Page 1
MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN BRUGSVEJLEDNING DK MANUAL DE INSTRUÇÕES PT ANLEITUNGSHANDBUCH DE MANUALE DI ISTRUZIONI IT NÁVOD K POUŽITÍ CS NÁVOD NA POUŽITIE SK Réfrigérateur Refrigerator Køleskab Frigorífico Kühlschrank Frigorifero Lednice Chladnička Ref: BIL1770EB...
Page 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Cet appareil est conforme aux normes européennes CONSIGNES DE SECURITE Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
Page 4
Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil contiennent des gaz inflammables. Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil, assurez-vous qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé : ✓...
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. ⚫ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ⚫ Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Page 6
avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. ⚫ Les compartiments « deux étoiles » pour denrées congelées conviennent pour stocker des aliments pré congelés, stocker ou fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace. ⚫...
MISE AU REBUT Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué...
Page 8
ECOCONCEPTION Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocké dans la base de données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à l’étiquetage énergétique, veuillez-vous connecter au site internet dédié à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu/ Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
Economie d’énergie Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : • Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »). • Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible. • N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité...
Page 10
• Ranger les aliments aux emplacements préconisés dans les tableaux ci-après. Compartiments pour denrées fraiches Compartiments du Type d’aliments réfrigérateur Confitures, boissons, œufs, condiments. Porte et balconnet de réfrigérateur Ne pas placer d’aliment frais périssable dans ces zones Salades, fruits, légumes, herbes Bac à...
Page 11
Entretien avant la mise en place Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des produits neufs, et séchez-les bien. N’utilisez pas de détergents ou de nettoyants abrasifs, ils endommageraient le ...
Page 12
Inverser le sens d’ouverture des portes • Vérifiez que l’appareil est débranché et vide. • Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil en arrière. Appuyez l’appareil sur une surface dure afin qu’il ne glisse pas durant l’opération. • Toutes les pièces retirées doivent être conservées pour la réinstallation de la porte. •...
Page 15
1. Assurez-vous que la taille du caisson soit suffisante pour permettre une bonne ventilation.
Page 16
2. Posez le joint latéral en caoutchouc pour combler l’écart entre l’appareil et le caisson en bois du côté où la porte s’ouvre. Fixez le support de fixation du caisson à l’appareil. *Selon modèle...
Page 17
3. Glissez avec précaution l’appareil dans le caisson d’encastrement. Assurez-vous que le côté d’ouverture de la porte soit le plus proche possible de la paroi du caisson. *Selon modèle...
Page 18
4. Ne branchez pas le produit. Fixez le support de fixation et les pieds au caisson.
Page 19
5. Vissez un guide dans les trous du côté de l’appareil. Insérez la glissière dans le guide et vissez-là à la porte. Dévissez le guide pour visser la dernière vis de la glissière sur la porte. Fixez ensuite le cache de la glissière sur la glissière. Vissez à...
Mise à niveau de l’appareil Sélectionnez un espace pour installer le réfrigérateur sur une surface plane. Si l’appareil n’est pas à niveau, les portes ne seront pas correctement alignées et l’étanchéité des compartiments peut ne pas être assurée. Raccordement électrique Avertissement ! Il doit être possible de débrancher l’appareil de l’alimentation principale, la prise doit donc être facile d’accès après l’installation.
Page 21
UTILISATION & CONSEILS Indicateur de "ZONE FROIDE" Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur.
Page 22
Mode Super refroidissement Ce mode permet de refroidir et conserver une grande quantité d’aliments dans le compartiment réfrigérateur, et de refroidir rapidement les boissons. • Faites défiler les différentes températures jusqu’à l’affichage de la température souhaitée pour le mode Super refroidissement. •...
Page 23
• Pour réactiver le mode Economiseur d’écran, appuyez sur le bouton Sélecteur de mode et maintenez-le à nouveau enfoncé pendant 3 secondes. Alarme d’ouverture de porte • L’alarme retentit lorsque la porte du réfrigérateur reste trop longtemps ouverte. Elle s’éteint lorsque la porte est refermée.
Page 24
Conseils et astuces • Ce réfrigérateur est un appareil domestique qui convient à la conservation à court terme de denrées alimentaires telles que des fruits, des légumes, des boissons, etc. Ne l’utilisez pas comme un équipement spécialisé permettant de stocker des produits dont la •...
ENTRETIEN & NETTOYAGE Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche. Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs, extérieurs). Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en plastique, p.
Dépannage Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage. En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à notre service après-vente agréé ou bien à un professionnel qualifié. Signification Cause Action...
Page 27
Divers 1. Vérifiez si le mode Super refroidissement est activé. compartiment réfrigérateur 2. Baissez la température du est trop froid compartiment réfrigérateur 3. Vérifiez si les orifices sont dégagés Si cet avertissement persiste, contacter un technicien dès que possible pour obtenir de l’aide. ...
Page 28
Consulter notre site www.brandt.fr ➢ Nous écrire à l’adresse postale suivante : ➢ Service Consommateurs BRANDT 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX Nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au ➢...
Pièces d’origine Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement. Garantie Veuillez-vous rapprocher de votre revendeur pour bénéficier de la garantie.
Page 30
You may also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will fully enjoy your purchase. Important: Before switching on your appliance, please read this user guide carefully in...
SAFETY This appliance complies with the European directives. SAFETY GUIDELINES For your safety and in order to use your appliance correctly, carefully read these instructions (including the warnings and useful advice), before installation and first use. To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important that the persons who use the appliance fully understand how it works and the safety instructions.
The refrigerating and insulating agents used in this appliance contain inflammable gases. When transporting, installing and servicing the appliance, make sure that none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling circuit is damaged: ✓ Avoid naked flames and all sources of inflammation. ✓...
Page 33
understood. ⚫ Children must not play with the appliance. ⚫ Children must not clean and maintain the appliance without supervision. ⚫ Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration appliances. ⚫ Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they can cause suffocation.
Page 34
⚫ If the refrigerator remains empty for an extended period of time, switch it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent any mould from forming inside the appliance.
Page 35
DISPOSAL This symbol indicates that this product should not be treated as household waste. Only dispose of the appliance in certified collection centres. Your appliance contains a large amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances must be disposed of in certified collection points.
Page 36
ECODESIGN To access the data on your model, stored in the product database in line with regulation (EU) 2019/2016 and data relating to energy labelling, please connect to the dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/ Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference shown on the ID plate on your appliance.
Page 37
Energy-saving measures In order to reduce the power consumption of your appliance: • Install it in a suitable location (see "Installing your appliance"). • Leave the doors open for the shortest time possible. • Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations that release a lot of steam.
INSTALLATION Care before installation Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Never use detergents or abrasive cleaners, they will damage the inside coating.
Page 39
How to reverse the door • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door reversing process. •...
Page 40
Installation Kits for installation *Depending on models Tools needed...
Page 42
1. Ensure the size of cabinet is enough for proper ventilation.
Page 43
2. Install the side cover gasket on the side where the door opens, to close the gap between the appliance and the wooden cabinet. Attach the top cover bracket to the appliance. *Depending on models...
Page 44
3. Carefully slide the appliance into the cabinet. Make sure the opening side of the door is as close as possible to the cabinet wall. *Depending on models...
Page 45
4. Do not plug in the appliance. Fix the top cover bracket and feet to the cabinet.
Page 46
5. Screw a guide into the holes on the appliance side. Insert the sliding rail into the guide and screw it to the door. Unscrew the guide to screw the last screw of the sliding rail to the door. Then attach the sliding rail cover to the sliding rail. Screw the guide back onto the unit by inserting the slide.
Page 47
Levelling the appliance Choose a place to install the refrigerator on a flat surface. If the appliance is not level, the doors will not be correctly aligned and compartment sealing will not be ensured. Electrical connections Warning! It must be possible to unplug the appliance from the mains power, so the plug must remain easy to access after installation.
USE & TIPS "COLD AREA" indicator The sign opposite can be found in your fridge. It clearly shows the coldest zone of your appliance, where the temperature is lower than or equal to +4°C. A temperature gauge in this zone allows you to check the settings of your fridge. Adjust the thermostat Temperature correct Warning!
Page 49
Super cool mode This mode allows to cool and store a large quantity of food in the fridge compartment, and to quickly cool drinks. • Scroll through the different temperatures until the wanted temperature for the Super cool mode appears. •...
Page 50
Daily use Your refrigerator compartment is equipped with shelves, door racks and drawers with various logos to help you store your food in the right place. Using the shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Page 51
Hints and Tips • The refrigerator is a domestic appliance suited to short-term conservation of food products like fruit, vegetables, drinks, etc. • Do not use it as a specialised appliance for storing products that require storage in line with strict temperature rules, like medicines, etc.
CARE & CLEANING Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on the power cord, but only on the plug itself. Cleaning For hygiene reasons, regularly clean the appliance (sidewalls and interior and exterior accessories). Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric acid or acetic acid.
Page 53
Troubleshooting Warning! If there is any anomaly, unplug your appliance. Only a qualified electrician or competent person may carry out troubleshooting. If there is any anomaly during operation, check the following points before calling our approved after sales service or a qualified professional. ERROR MEANING WHAT TO DO...
Page 54
Some noises may be heard during normal appliance operation (compressor operating cycle, automatic defrosting, circulation of the refrigerating gas through the appliance, etc.). If you cannot find the cause of the anomaly, only call our approved after sales service or a qualified professional.
CONTACTS & INFORMATION Customer Relations For more information about our products or to contact us, please: Visit our website: www.brandt.com ➢ Servicing and repairs, Any repairs to your appliance must be made by a qualified professional accredited to work on the brand.
Page 56
, hvor du finder alle vores seneste innovationer, samt nyttige supplerende oplysninger. BRANDT er glad for at følge dig i din hverdag, og vi håber, at du vil få det bedste udbytte af dit køb. Vigtigt: Inden apparatet tages i brug, bør du læse denne installations- og brugsvejledning grundigt, så...
Page 57
VIGTIGE SIKKERHEDS- OG FORSIGTIGHEDSREGLER Dette apparat er i overensstemmelse med følgende europæiske direktiver SIKKERHEDSREGLER Før installation og første ibrugtagning bedes du af sikkerhedsgrunde og for korrekt brug af apparatet læse denne vejledning grundigt (også advarslerne og de gode råd de indeholder).
Page 58
Midlerne til køling og isolering, der er anvendt i dette apparat, indeholder brandfarlige gasser. Under transport, installation, vedligeholdelse og brug af apparatet, skal du sikre dig, at ingen af komponenterne i kølemiddelkredsen bliver beskadiget. Hvis kølemiddelkredsen er blevet beskadiget: ✓ Undgå...
Page 59
• Hold al emballage uden for børns rækkevidde, da der er kvælningsfare. Sikkerhed under brug • Du må ikke beskadige kølekredsen. • Brug ikke mekaniske anordninger eller andre midler til at accelerere afisningen end dem, der er anbefalet af fabrikanten. •...
Page 60
BORT SKAFFELSE Dette symbol angiver at dette apparat ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald. Når du ønsker at kassere apparatet ved endt brugslevetid, skal du indlevere det på en godkendt miljøplads. Apparatet indeholder mange materialer, der kan genbruges. Dette angives med dette logo for at vise, at brugte apparater ikke må...
Page 61
MILJØVENLIGT DESIGN For at få adgang til oplysningerne angående din model, der er lagret i produkternes database, i overensstemmelse med EU forordningen 2019/2016 og angående energimærkning, bedes du gå på webadressen https://eprel.ec.europa.eu/ på internettet. Søg efter dit apparats reference på webstedet ved at indtaste servicereferencen, som er angivet på apparatets typeskilt.
Page 62
Energibesparelse Sådan begrænses apparatets elforbrug: • Installer det på et passende sted (se kapitlet "Installation af apparatet"). • Hold dørene mindst muligt åbne. • Læg ikke madvarer i køleskabet eller fryseren, som endnu er varme, især ikke hvis der drejer sig om supper eller tilberedte retter, som udsender megen damp.
Page 63
• Anbring madvarerne på de steder, der anbefales i oversigterne i det følgende. Rum til friske madvarer Køleskabets rum Madvaretype Syltetøj, drikkevarer, æg, krydderier. Køleskabets dør og Anbring ikke let fordærvelige friske madvarer i disse områder dørhylde Salat, frugt, grøntsager, krydderurter Opbevar ikke bananer, løg, kartofler Grøntsagsskuffe eller hvidløg i køleskabet.
Page 64
Vedligeholdelse før apparatet installeres Før apparatet sættes på blivende plads og sluttes til elnettet, skal de indvendige vægge og tilbehør afvaskes i lunkent mildt sæbevand og aftørres for at fjerne lugten af “nyt apparat”. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler, da de vil beskadige belægningen.
Page 65
Ændring af dørenes åbningsside • Kontroller, at apparatet er frakoblet og tomt. • Det er nødvendigt at vippe apparatet bagud for at tage døren af. Støt apparatet på en hård overfalde for at det ikke skal glide under denne manøvre. •...
Page 66
Installation af apparatet Installationssæt Skruer med stjernekærv Plast-/træskruer Hængselstyring *Ifølge modellen Nødvendige værktøjer...
Page 68
Kontroller, at skabets størrelse er tilstrækkelig til at give god ventilation.
Page 69
Sæt sidepakningen i gummi, så den udfylder mellemrummet mellem apparatet og træskabet i den side døren åbnes. Fastgør beslaget til fastgørelse af skabet til apparatet. *Ifølge modellen...
Page 70
Skub forsigtigt apparatet ind i indbygningsskabet. Kontroller, at døren i åbningssiden er så tæt som muligt på skabets sidevæg. *Ifølge modellen...
Page 71
Slut ikke apparatet til strømforsyningen. Fastgør fastgørelsesbeslaget og fødderne til skabet...
Page 72
Skru en styring i hullerne på siden af apparatet. Indsæt hængslet i styringen, og skru den fast på døren. Skru styringen af for at skrue den sidste hængselskrue på døren. Fastgør derefter hængselskjuleren på hængslet. Skru igen styret fast på apparatet, mens hængslet indsættes deri.
Sætte maskinen i vatter Vælg et plant sted til installation af køleskabet. Hvis apparatet ikke er i vatter, vil dørene/lågerne ikke være korrekt placeret i forhold til skabe/rum og tætheden i rummene vil ikke være sikret. Elektrisk tilslutning Forsigtig! Det skal være muligt at frakoble apparatet fra strømtilførslen, derfor skal stikket være let tilgængeligt efter installationen.
Page 74
BRUG OG GODE RÅD Indikator for “KOLDT OMRÅDE” Symbolet her ved siden af findes i køleskabet. Det angiver tydeligt placeringen af det koldeste område i køleskabet, hvor temperaturen er lavere end eller lig med +4°C. I dette område kan du via en temperaturindikator kontrollere, at køleskabet er korrekt indstillet. Indstil termostaten Korrekt temperatur Advarsel!
Page 75
Fremgangsmåde • Tryk på knappen Mode (3 på tegningen med betjeningspanelet) for at vælge den ønskede tilstand. • Tryk på tasten Køleskab (2 på tegningen med betjeningspanelet) for at indstille temperaturen. Køleskabets startindstilling er 4°C Tilstanden Super køling Denne tilstand køler og bevarer en stor mængde madvarer i køleskabsrummet, og afkøler hurtigt drikkevarer.
Page 76
Tilstand for Spareskærm I denne tilstand spares der på energien, idet al belysning på betjeningspanelet slukkes, når panelet ikke aktiveres. Tilstand for Spareskærm aktiveres automatisk efter 30 sekunder. • Hvis du trykker på en hvilken som helst tast, mens betjeningspanelet er slukket, vises de aktuelle indstillinger for apparatet på...
Page 77
Gode råd og tips • Køleskabet er et apparat til privat husholdning, som er beregnet til kortids opbevaring af madvarer, såsom frugt, grøntsager, drikkevarer m.m. • Brug ikke fryseren som et specielt udstyr til at opbevare produkter, der skal følge stramme regler for opbevaringstemperatur, såsom medicin etc.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Forsigtig! Før enhver vedligeholdelse skal apparatet kobles fra strømtilslutningen. Ryk ikke i elledningen, men grib om stikket. Rengøring Af hensyn til hygiejnen skal apparatet rengøres jævnligt (indvendige sidevægge og tilbehør, udvendigt). Vigtigt! Æteriske olier og organiske opløsningsstoffer kan beskadige plastdelene, det gælder f.eks.
Afhjælpning af fejl Forsigtig! Hvis der opstår fejl, skal strømmes kobles fra apparatet. Kun en kvalificeret elektriker eller en kompetent person må udføre afhjælpningen. I tilfælde af driftsfejl kan du kontrollere følgende punkter, før du ringer til eftersalgsservice eller en kvalificeret tekniker.
Page 80
Originaldele: Ved vedligeholdelsesreparationer, skal du bede om, at der udelukkende anvendes godkendte originale reservedele. Den minimale varighed med tilrådighed af reservedele, der er nævnt på listen i EU forordningen 2019-2019-EU, og som især er tilgængelige for brugeren af apparatet, er 10 år under de betingelser, der er gældende for denne forordning. Garanti Kontakt forhandleren angående din garanti.
Page 81
Visite também o nosso site onde poderá encontrar as nossas mais recentes inovações, bem como informações úteis e suplementares. A BRANDT tem o prazer de o(a) acompanhar no seu quotidiano e deseja-lhe um desfrute total da sua compra. Importante: Antes de colocar o seu aparelho em funcionamento, deve ler atentamente este guia de instalação e utilização para se familiarizar o mais rapidamente possível com o seu...
INDICE 1 / SEGURANÇA E MEIO AMBIENTE . Conselhos de segurança e avisos gerais . Respeito pelo meio ambiente e eco conceção . Economias de energia . Conservação de alimentos 2 / INSTALAÇÃO DO APARELHO . Conservação antes da colocação .
1 / SEGURANÇA E MEIO AMBIENTE Este aparelho está em conformidade com as diretrizes da EU. CONSELHOS DE SEGURANÇA Para sua segurança e para uma utilização correta do aparelho, antes de instalar e utilizar o aparelho pela primeira vez, leia este manual do utilizador cuidadosamente, incluindo as suas recomendações e avisos.
Page 84
⚫ Se o fio de abastecimento estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas de qualificação semelhante, de forma a evitar um perigo. ⚫ Triplas ou blocos de alimentação portáteis não devem ser colocados atrás do aparelho. ⚫...
- Os compartimentos com “uma, duas e três estrelas” não servem para congelar alimentos frescos. - Se o aparelho de refrigeração ficar vazio de forma prolongada, deve desligá-lo, descongelá-lo, limpá-lo, secá-lo e deixar a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de fungos no interior do aparelho.
Page 86
Procure a referência do seu aparelho no site de Internet introduzindo a referência do serviço indicado na placa sinalética do seu aparelho. Outra forma de aceder a informações é apresentando o código “QR” presente na etiqueta energética do seu produto. Disposição e apresentação do seu aparelho - O seu aparelho foi criado e testado para otimizar o consumo de energia.
Economias de energia Para limitar o consumo elétrico do seu aparelho: - Instale-o em local adequado (ver capítulo referente à instalação). - As portas devem estar abertas o menos tempo possível. - Não introduza alimentos quentes no frigorífico nem no congelador, especialmente líquidos que libertem uma grande quantidade de vapor como a sopa.
2 / INSTALAÇÃO DO APARELHO Conservação antes da colocação Antes de colocar o aparelho no lugar e de o ligar à eletricidade, lave as paredes e os acessórios internos com água tépida e sabão neutro para eliminar o odor típico dos produtos novos, e seque bem.
Inversão do sentido de abertura das portas - Verifique se o aparelho está desligado e vazio. - Para retirar a porta, é necessário inclinar o aparelho para trás. Apoie o aparelho sobre uma superfície dura para não deslizar durante a operação. - Todas as peças retiradas devem ser conservadas para a reinstalação da porta.
Page 91
1. Garanta que a dimensão do compartimento é suficiente para permitir uma ventilação adequada. 2. Instale a junta lateral de borracha para fechar a folga entre o aparelho e o móvel do lado onde a porta abre. Fixe o suporte de montagem da caixa ao aparelho.
Page 92
* Segundo o modelo 3. Deslize cuidadosamente o aparelho no móvel. Assegure-se de que o lado de abertura da porta fique o mais próximo possível da parede da caixa. * Segundo o modelo...
Page 93
4. Não ligue o aparelho. Fixe o suporte de fixação e os pés à caixa do móvel. 5. Aparafuse uma guia nos orifícios da lateral do dispositivo. Insira a dobradiça na guia e aparafuse- a na porta. Desaperte a guia para aparafusar o último parafuso da corrediça na porta. Coloque a tampa na corrediça.
Nivelamento do aparelho Selecione um espaço para instalar o frigorífico sobre uma superfície plana. Se o aparelho não estiver nivelado, as portas não ficarão corretamente alinhadas e a estanquicidade dos compartimentos poderá não ser assegurada. Ligação elétrica Aviso! Deve ser possível desligar o aparelho da alimentação principal, a tomada deve ser de fácil acesso após a instalação.
3 / UTILIZAÇÃO E CONSELHOS Indicador “ZONA FRIA” Este símbolo indica onde se situa a zona mais fria do vosso frigorífico, cuja temperatura é igual ou inferior a +4ºC. O indicador de temperatura permite controlar o bom funcionamento do vosso frigorífico.
Page 96
Modo super refrigeração Este modo permite arrefecer e conservar uma grande quantidade de alimentos no compartimento assim como arrefecer bebidas rapidamente. • Faça aparecer a sequência das diferentes temperaturas até que visualize a desejada para o modo Super refrigeração. • Mantenha premida a tecla de regulação do frigorífico (2 na imagem do painel de comandos) enquanto a temperatura pisca a fim de ativar o modo.
Para desativar o modo economizador de visor • Prima sobre qualquer tecla para ativar as opções, prima o botão seletor de modo (3 na imagem do painel de comandos) e mantenha premido durante 3 segundos. • Para reativar o modo economizador de visor, prima o seletor de modo e mantenha de novo premido durante 3 segundos.
Page 98
- Não o utilize como um equipamento especializado que permita guardar produtos cuja conservação deve seguir regras de temperatura rigorosas, tais como as dos medicamentos, etc. - Os alimentos cozinhados devem ser arrefecidos à temperatura ambiente antes de serem colocados no frigorífico. - É...
4 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA Atenção: Desligar o aparelho antes de proceder à limpeza ou qualquer operação de manutenção. Não puxe pelo cordão de alimentação, mas sim retire-o diretamente da ficha. Limpeza Por motivos de higiene, limpe regularmente o aparelho (parede e acessórios interiores, exteriores). Importante! Os óleos etéreos e os solventes orgânicos podem danificar as peças em plástico, por exemplo, sumo de limão, ácido butírico, ácido acético.
5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Aviso! Em caso de anomalia, desligue o seu aparelho. Somente um profissional qualificado pode proceder a uma reparação do mesmo. Em caso de anomalia de funcionamento, verifique os pontos abaixo antes de chamar o serviço após venda ou um outro profissional qualificado.
6 / SERVIÇO PÓS-VENDA As eventuais intervenções no aparelho devem ser efectuadas por um profissional qualificado depositário da marca. Aquando da vossa chamada, mencionar a referência completa do aparelho (modelo, tipo, nº de série): estas indicações estão na placa sinalética situada em baixo à esquerda do aparelho (sobre a prateleira ou atrás da gaveta de legumes).
Page 102
Melden Sie sich auch auf unserer Website www.brandt.com an, wo Sie unsere neuesten Innovationen sowie nützliche und weiterführende Informationen finden. BRANDT freut sich, Sie täglich begleiten zu dürfen, und wünscht Ihnen viel Spaß beim Kauf. Wichtiger Hinweis : Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte...
Page 103
SICHERHEIT UND WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Gerät entspricht den europäischen Normen SICHERHEITSHINWEISE Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für den korrekten Gebrauch Ihres Geräts sollten diese Anleitung (einschließlich darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps) vor der Installation und dem ersten Gebrauch sorgfältig durchlesen. Um Schäden am Gerät und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen sollen, die Funktionsweise des Geräts und die Sicherheitshinweise vollständig...
Page 104
Die in diesem Gerät verwendeten Kühl- und Isoliermittel enthalten entflammbare Gase. Stellen Sie während des Transports, der Installation, der Wartung und des Betriebs Geräts sicher, dass keine Komponenten Kühlkreislaufs beschädigt wird. Wenn der Kühlkreislauf beschädigt ist : ✓ Vermeiden Sie offene Flammen und alle Zündquellen. ✓...
Page 105
Sicherheit für gefährdete Personen ⚫ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder m a n g e l s Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie angemessen beaufsichtigt werden oder wenn ihnen Anweisungen zu folgenden Punkten gegeben werden...
Page 106
Die Schülerinnen und Schüler sollten wissen, ob sie über den sicheren Gebrauch des Geräts informiert wurden und ob sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. ⚫ Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. ⚫ Die Reinigung und Wartung durch den Nutzer sollte nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Page 107
Kühlschrankfächern, so dass diese Lebensmittel nicht miteinander in Berührung kommen.mit anderen Lebensmitteln oder dass sie nicht auf andere Lebensmittel tropfen. ⚫ Die "Zwei-Sterne"-Fächer für gefrorene Lebensmittel eignen sich für die Lagerung von vorgefrorenen Lebensmitteln, die Aufbewahrung oder Herstellung von Eiscreme und Eiswürfeln. ⚫...
Page 108
ABWERTUNG Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Wenn Sie das System entsorgen, tun Sie dies bitte beieiner autorisierten Sammelstelle. Ihr Gerät enthält viele wiederverwertbare Materialien. Es ist daher mit diesem Logo gekennzeichnet, um Sie darauf hinzuweisen, dass alte Geräte bei einer autorisierten Sammelstelle abgegeben werden müssen.
Page 109
ÖKOKONZEPTIO Informationen Ihrem Modell zuzugreifen, Produktdatenbank gemäß Verordnung (EU) 2019/2016 über Energieverbrauchskennzeichnung gespeichert sind, melden Sie sich bitte auf der entsprechenden Website unter https://eprel.ec.europa.eu/ an. Suchen Sie auf der Website nach der Artikelnummer Ihres Geräts, indem Sie die Service-Referenz eingeben, die auf dem Typenschild Ihres Geräts angegeben ist. Eine weitere Möglichkeit, auf diese Informationen zuzugreifen, besteht darin, den "QR"-Code auf dem Energieetikett Ihres Produkts zu flashen.
Energie sparen So begrenzen Sie den Stromverbrauch Ihres Geräts : • Stellen Sie es an einem geeigneten Ort auf (siehe Kapitel "Aufstellen Ihres Geräts"). • Halten Sie die Türen so wenig wie möglich offen. • Geben Sie keine noch warmen Speisen in Ihren Kühl- oder Gefrierschrank, insbesondere wenn es sich um Suppen oder Zubereitungen handelt, die viel Dampf freisetzen.
Page 111
• Bewahren Sie die Lebensmittel an den in den folgenden Tabellen empfohlenen Stellen auf. Fächer für frische Lebensmittel Fächer des Art der Nahrung Kühlschranks Marmeladen, Getränke, Eier, Gewürze. Kühlschranktür und - balkon Stellen Sie keine verderblichen frischen Lebensmittel in diese Bereiche. Salate, Obst, Gemüse, Kräuter Gemüsebehälter Lagern Sie keine Bananen, Zwiebeln, Kartoffeln oder Knoblauch im...
Page 112
Gespräch vor dem Einsetzen Bevor Sie das Gerät aufstellen und an das Stromnetz anschließen, waschen Sie die Wände und das Innenzubehör mit lauwarmem Wasser und neutraler Seife, um den für neue Produkte typischen Geruch zu entfernen, und trocknen Sie sie gut ab. ...
Page 113
Die Öffnungsrichtung der Türen • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt und leer ist. • Um die Tür zu entfernen, muss das Gerät nach hinten gekippt werden. Drücken Sie das Gerät auf eine harte Oberfläche, damit es während des Vorgangs nicht verrutscht. •...
Page 114
Installation des Geräts Installationskits *Je nach Modell Benötigte Werkzeuge...
Page 116
Achten Sie darauf, dass die Box groß genug ist, um eine gute Belüftung zu ermöglichen.
Page 117
Bringen Sie die seitliche Gummidichtung an, um den Spalt zwischen dem Gerät und dem Holzkasten auf der Seite, auf der sich die Tür öffnet, zu überbrücken. Befestigen Sie die Halterung des Holzkastens am Gerät. *Je nach Modell...
Page 118
Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Unterbaukasten. Achten Sie darauf, dass die Öffnungsseite der Tür so nah wie möglich an der Korpuswand liegt. *Je nach Modell...
Page 119
Schließen Sie das Produkt nicht an. Befestigen Sie die Halterung und die Füße an der Box.
Page 120
Schrauben Sie eine Führung in die Löcher auf der Seite des Geräts. Führen Sie den Schieber in die Führung ein und schrauben Sie ihn an der Tür fest. Schrauben Sie die Führung ab, um die letzte Schraube des Schiebers an der Tür festzuschrauben. Befestigen Sie anschließend die Abdeckung der Schiene an der Schiene.
Aufrüsten des Geräts Wählen Sie einen Platz zum Aufstellen des Kühlschranks auf einer ebenen Fläche. Wenn das Gerät nicht waagerecht steht, werden die Türen nicht richtig ausgerichtet und die Fächer sind möglicherweise nicht wasserdicht. Elektrischer Anschluss Warnung. Es muss möglich sein, das Gerät von d e r Hauptstromversorgung zu trennen, daher muss die Steckdose nach der Installation leicht zugänglich sein.
Page 122
ANWENDUNG & TIPPS Anzeige für "KALTE ZONE". In Ihrem Kühlschrank finden Sie das nebenstehende Symbol. Es zeigt deutlich an, wo sich der kälteste Bereich Ihres Geräts befindet. Die Temperatur beträgt dort +4 °C oder weniger. In diesem Bereich befindet sich eine Temperaturanzeige, mit der Sie die richtige Einstellung Ihres Kühlschranks überprüfen können.
Page 123
Superkühlungsmodus In diesem Modus können Sie große Mengen an Lebensmitteln im Kühlfach kühlen und aufbewahren und Getränke schnell abkühlen. • Blättern Sie durch die verschiedenen Temperaturen, bis die gewünschte Temperatur für den Superkühlmodus angezeigt wird. • Halten Sie die Einstellungstaste des Kühlschranks (Markierung 2 in der Abbildung auf dem Bedienfeld) gedrückt, während die angezeigte Temperatur blinkt, um den Modus zu aktivieren.
Page 124
• Um den Bildschirmschonermodus wieder zu aktivieren, drücken Sie die Taste Moduswahl und halten Sie sie erneut 3 Sekunden lang gedrückt. Türöffnungsalarm • Der Alarm ertönt, wenn die Kühlschranktür zu lange offen bleibt. Er erlischt, wenn die Tür wieder geschlossen wird. Täglicher Gebrauch Ihr Kühlfach ist mit Ablagen (Regalen), Regalbrettern und Schubladen mit verschiedenen Logos ausgestattet, die Ihnen helfen, die Lebensmittel am richtigen Ort zu lagern.
Page 125
Tipps und Tricks • Dieser Kühlschrank ist ein Haushaltsgerät, das sich für die kurzfristige Aufbewahrung von Lebensmitteln wie Obst, Gemüse, Getränken usw. eignet. • Verwenden Sie ihn nicht als Spezialgerät zur Aufbewahrung von Produkten, die nach strengen Temperaturregeln aufbewahrt werden müssen, wie z. B. Medikamente etc. •...
PFLEGE & REINIGUNG Warnung. Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, ziehen Sie den Netzstecker Ihres Geräts. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie direkt den Stecker an. Reinigung Reinigen Sie das Gerät a u s hygienischen Gründen regelmäßig (Wände und Zubehör innen, außen). Wichtig! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile beschädigen, z.
Fehlerbehebung Warnung. Wenn eine Störung auftritt, ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose. Die Fehlerbehebung sollte nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer anderen kompetenten Person durchgeführt werden. Überprüfen Sie im Falle einer Betriebsstörung die folgenden Punkte, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst oder an eine qualifizierte Fachkraft wenden.
Page 128
Während des normalen Betriebs des Geräts können bestimmte Geräusche zu hören sein (Arbeitszyklus des Kompressors, automatische Abtauung, Zirkulation des Kühlgases im Gerät usw.). Wenn Sie die Ursache für die Betriebsstörung nicht finden können, wenden Sie sich ausschließlich an unseren autorisierten Kundendienst oder an eine qualifizierte Fachkraft.
Page 129
Besuchen Sie unsere Website: www.brandt.fr ➢ Schreiben Sie uns an die folgende Postanschrift: ➢ BRANDT Consumer Service 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX Rufen Sie uns montags bis freitags von 8:30 bis 18:00 Uhr unter ➢...
Page 130
Originalteile Verlangen Sie bei Wartungsarbeiten die ausschließliche Verwendung von zertifizierten Originalersatzteilen. Die Mindestdauer für die Bereitstellung von Ersatzteilen, die in der Liste der Europäischen Verordnung 2019-2019-EU aufgeführt und insbesondere für den Nutzer des Geräts zugänglich sind, beträgt 10 Jahre unter den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen.
Page 131
Potete anche collegarvi al nostro sito web www.brandt.com, dove troverete le nostre ultime novità e ulteriori informazioni utili. BRANDT è felice di supportarvi ogni giorno e si augura che il vostro acquisto sia di vostro gradimento. Informazioni importanti Prima di accendere l'apparecchio, leggere attentamente questa guida all' installazione e all'uso per aiutarvi a familiarizzare più...
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI Questo apparecchio è conforme alle norme europee ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per la vostra sicurezza e per il corretto utilizzo dell'apparecchio, leggete attentamente queste istruzioni (comprese le avvertenze e i consigli utili in esse contenuti) prima di installarlo e utilizzarlo per la prima volta. Per evitare di danneggiare l'apparecchio e/o di provocare lesioni inutili, è...
Page 133
I refrigeranti e i materiali isolanti utilizzati in questo apparecchio contengono gas infiammabili. Durante trasporto, l'installazione, manutenzione l'uso dell'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito di refrigerazione sia danneggiato. Se il circuito di refrigerazione è danneggiato: ✓ Evitare le fiamme libere e tutte le fonti di accensione. ✓...
Page 134
per l'utilizzo sicuro dell'attrezzatura e se i rischi connessi sono stati compresi. ⚫ I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ⚫ La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati. ⚫ I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono caricare e scaricare le apparecchiature di refrigerazione.
Page 135
con altri alimenti o colare su altri alimenti. ⚫ Gli scomparti "a due stelle" per i surgelati sono adatti per conservare i cibi precongelati, per conservare o preparare gelati e cubetti di ghiaccio. ⚫ Gli scomparti "a una, due e tre stelle" non sono adatti al congelamento di alimenti freschi.
Page 136
SMALTIMENTO Questo simbolo indica che questo apparecchio non deve essere trattato come rifiuto domestico. Quando si smaltisce il sistema, portarloin un centro di raccolta autorizzato. Il vostro apparecchio contiene molti materiali riciclabili. Per questo motivo è contrassegnato da questo logo per informarvi che gli apparecchi usati devono essere consegnati a un punto di raccolta autorizzato.
Page 137
ECOCONCEZIONE Per accedere alle informazioni sul proprio modello memorizzate nel database dei prodotti in conformità al Regolamento (UE) 2019/2016 sull'etichettatura energetica, collegarsi al sito web dedicato all'indirizzo https://eprel.ec.europa.eu/. Cercare il riferimento del proprio apparecchio sul sito web inserendo il riferimento di assistenza riportato sulla targhetta dell'apparecchio.
Page 138
Risparmio energetico Per limitare il consumo energetico dell'apparecchio : • Installare l'apparecchio posizione adeguata (vedere sezione "Installazione dell'apparecchio"). • Tenere le porte aperte il meno possibile. • Non mettete nel frigorifero o nel congelatore alimenti ancora caldi, soprattutto zuppe o preparazioni che rilasciano molto vapore.
Page 139
• Conservare gli alimenti nelle posizioni consigliate nelle tabelle seguenti. Scomparti per alimenti freschi Scomparti del Tipo di alimento frigorifero Marmellate, bevande, uova, condimenti. Porta e ripiano del frigorifero Non collocare alimenti freschi e deperibili in queste aree. Insalate, frutta, verdura, erbe aromatiche Cestino per la Non conservare in frigorifero banane, cipolle, patate o aglio.
Page 140
Manutenzione prima dell'installazione Prima di installare l'apparecchio e di collegarlo alla rete elettrica, lavare le pareti e gli accessori interni con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare l'odore tipico dei prodotti nuovi, e asciugarli bene. Non utilizzare detergenti o prodotti abrasivi per non danneggiare il rivestimento. ...
Page 141
Invertire la direzione di apertura delle • Verificare che l'apparecchio sia scollegato e vuoto. • Per rimuovere lo sportello, l'apparecchio deve essere inclinato all'indietro. Posizionare l'apparecchio su una superficie rigida per evitare che scivoli durante l'operazione. • Tutte le parti rimosse devono essere conservate per la reinstallazione della porta. •...
Page 144
Assicurarsi che l'armadio sia sufficientemente grande da consentire una buona ventilazione.
Page 145
Applicare la guarnizione laterale in gomma per colmare lo spazio tra l'apparecchio e il mobile in legno sul lato di apertura della porta. Fissare la staffa di fissaggio del mobile all'apparecchio. *A seconda del modello...
Page 146
Far scorrere con cautela l'apparecchio nel mobile. Assicurarsi che il lato di apertura della porta sia il più vicino possibile alla parete del mobile. *A seconda del modello...
Page 147
Non collegare il prodotto. Fissare la staffa di montaggio e i piedini al mobile.
Page 148
Avvitare una guida nei fori sul lato dell'apparecchio. Inserire la guida nella guida e avvitarla alla porta. Svitare la guida per avvitare l'ultima vite della guida alla porta. Quindi fissare il coperchio del vetrino al vetrino stesso. Riavvitare la guida sull'apparecchio, inserendo la guida.
Aggiornamento dell'apparecchio Selezionare uno spazio per installare il frigorifero su una superficie piana. Se l'apparecchio non è in piano, gli sportelli non saranno allineati correttamente e i vani potrebbero non essere a tenuta stagna. Collegamento elettrico Attenzione! Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dall' alimentazione principale, pertanto la spina deve essere facilmente accessibile dopo l'installazione.
Page 150
USO E CONSIGLI Indicatore "ZONA FREDDA Troverete il simbolo a fianco nel vostro frigorifero. Indica chiaramente la posizione dell'area più fredda dell'apparecchio, dove la temperatura è inferiore o uguale a +4°C. In questa zona, un indicatore di temperatura consente di verificare che il frigorifero sia impostato correttamente.
Page 151
Modalità di super raffreddamento Questa modalità viene utilizzata per raffreddare e conservare grandi quantità di alimenti nel vano frigorifero e per raffreddare rapidamente le bevande. • Scorrere le diverse temperature fino a visualizzare la temperatura desiderata per la modalità Super Cool. •...
Page 152
• Per riattivare la modalità Screen Saver, tenere nuovamente premuto il pulsante di selezione della modalità per 3 secondi. Allarme apertura porta • L'allarme suona quando la porta del frigorifero viene lasciata aperta per troppo tempo. Si spegne quando la porta viene chiusa. Uso quotidiano Lo scomparto del frigorifero è...
Page 153
Suggerimenti e trucchi • Questo frigorifero è un apparecchio domestico adatto alla conservazione a breve termine di alimenti come frutta, verdura, bevande, ecc. • Non utilizzarlo come attrezzatura specializzata per la conservazione di prodotti che devono essere mantenuti a temperature rigide, come ad esempio i medicinali, ecc. •...
MANUTENZIONE E PULIZIA Attenzione! Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, staccare la spina dell'apparecchio. Non tirare il cavo di alimentazione, ma afferrare direttamente la spina. Pulizia Per motivi d i igiene, pulire regolarmente l'apparecchio (pareti interne ed esterne e accessori). Importante! Gli oli eterici e i solventi organici possono danneggiare le parti in plastica, ad esempio il succo di limone, l'acido butirrico e l'acido acetico.
Risoluzione dei problemi Attenzione! In caso di guasto, staccare la spina dell'apparecchio. La ricerca dei guasti deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato o da altra persona competente. In caso di anomalie di funzionamento, verificare i seguenti punti prima di rivolgersi al nostro servizio di assistenza autorizzato o a un professionista qualificato.
Page 156
Durante il normale funzionamento dell'apparecchio si possono avvertire alcuni rumori (ciclo di funzionamento del compressore, sbrinamento automatico, circolazione del gas refrigerante nell'apparecchio, ecc.) Se non si riesce a individuare la causa del malfunzionamento, contattare il servizio di assistenza autorizzato o un professionista qualificato.
Page 157
Visitate il nostro sito web: www.brandt.fr ➢ Scriveteci al seguente indirizzo postale ➢ Servizio Consumatori BRANDT 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX Chiamateci dal lunedì al venerdì dalle 8.30 alle 18.00 al numero ➢...
Parti originali Quando si eseguono interventi di manutenzione, chiedere di utilizzare solo ricambi originali certificati. Le parti di ricambio elencate nel Regolamento Europeo 2019-2019-EU e disponibili per l'utente dell'apparecchio devono essere rese disponibili per un periodo minimo di 10 anni alle condizioni stabilite nello stesso regolamento. Garanzia Per usufruire della garanzia, rivolgersi al proprio rivenditore.
Page 159
Můžete se také přihlásit na naše webové stránky www.brandt.com, kde najdete naše nejnovější inovace a další užitečné informace. Společnost BRANDT vás ráda podporuje každý den a doufá, že se vám nákup bude líbit. Důležité informace Před uvedením spotřebiče do provozu si pozorně přečtěte tuto instalační...
BEZPEČNOST A DŮLEŽITÁ OPATŘENÍ Tento spotřebič splňuje evropské normy. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V zájmu vaší bezpečnosti a správného používání spotř e biče si před jeho instalací a prvním použitím pečlivě přečtěte tento návod (včetně varování a užitečných rad, které obsahuje). Aby nedošlo k poškození spotř e biče a/nebo zbytečnému zranění, je důležité, aby každý, kdo jej používá, byl plně...
Page 161
Chladiva a izolační materiály použité v tomto spotř e biči obsahují hořlavé plyny. Př i přepravě, instalaci, údržbě a používání spotř e biče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné z komponent chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu : ✓...
Page 162
byly seznámeny s bezpečným používáním zařízení a pochopily související rizika. ⚫ Děti si se spotř e bičem nesmí hrát. ⚫ Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmí provádět děti bez dozoru. ⚫ Děti ve věku od 3 do 8 let mohou nakládat a vykládat chladicí zařízení. ⚫...
Page 163
s ostatními potravinami nebo nakapat na jiné potraviny. ⚫ "Dvouhvězdičkové" přihrádky na mražené potraviny jsou vhodné pro skladování předmražených potravin, skladování nebo výrobu zmrzliny a kostek ledu. ⚫ Př i hrádky "jedna, dvě a tř i hvězdičky" nejsou vhodné pro zmrazování čerstvých potravin.
LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE Tento symbol označuje, že s tímto spotř e bičem se nesmí nakládat jako s domovním odpadem. Při likvidaci spotřebiče jej odevzdejte do schváleného sběrného střediska. Váš spotř e bič obsahuje mnoho recyklovatelných materiálů. Proto je označen tímto logem, které vás upozorňuje, že použité spotř e biče je tř e ba odevzdat na autorizovaném sběrném místě.
CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Chcete-li získat přístup k informacím o svém modelu uloženým v databázi výrobků v souladu s nařízením (EU) 2019/2016 o označování energetickými štítky, přihlaste se na vyhrazené webové stránce na adrese https://eprel.ec.europa.eu/. Vyhledejte referenční číslo spotřebiče na webových stránkách zadáním servisního čísla uvedeného na výrobním štítku spotřebiče.
Úspora energie Chcete-li omezit spotř e bu energie spotř e biče : • Nainstalujte jej na vhodné místo (viz část "Instalace spotř e biče"). • Dveře nechte otevř e né co nejméně. • Do chladničky nebo mrazničky neukládejte ještě horké potraviny, zejména polévky nebo přípravky, které...
Page 167
Údržba před instalací Př e d instalací spotř e biče a jeho připojením k elektrické síti umyjte stěny a vnitř n í příslušenství vlažnou vodou s neutrálním mýdlem, abyste odstranili zápach typický pro nové výrobky, a dobře je osušte. Nepoužívejte čisticí prostředky ani abrazivní prostředky, protože by poškodily povrchovou úpravu.
Změna směru otevírání dveří • Zkontrolujte, zda je spotř e bič odpojený od sítě a prázdný. • Chcete-li dvíř k a vyjmout, musíte spotř e bič naklonit dozadu. Spotř e bič postavte na tvrdý povrch, aby během operace nesklouzl. • Všechny demontované díly musí zůstat zachovány pro opětovnou montáž dveří. •...
Page 171
1. Ujistěte se, že je skř í ň dostatečně velká, aby umožňovala dobré větrání.
Page 172
2. Nasaďte gumové boční těsnění, abyste vyplnili mezeru mezi spotř e bičem a dřevěnou skříňkou na straně, kde se otevírají dvířka. Připevněte montážní lištu pro upevnění skříně ke spotřebiči. *V závislosti na modelu...
Page 173
3. Spotř e bič opatrně zasuňte do skř í ňky. Dbejte na to, aby otevírací strana dvířek byla co nejblíže stěně skř í ňky. *V závislosti na modelu...
Page 174
4. Výrobek nezapojujte do zásuvky. Připevněte montážní lištu a nožičky ke skříni.
Page 175
5. Do otvorů na boku spotř e biče našroubujte vodítko. Do vodítka zasuňte vodící lištu a přišroubujte ji ke dveřím. Odšroubujte vodítko a př i šroubujte poslední šroub vodící lišty ke dvíř k ům. Poté na vodící lištu připevněte kryt. Našroubujte vodítko zpět na spotř...
Vyrovnání spotřebiče Vyberte místo pro instalaci chladničky na rovném povrchu. Pokud spotř e bič není v rovině, dvířka nejsou správně vyrovnaná a není zajištěno těsnění prostoru. Elektrické připojení Pozor! Spotřebič musí být možné odpojit od elektrické sítě, proto musí být zástrčka po instalaci snadno přístupná.
POUŽITÍ & PORADENSTVÍ Indikátor "COLD ZONE (chladná zóna) V ledničce najdete tento symbol. Jasně označuje místo nejchladnějšího místa vašeho spotř e biče, kde je teplota nižší nebo rovna +4 °C. V této zóně můžete pomocí ukazatele teploty zkontrolovat, zda je chladnička správně nastavena. Nastavení...
Page 178
Režim super-chlazení Tento režim se používá k chlazení a skladování velkého množství potravin v chladicím prostoru a k rychlému chlazení nápojů. • Procházejte různé teploty, dokud se nezobrazí požadovaná teplota pro režim Super Cool. • Stiskněte a podržte tlačítko nastavení chladničky (2 na schématu ovládacího panelu), zatímco bliká...
Page 179
Chcete-li znovu aktivovat režim spoř i če obrazovky, znovu stiskněte a podržte tlačítko • volby režimu po dobu 3 sekund. Alarm otevření dveří • Když jsou dveře chladničky příliš dlouho otevř e né, spustí se alarm. Po zavř e ní dveř í se vypne.
Tipy a triky • Tato chladnička je domácí spotř e bič vhodný pro krátkodobé skladování potravin, jako je ovoce, zelenina, nápoje atd. • Nepoužívejte ji jako specializované zařízení pro skladování produktů, které musí být uchovávány př i přísných teplotách, jako jsou léky apod. •...
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Pozor! Před prováděním jakékoliv údržby odpojte spotřebič ze sítě. Netahejte za napájecí kabel, ale uchopte zástrčku přímo. Čištění Z hygienických důvodů spotř e bič pravidelně čistěte (vnitřní i vnější stěny a příslušenství). Důležité! Éterické oleje a organická rozpouštědla mohou poškodit plastové díly, např. citronová šťáva, kyselina máselná, kyselina octová.
Řešení problémů Pozor! V případě poruchy odpojte spotřebič ze sítě. Odstraňování závad smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo jiná kompetentní osoba. V případě provozní závady zkontrolujte následující body, než zavoláte náš autorizovaný poprodejní servis nebo kvalifikovaného odborníka. Chyba Význam Příčina Akce Co nejdříve se obraťte na technika, Varování...
Page 183
Různé 1. Zkontrolujte, zda je aktivován režim Prostor chladničky je Super Cool. příliš studený 2. Snížení teploty v chladicím prostoru. 3. Zkontrolujte, zda jsou otvory průchodné Pokud varování př e trvává, co nejdříve kontaktujte technika a požádejte ho o pomoc.
Page 184
Při běžném provozu spotřebiče mohou být slyšet určité zvuky (pracovní cyklus kompresoru, automatické odmrazování, cirkulace chladicího plynu ve spotřebiči atd.). Pokud nemůžete zjistit příčinu poruchy, obraťte se na náš autorizovaný poprodejní servis nebo na kvalifikovaného odborníka.
Page 185
Navštivte naše webové stránky: www.brandt.fr ➢ Napište nám na tuto poštovní adresu ➢ Service Consommateurs BRANDT 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX Zavolejte nám od pondělí do pátku od 8:30 do 18:00 na ➢ Intervence Francie Veškeré...
Page 186
Originální díly Při údržbě požadujte použití pouze certifikovaných originálních náhradních dílů. Náhradní díly uvedené v evropském nařízení 2019-2019-EU, které jsou k dispozici uživateli spotř e biče, musí být k dispozici po dobu nejméně 10 let za podmínek stanovených v témže nařízení. Záruka Chcete-li využít záruky, obraťte se na svého prodejce.
Page 187
Môžete sa tiež prihlásiť na naše webové stránky www.brandt.com, kde nájdete naše najnovšie inovácie a ďalšie užitočné informácie. Spoločnosť BRANDT vás rada podporuje každý deň a dúfa, že sa vám nákup bude páčiť . Dôležité informácie Pred uvedením spotrebiča do prevádzky si pozorne prečítajte túto inštalačnú...
BEZPEČNOSŤ A DÔLEŽITÉ OPATRENIA Tento spotrebič spĺňa európske normy BEZPEČNOSTNÉ POKYNY V záujme vašej bezpečnosti a správneho používania spotrebiča si pred jeho inštaláciou a prvým použitím starostlivo prečítajte tento návod (vrátane varovania a užitočných rád, ktoré obsahuje). Aby nedošlo k poškodeniu spotrebiča a/alebo zbytočnému zraneniu, je dôležité, aby každý, kto ho používa, bol plne oboznámený...
Page 189
Chladivá a izolačné materiály použité v tomto spotrebiči obsahujú horľ a vé plyny. Pri preprave, inštalácii, údržbe a používaní spotrebiča dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu žiadneho z komponentov chladiaceho okruhu. Pokiaľ dôjde k poškodeniu chladiaceho okruhu : ✓ Vyhnite sa otvorenému ohňu a všetkým zdrojom vznietenia. ✓...
Page 190
boli oboznámené s bezpečným používaním zariadenia a pochopili súvisiace riziká. ⚫ Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. ⚫ Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. ⚫ Deti vo veku od 3 do 8 rokov môžu nakladať a vykladať chladiace zariadenia.
Page 191
s ostatnými potravinami alebo nakvapkať na iné potraviny. ⚫ "Dvojhviezdičkové" priehradky na mrazené potraviny sú vhodné na skladovanie predmrazených potravín, skladovanie alebo výrobu zmrzliny a kociek ľ a du. ⚫ Priehradky "jedna, dve a tri hviezdičky" nie sú vhodné na zmrazovanie čerstvých potravín.
LIKVIDÁCIA STARÉHO SPOTREBIČA Tento symbol označuje, že s týmto spotrebičom sa nesmie nakladať ako s domovým odpadom. Pri likvidácii spotrebiča ho odovzdajte do schváleného zberného strediska. Váš spotrebič obsahuje mnoho recyklovateľných materiálov. Preto je označený týmto logom, ktoré vás upozorňuje, že použité spotrebiče je potrebné odovzdať...
CE VYHLÁSENIE O ZHODE Ak chcete získať prístup k informáciám o svojom modeli uloženým v databáze výrobkov v súlade s nariadením (EÚ) 2019/2016 o označovaní energetickými štítkami, prihláste vyhradenej webovej stránke adrese https://eprel.ec.europa.eu/. Vyhľadajte referenčné číslo spotrebiča na webových stránkach zadaním servisného čísla uvedeného na výrobnom štítku spotrebiča.
Page 194
Úspora energie Ak chcete obmedziť spotrebu energie spotrebiča: Nainštalujte ho na vhodné miesto (viď časť "Inštalácia spotrebiča ") . • Dvere nechajte otvorené čo najmenej. • • Do chladničky alebo mrazničky neukladajte ešte horúce potraviny, najmä polievky alebo prípravky, ktoré uvoľňujú veľké množstvo pary. Udržujte optimálnu účinnosť...
Page 195
Údržba pred inštaláciou Pred inštaláciou spotrebiča a jeho pripojením k elektrickej sieti umyte steny a vnútorné príslušenstvo vlažnou vodou s neutrálnym mydlom, aby ste odstránili zápach typický pre nové výrobky a dobre ich osušte. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne prostriedky, pretože by poškodili povrchovú...
Zmena smeru otvárania dverí • Skontrolujte, či je spotrebič odpojený od siete a prázdny. • Ak chcete dvierka vybrať, musíte spotrebič nakloniť dozadu. Spotrebič postavte na tvrdý povrch, aby počas operácie neskĺ z ol. • Všetky demontované diely musia zostať zachované pre opätovnú montáž dverí. •...
Page 199
1. Uistite sa, že je skriňa dostatočne veľká, aby umožňovala dobré vetranie.
Page 200
2. Nasaďte gumové bočné tesnenie, aby ste vyplnili medzeru medzi spotrebičom a drevenou skrinkou na strane, kde sa otvárajú dvierka. Pripevnite montážnu lištu na upevnenie skrine k spotrebiču. *V závislosti od modelu...
Page 201
3. Spotrebič opatrne zasuňte do skrinky. Dbajte na to, aby otváracia strana dvierok bola čo najbližšie k stene skrinky . *V závislosti od modelu...
Page 202
4. Výrobok nezapájajte do zásuvky. Pripevnite montážnu lištu a nožičky ku skrini.
Page 203
5. Do otvorov na boku spotrebiča naskrutkujte vodítko. Do vodidla zasuňte vodiacu lištu a priskrutkujte ju k dverám. Odskrutkujte vodítko a priskrutkujte poslednú skrutku vodiacej lišty k dvierkam. Potom na vodiacu lištu pripevnite kryt. Naskrutkujte vodítko späť na spotrebič a zasuňte doň vodiacu lištu.
Vyrovnanie spotrebiča Vyberte miesto pre inštaláciu chladničky na rovnom povrchu. Pokiaľ spotrebič nie je v rovine , dvierka nie sú správne vyrovnané a nie je zaistené tesnenie priestoru. Elektrické pripojenie Pozor! Spotrebič musí byť možné odpojiť od elektrickej siete, preto musí byť zástrčka po inštalácii ľahko prístupná.
POUŽITIE & PORADENSTVO Indikátor " COLD ZONE (chladná zóna) V chladničke nájdete tento symbol . Jasne označuje miesto najchladnejšieho miesta vášho spotrebiča, kde je teplota nižšia alebo rovná +4 °C. V tejto zóne môžete pomocou ukazovateľa teploty skontrolovať, či je chladnička správne nastavená.
Page 206
Režim super -chladenie Tento režim sa používa na chladenie a skladovanie veľ k ého množstva potravín v chladiacom priestore a na rýchle chladenie nápojov. • Prechádzajte rôzne teploty, kým sa nezobrazí požadovaná teplota pre režim Super Cool. • Stlačte a podržte tlačidlo nastavenia chladničky (2 na schéme ovládacieho panela), zatiaľ...
Ak chcete znova aktivovať režim šetriča obrazovky, znova stlačte a podržte tlačidlo • voľby režimu po dobu 3 sekúnd . Alarm otvorenie dverí • Keď sú dvere chladničky príliš dlho otvorené, spustí sa alarm. Po zatvorení dverí sa vypne. Každodenné použitie Chladiaci priestor je vybavený...
Page 208
Tipy a triky • Táto chladnička je domáci spotrebič vhodný na krátkodobé skladovanie potravín, ako je ovocie, zelenina, nápoje atď. • Nepoužívajte ju ako špecializované zariadenie na skladovanie produktov, ktoré musia byť uchovávané pri prísnych teplotách, ako sú lieky a pod. •...
ÚDRŽBA A ČISTENIE Pozor! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby odpojte spotrebič zo siete. Neťahajte za napájací kábel, ale uchopte zástrčku priamo. Čistenie Z hygienických dôvodov spotrebič pravidelne čistite (vnútorné aj vonkajšie steny a príslušenstvo). Dôležité! Éterické oleje a organické rozpúšťadlá môžu poškodiť plastové diely, napr. citrónová šťava, kyselina maslová, kyselina octová.
Riešenie problémov Pozor! V prípade poruchy odpojte spotrebič zo siete. Odstraňovanie závad smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár alebo iná kompetentná osoba. V prípade prevádzkovej závady skontrolujte nasledujúce body, než zavoláte náš autorizovaný popredajný servis alebo kvalifikovaného odborníka. Chyba Význam Príčina Akcia Čo najskôr sa obráťte na technika, ktorý...
Page 211
Rôzne 1. Skontrolujte, či je aktivovaný režim Priestor chladničky je Super Cool. príliš studený 2. Zníženie teploty v chladiacom priestore. 3. Skontrolujte, či sú otvory priechodné. Pokiaľ varovanie pretrváva, čo najskôr kontaktujte technika a požiadajte ho o pomoc.
Page 212
Pri bežnej prevádzke spotrebiča môžu byť počuť určité zvuky (pracovný cyklus kompresora, automatické odmrazovanie, cirkulácia chladiaceho plynu v spotrebiči atď.). Ak nemôžete zistiť príčinu poruchy, obráťte sa na náš autorizovaný popredajný servis alebo na kvalifikovaného odborníka.
Page 213
Navštívte naše webové stránky www.brandt.fr ➢ Napíšte nám na túto poštovú adresu ➢ Service Consommateurs BRANDT 5 Avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX Zavolajte nám od pondelka do piatku od 8:30 do 18:00 na ➢...
Page 214
Originálne diely Pri údržbe požadujte použitie iba certifikovaných originálnych náhradných dielov. Náhradné diely uvedené v európskom nariadení 2019-2019-EÚ, ktoré sú k dispozícii užívateľovi spotrebiča , musia byť k dispozícii po dobu najmenej 10 rokov za podmienok stanovených v tom istom nariadení. Záruka Ak chcete využiť...
Need help?
Do you have a question about the BIL1770EB and is the answer not in the manual?
Questions and answers