIE AM-TW02 Web Manual

Sound earcuffs
Hide thumbs Also See for AM-TW02:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 48

Quick Links

Web manual
For China
中国大陆地区中文说明书
Important Notices
English
日本語
Français
简体中文
繁體中文
Italiano
Español
Deutsch
Nederlands
Български
Hrvatski
Ελληνικά
Svenska
Magyar
Latviešu
Lietuviškai
Português
Română
Slovensky
Slovenščina
Warranty
the U.S./Canada
中国大陆地区
e n
j a
f r
zh-cn
zh-t w
한국어
ko
i t
e s
d e
n l
b g
Česky
c s
h r
e l
Dansk
d a
Eesti
e t
Suomi
s v
h u
l v
l t
Norsk
n o
p l
Polski
p t
r o
s k
s l
U S /C A
日本
J P
C H

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AM-TW02 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AMBIE AM-TW02

  • Page 1 Important Notices English 日本語 Français 简体中文 zh-cn 繁體中文 zh-t w 한국어 Italiano Español Deutsch Nederlands Български Česky Hrvatski Ελληνικά Dansk Web manual Eesti Suomi Svenska Magyar Latviešu Lietuviškai Norsk Polski Português For China Română 中国大陆地区中文说明书 Slovensky Slovenščina Warranty the U.S./Canada U S /C A 日本...
  • Page 2 If you notice any damage hot. or irregularities, immediately stop use and request Do not dispose of this product with regular garbage repair services via ambie's customer support or the (non-burnable garbage). Doing so may lead to fi re or place of purchase. explosion.
  • Page 3 For Europe/Pour l'Europe NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, Hereby, ambie Corporation declares pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits that this equipment is in compliance are designed to provide reasonable protection against with Directive 2014/53/EU.
  • Page 4 T h i s sy m b o l o n t h e p r o d u c t , t h e • Remove and immediately recycle or dispose of used battery or on the packaging indicates batteries according that the product and the battery shall to local regulations and keep away from children.
  • Page 5 内部に水や異物を入れないでください。 火災や感電の原 cell batteries. 因になります。 万一、 水や異物が入ったときは、 すぐに使 用を中止し、 ambie カスタマーサポートまたはお買い上 げ店にご相談ください。 本体を布団などでおおった状態で使わないでください。 ambie | sound earcuffs | AM-TW02 熱がこもってケースが変形したり、 火災の原因となること があります。 Bluetooth® ワ ード マー ク お よ び ロ ゴ は、 Bluetooth 本機をズボンなどの後ろのポケットに入れて座らないで SIG, Inc. が所有する登録商標です。 ください。 変形や故障、 発熱の原因となることがあります。...
  • Page 6 息の危険性や腸などを傷つけ深刻な症状を引き起こす arrêtez immédiatement de l’utiliser et demandez une 恐れがあるため、 子供や乳幼児の手の届くところに置か réparation auprès du service client d’ambie ou du lieu ないでください。 d’achat. イヤホンを過度に広げたりひねったりしないでください。 変形や損傷が発生し、 装着感や耐用年数に影響を与える ● DANGER 可能性があります。 Le non- respect des précautions suivantes peut entraîner des blessures graves, voire la mort, par 本製品に内蔵されている充電式電池はリサイクルできま...
  • Page 7 évidence aucun problème de santé associé à le service client d’ambie ou le lieu d’achat. En cas d’utilisation de ce produit dans un avion, l’usage des appareils suivez les instructions du personnel de bord.
  • Page 8 été confirmés par des recherches Le soussigné, ambie Corporation, supplémentaires. L’appareil a été testé et d é c l a r e q u e c e t é q u i p e m e n t e s t jugé...
  • Page 9 AVERTISSEMENT • RISQUE D’ INGESTION: Ce produit contient une pile bouton ou une pile plate. • L’ingestion peut entraîner des blessures graves, voire la MORT. • Avaler une pile bouton ou une pile plate peut provoquer des brûlures chimiques internes en seulement 2heures.
  • Page 10 • Ce produit contient des piles boutons/plates non 请勿将本产品与普通垃圾 (非可燃垃圾) 一起处理, 以免 remplaçables 导致火灾或爆炸。 ●注意 zh-cn 若未遵守以下预防措施, 可能导致人员受伤或周边物件 ambie | sound earcuffs | AM-TW02 受损。 耳朵长时间处于令人不适的高音量环境中, 可能会对听 Bluetooth®、 蓝牙™文字商标和徽标是属于 Bluetooth 力产生负面影响。 注意不要将音量调得过高。 根据本产 SIG, Inc. 的商标或注册商标。 品所连接的蓝牙设备, 通话过程中可能会产生音频反馈, 不当使用电子产品, 可能导致火灾或人身伤害。 请务必...
  • Page 11 充電本產品時, 請務必使用隨附的 Type-C USB 纜線, 並 避免在纜線受潮時使用。 如果電池破裂、 漏液或過熱, 有 可能會導致火災、 受傷或對周圍環境造成損害。 請勿拆卸本產品。 否則可能會導致故障或觸電。 如需內 zh-t w 部檢查和維修, 請聯絡 ambie 的客戶支援或購買商家。 ambie | sound earcuffs | AM-TW02 請勿讓本產品暴露於火焰中。 請勿在靠近火源或陽光直 射的地方、 炎熱天氣的車內或其他高溫場所 使用、 存放 Bluetooth® 字樣與商標 為 Bluetooth SIG, Inc. 所擁有 或放置本產品。 的註冊商標。...
  • Page 12 能會產生音訊回授現象, 因此請務必將音量維持在合理 (1) 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許 大小範圍內。 必要時才逐步提高音量。 突然的巨大噪音 可, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率 可能對您的耳朵造成損害。 或變更原設計之特性及功能。 如果本產品令您的皮膚感到刺激性, 請立即停止使用並 (2) 第十四條 就醫或聯絡 ambie 的客戶支援或購買商家。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航 在飛機上使用本產品時, 請遵循機組人員的指示。 電磁 安全及干擾合 法 通信 ; 經發現有干擾 波可能會影響周遭的電子裝置並使其故障, 從而導致事 現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾 故發生。 時方得繼續使用。 請勿在擁擠的火車、 其他擁擠空間, 或是醫療機構內使...
  • Page 13 • 序號 : 充電盒蓋內側 센터�또는�구매처에�문의하십시오 . 이불이나�기타�따뜻한�침구로�덮은�상태에서�본�제품을�사용 하지�마십시오 . 열로�인해�제품이�변형되거나�화재가�발생할 수�있습니다 . 본�제품을�뒷주머니에�넣고�앉지�마십시오 . 제품이�변형되거 ambie | sound earcuffs | AM-TW02 나�파손되거나�뜨거워질�수�있습니다 . 본�제품을�일반�쓰레기 ( 불연성�쓰레기 ) 와�함께�버리지�마십 Bluetooth® 워드마크�및�로 고는 Bluetooth SIG, Inc. 에 시오 . 화재나�폭발의�원인이�될�수�있습니다 . 서�등록하여�소유하고�있으며 .
  • Page 14 Ispezionare regolarmente il dispositivo per verifi care l'uso e contattare l'assistenza clienti ambie o il luogo che non vi siano accumuli di polvere e che non di acquisto. presenti malfunzionamenti durante l'uso. Qualora Non utilizzare il prodotto sotto un piumone o altra venissero riscontrati danni o irregolarità, interrompere...
  • Page 15 Direttiva 2014/53/UE. inmediatamente y solicite su reparación a través del Il testo completo della dichiarazione di servicio de atención al cliente de ambie o del lugar conformità UE è disponibile al seguente donde lo compró. indirizzo Internet: https://ambie.co.jp/ ●...
  • Page 16 ● ADVERTENCIA Cuando utilice este producto en un avión, siga las El no cumplimiento de las siguientes precauciones instrucciones de la tripulación de cabina.
  • Page 17 Por la presente, ambie C or p orati on sicherzustellen, dass sich kein Staub ansammelt und declara que este equipo es conforme con dass während des Gebrauchs keine Fehlfunktionen la Directiva 2014/53/UE. a u f t r e t e n . S o l l t e n S i e B e s c h ä d i g u n g e n o d e r El texto completo de la declaración UE...
  • Page 18 Räumen oder in einer medizinischen Einrichtung. Sie sich an den Kundendienst von ambie oder die D i e e l e k t r o m a g n e t i s c h e n W e l l e n k ö n n e n Verkaufsstelle.
  • Page 19 Controleer het apparaat ook regelmatig om er zeker de winkel van aankoop.
  • Page 20 Voor meer informatie over het recyclen dan onmiddellijk met het gebruik en neem contact op van dit product of de bat ter ij kunt u met uw arts, de klantenservice van ambie of de winkel contact opnemen met de gemeentelijke van aankoop.
  • Page 21 други електронни медицински изделия. на клиенти на ambie или с мястото на закупуване. Н е и з п о л з в а й т е т о з и п р о д у к т в б л и з о с т д о...
  • Page 22 Т о з и п р о д у к т и з п о л з в а м а г н и т и , к о и т о ambie | sound earcuffs | AM-TW02 представляват опасност от задавяне, а тяхното...
  • Page 23 • Bluetooth : Verze 5.3 / Pásmo 2,4GHz (2,4000 se obraťte na zákaznickou podporu ambie nebo na GHz - 2,4835 GHz) / Výkonová třída 1 / Maximální místo, kde jste produkt koupili.
  • Page 24 Nemojte dopustiti da voda ili strane tvari uđu u ovaj ambie | sound earcuffs | AM-TW02 proizvod. To može dovesti do požara ili strujnog udara. Ako voda ili strane tvari uđu u proizvod, odmah Zaštitna riječ...
  • Page 25 οπο ι αδήποτε ζημι ά ή παρ α τυπίες, σ ταμα τή σ τε dostupan je na sljedećoj internetskoj αμέσως τη χρήση και ζητήστε υπηρεσίες επισκευής adresi: https://ambie.co.jp/compliance/ μέσω της υποστήριξης πελατών της ambie ή του σημείου αγοράς. Ova oznaka na proizvodu, bateriji ili ● ΚΙΝΔΥΝΟΣ...
  • Page 26 σταματήστε γρήγορα τη χρήση και επικοινωνήστε με υπερθέρμανση, πυρκαγιά, ακόμα και έκρηξη. τον γιατρό σας ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη πελατών της ambie ή με το σημείο αγοράς. ● ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε αεροσκάφος, Η μη τήρηση των παρακάτω προφυλάξεων μπορεί να...
  • Page 27 ● ADVARSEL fi Manglende overholdelse af følgende forholdsregler ambie | sound earcuffs | AM-TW02 kan føre t il fo r br ænding er e ll er alvo r li g skade ved brand, elektrisk stød, varmegenerering eller Bluetooth® -ordmærket og logoer er registrerede antændelse.
  • Page 28 | sound earcuffs | AM-TW02 B r u g i k k e d e t t e p r o d u k t n æ r a u t o m a t i s k e d ø...
  • Page 29 Hoidke patareid eemal tulest, liigsest kuumusest, kiiresti ja võtke ühendust oma arstiga või ambie ä ä r m i s e l t m a d a l a s t õ h u r õ h u s t j a o t s e s e s t klienditoe või ostukohaga.
  • Page 30 ● VAROITUS Seuraavien varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovammoja tai vakavia vammoja tulipalon, sähköiskun, lämmön muodostumisen tai ambie | sound earcuffs | AM-TW02 syttymisen vuoksi. Älä päästä vettä tai vieraita aineita tämän tuotteen Bluetooth® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth sisään. Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
  • Page 31 Sähkömagneet tiset ambie | sound earcuffs | AM-TW02 aallot voivat vaikut t aa sydäment ahdistimiin t ai muihin elektronisiin lääkinnällisiin laitteisiin.
  • Page 32 Det kan leda till att produkten blir skev av värme eller fattar eld. Härmed försäkrar ambie Corporation att Sitt inte med produkten i bakfi ckan. Då kan produkten denna utrustning överensstämmer med bli skev, gå...
  • Page 33 N e üljön le a ter mékkel a hátsó zsebében. H a szabálytalanságot észlel, azonnal hagyja abba a így tesz, a termék eldeformálódhat, eltörhet vagy készülék használatát, és kérjen a javítását az ambie felforrósodhat. ügyfélszolgálatán vagy a vásárlás helyén. Ne dobja ki a terméket a háztartási hulladékba (nem U S /C A éghető...
  • Page 34 ● VIGYÁZAT A ambie C or poration iga zolja, ho gy A következő óvintézkedések be nem tartása sérülést ez a készülék megfelel a 2014/53/EU vagy a környező tárgyak károsodását okozhatja. irányelvnek. Ha a fülét hosszabb ideig kényelmetlenül erős Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes hangnak teszi ki, az negatívan befolyásolhatja...
  • Page 35 Turiet bateriju prom no uguns, pārmērīga karstuma, Ja šis izstrādājums kairina ādu, uzreiz pārtrauciet ļoti zema gaisa spiediena un tiešas saules gaismas. lietošanu un sazinieties ar savu ārstu vai ambie Nelieciet to apsildes ierīcēs vai uz tām. Neizjauciet, klientu atbalsta dienestu vai iegādes vietu.
  • Page 36 A r šo ambie C or poration paziņo, ka ar nukrypimų nuo normos, nedelsdami nutraukite šis aprīkojums atbilst AK saistošajām naudojimą ir kreipkitės į remonto servisą per „ambie“ noteikumu prasībām. klientų aptarnavimo tarnybą arba įsigijimo vietą ir Pilns atbilst ī bas dek lar āc ijas teksts susitarkite dėl remonto paslaugų.
  • Page 37 į s i g i j o t e š į g a m i n į a r b a m a i t i n i m o Jei gaminys dirgina odą, greitai nutraukite naudojimą elementą, darbuotoją. ir kreipkitės į gydytoją arba kreipkitės į „ambie“ klientų aptarnavimo tarnybą ar įsigijimo vietą. • „Bluetooth“ : 5.3 versija / 2,4GHz diapazonas fi...
  • Page 38 Inspiser også enheten regelmessig for å sikre at dyne eller annet varmt sengetøy. Dette kan føre til at det ikke samler seg støv og at enheten ikke svikter produktet deformeres av varme eller tar fyr. mens den er i bruk. Hvis du oppdager skader eller Ikke sitt med dette produktet i baklommen.
  • Page 39 EU - e r k l æ r i n g f u l l te ks t f i n n e r d u p å ● NIEBEZPIECZEŃSTWO Inter net t under : ht tps: //ambie.c o.jp/ compliance/ To ur ządzenie zawiera mał...
  • Page 40 fi rmy ambie lub miejscem zakupu. Nie należy używać tego produktu w pobliżu drzwi Nie należy używać tego produktu, jeśli jest przykryty auto mat yc znyc h, alar m ów pr ze c i w p oż arow yc h k o ł...
  • Page 41 Caso fi serviço de apoio ao cliente da ambie ou do local de contrário, o produto pode deformar devido ao calor ou compra. incendiar.
  • Page 42 compra.
  • Page 43 în apă sau alte lichide și nu o expuneți la presiune sau utilizarea și contactați medicul, serviciul de asistență forțe externe, deoarece riscați să provocați scurgeri pentru clienți ambie sau locul de cumpărare. de electrolit, supraîncălzirea, aprinderea sau chiar Când utilizați acest produs într-un avion, urmați explozia bateriei.
  • Page 44 ● NEBEZPEČENSTVO adres ă inter net: ht tps: //ambie.c o.jp/ compliance/) Toto zariadenie obsahuje gombíkovú alebo malú batériu. Batériu neprehĺtajte, pretože predstavuje A c e s t s i m b o l a p l i c at p e p r o d u s , p e nebezpečenstvo chemického popálenia.
  • Page 45 Tento produkt nepoužívajte v blízkosti automatických dverí, požiarnych hlásičov a iných automatických ambie | sound earcuffs | AM-TW02 ovládacích zariadení. Elektromagnetické vlny môžu ovplyvniť okolitú elektroniku a spôsobiť poruchy, ktoré U S /C A môžu viesť...
  • Page 46 Tega izdelka ne odvrzite med običajne odpadke poškodbe ali nepravilnosti, nemudoma prenehajte z (negorljive odpadke). To lahko povzroči požar ali uporabo in prek službe za podporo strankam podjejta eksplozijo. ambie ali na mestu nakupa zahtevajte ser visne ● POZOR storitve. Neupoštevanje naslednjih previdnostnih ukrepov ● NEVARNOST lahko povzroči poškodbe ali škodo na okoliških...
  • Page 47 življenjsko dobo izdelka. ambie Corporation potrjuje, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: https://ambie.co.jp/compliance/ Ta simbol na izdelku, bateriji ali embalaži...
  • Page 48 Free Repair Stipulations of the ear 4. Depending on the circumstances of the failure and 1. This document applies only to users who purchased other factors, the product may be replaced rather than their products from authorized dealers in the U.S. and repaired.
  • Page 49 ⑪ La demande concerne le remplacement de pièces 1 year from date of purchase Warranty period Période de garantie 1 an à compter de la date d’ achat Product name AM-TW02 Nom du produit Date of purchase Date d’ achat U S /C A Store of purchase...
  • Page 50 無料修理規定 傷 ⑪消耗 ・ 摩耗した部分の交換、 汚損した部分の交換 1. 本書は日本国内正規取扱店で購入し、 国内でご利用 ⑫耳の変形により本製品のサイズが不適合になった場 のお客様のみ有効です。 合 ( T h i s d o c u m e n t a p p l i e s o n l y t o u s e r s w h o 4.
  • Page 51 中国大陆地区限定免费维修规定 的故障或损伤 ⑪更换消耗或磨损的部件, 更换污损的部件 1. 本保修规定仅适用于在中国大陆地区通过正规购买 ⑫因其他原因导致耳朵变形而造成本产品尺寸不合 渠道购买和使用本产品的用户。 4. 根据故障原因及其他情况, 可直接以新产品进行替换 ( T h i s d o c u m e n t a p p l i e s o n l y t o u s e r s w h o 而非维修。...
  • Page 52 Support For China 中国大陆用户可在此处获得支持...