Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FCC ID: 2AFIB-YHS5020
IC: 20436-YHS5020
Manufacturer: Shanghai Xiaoyi Technology Co.,Ltd.
Address: Building 18, NO.55 Chuanhe Road, Shanghai, China
www.yitechnology.com
forum.yitechnology.com
Email: support@yitechnology.com
https://www.yitechnology.com/cms/privacy
H50GA S A V1.0
Thank you for choosing the YI Dome Camera U

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dome U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for YI Dome U

  • Page 1 FCC ID: 2AFIB-YHS5020 IC: 20436-YHS5020 Manufacturer: Shanghai Xiaoyi Technology Co.,Ltd. Address: Building 18, NO.55 Chuanhe Road, Shanghai, China www.yitechnology.com forum.yitechnology.com Email: support@yitechnology.com Thank you for choosing the YI Dome Camera U https://www.yitechnology.com/cms/privacy H50GA S A V1.0...
  • Page 2: What's In The Box

    1. What’s in the box Camera Wall Manual x1 Mount x1 Table of Contents YI Dome Camera U x1 1. English 2. Français 3. Deutsch 4. Español Power Cable x1 Adapter x1 Installation 5. Italiano Hardware x1...
  • Page 3: Getting To Know Your Camera

    USB port on the back of the camera to power the outlet as Speaker shown. microSD The camera indicator will flash Card Slot yellow and you will hear the Reset introductory messages Button "Welcome to YI Home Camera", followed by "Waiting to connect". Power Port...
  • Page 4 Your YI Dome Camera U is now ready to use. Step 3 Log/in into your YI Home App, tap the "+" symbol in the top-right, select the "YI Dome Camera U" and then tap the "I heard 'Waiting to connect'" button.
  • Page 5 Secure the mount with screws Connect the power cable to Pan 350° the camera and switch it on. The camera will automatically connect the last configured Wi-Fi network. Zoom Directly from the livefeed on your YI Home App lnstall the device...
  • Page 6: Important Safety Guidelines

    5. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 2. Open the YI Home app on your phone, and connect 6. To get the best usage out of this product, please the camera to your phone again. Your videos stored on consistently update to the latest versions of our app and your MicroSD card will not be affected.
  • Page 7: Specifications

    Power Supply: DC 5V/1A Power Consumption: 3.5W Pan/Tilt: 350° horizontally, tilt up 53°, tilt down 10°. Caméra YI Dome Storage: MicroSD Card and YI Cloud Storage Camera U x1 Operating Temperature: 14°F to 122°F Câble USB x1 Adapter x 1...
  • Page 8 L'indicateur de la caméra pour carte clignote en jaune et vous microSD entendez les messages d'introduction "Welcome to YI Home Camera" ("Bienvenue chez YI Home Camera"), suivi de "Waiting to connect" ("En attente de connexion"). Bouton de Réinitialisation Port d'alimentation...
  • Page 9 Connectez-vous à votre appli YI Home, appuyez sur le symbole «+» en haut à droite, sélectionnez «YI Dome Votre YI Dome Camera U est maintenant prête à l'emploi. Camera U», puis appuyez sur le bouton «J'ai entendu « Waiting to connect »».
  • Page 10 Fixez le support avec des vis Pan 350° Connectez le câble d'alimentation à l'appareil photo et allumez-le. La caméra connectera automatiquement le dernier réseau Wi-Fi configuré. Zoom Directement à partir du flux en direct sur votre application YI Home. lnstaller l'appareil...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    6.Consignes de sécurité 5. Changer de réseau Wi-Fi Lorsque vous devez changer de réseau Wi-Fi ou mettre 1. Lisez ces instructions. 2. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. à jour votre mot de passe Wi-Fi, suivez les instructions 3. Cet appareil photo est destiné à une utilisation en intérieur ci-dessous: uniquement.
  • Page 12 Pan / Tilt: 350 ° horizontalmente, inclinación hacia arriba YI Dome 53 °, inclinación hacia abajo 10 °. Camera U x1 Almacenamiento: tarjeta Micro SD y almacenamiento en la nube YI Plage de fonctionnement -10°C to 50°C Adapter x1 Tüte mit Cable USB x1...
  • Page 13 Zugang prüfen. Anschließend das Micro-USB Kabel wie kameralinse abgebildet anschließen. Die Kontrolllampe blinkt gelb und Sie hören die einleitenden MicroSD Meldungen "Welcome to YI Kartenslot Home Camera" ("Willkommen bei YI Home Camera"), gefolgt von "Waiting to connect" ("Warten auf Verbindung"). Resetknopf Stromanschluß...
  • Page 14 Weisen Sie der Kamera Ihren gewünschten Namen zu und Schritt 3 tippen Sie auf die Schaltflächen "Speicher" und "Kamera Melden Sie sich bei Ihrer YI Home App an, tippen Sie oben jetzt verwenden". rechts auf das Symbol "+", wählen Sie die "YI Dome Camera U"...
  • Page 15 10 ° runter Die Schraube befestigen Schließen Sie das Netzkabel Pan 350° an die Kamera an und schalten Sie es ein. Die Kamera verbindet automatisch das zuletzt konfigurierte Wi-Fi-Netzwerk. Zoomen Direkt vom Livefeed auf Ihrer YI Home App lKnopf auf Host installieren...
  • Page 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    5. Bei Gewitter oder längerer Nichtnutzung sollte das Gerät zurückzusetzten. ausgesteckt werden. 6. Für eine sicher Nutzung bitte darauf achten, dass die App 2. Öffnen Sie die YI Home App und verbinden Sie die und die Firmeware stets aktuell ist. Kamera erneut. Videos auf der Speicherkarte bleiben erhalten.
  • Page 17: Spezifikationen

    Energieverbrauch: 3.5W Schwenken / Neigen: 350 ° horizontal, 53 ° nach oben, Cámara YI Dome U x1 10 ° nach unten kippen. Storage: MicroSD Card and YI Cloud Storage Betriebstemperatur: -10°C to 50°C Cable USB x1 Adaptador x1 Bolsa de...
  • Page 18 Ranura para La luz indicadora comenzará tarjeta microSD a parpadear en amarillo y escuchará los los mensajes (en Ingles) "Welcome to YI Home" y "Waiting to connect" ("Esperando de conectarse") desde su cámara. Botón para Resetear Ranura de corriente...
  • Page 19 Su cámara YI Dome U está lista para ser utilizada. Inicie una sesión en su aplicación YI Home, toque el símbolo y seleccione la "Cámara domo YI U" y luego toque en el "+" botón "He oído 'Waiting to connect'".
  • Page 20 Abajo 10 ° Fije el tornillo Pan 350° Conecte el cable de alimentación a la cámara y enciéndalo. La cámara conectará automáticamente la última red wifi configurada. Enfocar: Directamente de la transmisión en vivo de su aplicación YI Home lnstalar el dispositivo...
  • Page 21: Guía De Seguridad

    6. Para obtener el mejor uso de este producto, actualice 2. Abra la aplicación YI Home en su teléfono y conecte la constantemente las últimas versiones con nuestra cámara a su teléfono nuevamente. Sus videos aplicación y firmware.
  • Page 22: Contenuto Della Confezione

    Pan / Tilt: 350 ° horizontalmente, inclinación hacia arriba YI Dome 53 °, inclinación hacia abajo 10 °. Camera U x1 Almacenamiento: tarjeta Micro SD y almacenamiento en la nube YI Temperatura di esercizio: -10°C / 50°C Cavo USB x1 Adattatore x 1 Viti per...
  • Page 23: Componenti Della Telecamera

    L'indicatore LED lampeggierà con luce gialla e la telecamera Vano Scheda emetterà il messaggio microSD introduttivo (in Inglese) Tasto "Welcome to YI Home Camera", Reset seguito da "Waiting to connect" (In attesa di connessione). Porta di alimentazione...
  • Page 24 Passaggio 3 YI Dome Camera U è ora pronta per essere utilizzata. Dalla Home page della app YI Home, fare clic sull'icona in alto a destra "+" (Aggiungi una telecamera), selezionare "YI Dome Camera U" e, dalla pagina successiva, premere il...
  • Page 25 4. Diagramma di montaggio a c) Rotazione Pan/Tilt/Zoom muro (facoltativo) Raggio di attività Pan (rotazione orizzontale): 0 - 350° Tilt up (rotazione verso l'alto): 53° Utilizzare le viti in dotazione Tilt down (rotazione verso il basso): 10°. per installare il supporto da parete su una parete / soffitto.
  • Page 26: Importanti Misure Di Sicurezza

    6. Ai fini di un utlizzo ottimale di questo prodotto, si prega di effettuare sempre l'aggiornamento alle versione di app e 2. Accedere alla app YI Home dal proprio telefono, firmware più recenti. cancellare la telecamera dalla App ed abbinarla nuovamente.
  • Page 27: Specifiche Tecniche

    7. Specifiche tecniche FCC COMPLIANCE STATEMENT: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the Risoluzione Massima: 2304 x 1296 following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that Lente: Grandangolo may cause undesired operation.
  • Page 28 IC WARNING Hereby we: Shanghai Xiaoyi Technology Co., Ltd. declares that the radio This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with equipment: YHS.5020 is in compliance with Directive 2014/53/EU. Innovation, Science and Economic Development Canada’ s licence-exempt Product Type: YHS.5020 RSS(s).

This manual is also suitable for:

Yhs.5020

Table of Contents