LIV & BO 390508-2201 Operation And Safety Notes

Led light tree

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Tradix GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim
GERMANY
Serviceadresse:
TRADIX SERVICE-CENTER
Hotline: 00800 30012001
Stand der Informationen ∙ Stav informací ∙ Versiunea informaţiilor ∙ Stav informácií ∙ Last update:
05/2022
Tradix Art.-Nr.: 390508-22-A-KL
IAN 390508 - 2201
LED-LICHTERBAUM
LED LIGHT TREE
DE
LED-LICHTERBAUM
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CZ
SVĚTELNÝ LED STROM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
RO
MD
POM CU LUMINIŢE LED
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
SK
LED SVETELNÝ STROM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GB
LED LIGHT TREE
Operation and safety notes
IAN 390508 - 2201
10
i
DE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Produkts vertraut. Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text platziert.
CZ
Před čtením si prosím vyklopte stránky s obrázky a poté se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Čísla obrázků
jsou vždy uvedena na odpovídajícím místě v textu.
RO
MD
Înainte de citire îndoiţi paginile cu imaginile şi în continuare începeţi să cunoaşteţi funcţiile aparatului.
Numerele imaginilor sunt plasate de fiecare dată la locul corespunzător din text.
SK
Pred čítaním si rozložte stranu s obrázkami a zoznámte sa so všetkými funkciami prístroja. Čísla obrázkov sú
vždy umiestnené na príslušnom mieste v texte.
GB
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The
illustration numbers appear in the corresponding position within the text.
DE
LED-Lichterbaum
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CZ
Světelný LED strom
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
RO/MD
Pom cu luminiţe LED
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
SK
LED svetelný strom
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GB
LED Light Tree
Operation and safety notes
DE
CZ
RO
SK
5
12
18
25
31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 390508-2201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIV & BO 390508-2201

  • Page 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text platziert. Před čtením si prosím vyklopte stránky s obrázky a poté se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Čísla obrázků jsou vždy uvedena na odpovídajícím místě...
  • Page 3: Table Of Contents

    HINWEIS! LED-LICHTERBAUM Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschä- den oder bietet Ihnen nützliche Zusatzinformationen Bedienungs- und Sicherheitshinweise zur Verwendung. 1. Einleitung ..............5 2. Sicherheit..............6 Hinweis zur Handhabung dieser An- 3. Lieferumfang (Abb. A) ........6 leitung 4. Technische Daten ..........6 5. Sicherheitshinweise ..........6 Dieses Symbol weist auf die Verwendung 6.
  • Page 4: Sicherheit

    3. Lieferumfang (Abb. A) WARNUNG! Dieses Symbol bezeichnet die Schutzklasse Das Produkt darf nicht manipuliert III. SELV: Schutzkleinspannung 1x Kopfteil (Stange mit LED-Stern, 8 LED-Strän- werden! Es besteht Verletzungsge- Verletzungsgefahr! GILT NUR FÜR DIE LICHTERKETTE! gen, Zuleitung) fahr durch Stromschlag! 1x Netzteil Das Gehäuse darf unter keinen Umständen ge- Nicht für Kinder unter 8 Jahren...
  • Page 5: Reinigungs- & Pflegehinweise

    Stange Kopfteil wenn Sie einen starken Widerstand spüren. Sie Das Produkt muss entsorgt werden, wenn das Netz- nungsgemäß mit der Zuleitung verbundene Netz- Netzteil könnten den Erdspieß beschädigen! teil defekt ist. teil in eine gut zugängliche und ordnungsgemäß Stange Nutzen Sie beim Einstecken des Erdspießes angebrachte Steckdose.
  • Page 6: Entsorgung

    9. Entsorgung Mit diesem QR-Code gelan- Garantieumfang Verpackung entsorgen Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini- gen Sie direkt auf die Kauf- Die Verpackung und die Anleitung be- en sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewis- land-Service-Seite (www.kauf- stehen zu 100 % aus umweltfreundli- senhaft geprüft.
  • Page 7 UPOZORNĚNÍ! Tato značka označuje třídu ochrany III. 3 x tyč SELV: bezpečné extra nízké napětí 3 x spojka SVĚTELNÝ LED STROM Toto signální slovo varuje před možnými hmotnými VZTAHUJE SE POUZE NA SVĚTELNÝ ŘETĚZ! 1 x zapichovací koncovka škodami nebo vám nabízí užitečné doplňující infor- 8 x skoba Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 8 Děti od 8 let a výše, a také osoby se sníženými Zkontrolujte napětí!Zajistěte, aby se vaše LED provazec 3. Spojte, jak je znázorněno na obr. B, tyč fyzickými, smyslovými nebo mentálními schop- síťové napětí shodovalo s údaji na typovém štít- vrchního dílu s ostatními tyčemi pomocí...
  • Page 9 těsnicího kroužku na konektoru používat, viz LED dioda v tlačítku časovače zhasne. Pokud ve lhůtě tří let od data zakoupení výrobku tento lem níže uvedené servisní oddělení. obr. C! vykáže materiální nebo výrobní vady, výrobek vám Produkt, který byl uznán za vadný, můžete poté Demontáž...
  • Page 10 INDICAŢIE! Aceste semne vă informează cu 3x Conector privire la eliminarea ambalajului 1x Ţepușă POM CU LUMINIŢE LED Acest cuvânt de semnalizare avertizează în legătură și a produsului. 8x Ţăruș pentru corturi cu posibilele daune materiale sau vă oferă informaţii 1x Instrucţiuni de utilizare și de siguranţă...
  • Page 11 de peste 8 ani și persoane cu capacităţi fizice, existentă pe reţea corespunde datelor de pe 4. Desfășuraţi cu grijă firele LED 12. Asamblare senzoriale și mentale reduse sau fără experien- plăcuţa de fabricaţie. În caz contrar se poate Amplasaţi produsul numai pe o suprafaţă plană, ori- ţă...
  • Page 12 INDICAŢIE! Procedura de acordare a garanţiei Dezasamblare Condiţii de garanţie Pentru a dezasambla produsul, scoateţi alimentato- Termenul de garanţie începe la data cumpărării. Păs- Pentru a asigura prelucrarea rapidă a solicitării dum- Asiguraţi-vă că piuliţa olandeză nu se încli- din priză și efectuaţi în ordine inversă pașii traţi la loc sigur, vă...
  • Page 13: Vysvetlenie Symbolov

    UPOZORNENIE! 11. Producător TRADIX GmbH & Co. KG LED SVETELNÝ STROM Schwanheimer Str. 132 Toto signálne slovo varuje pred možnými vecnými DE-64625 Bensheim/Germania škodami ali vam nudi koristne dodatne informacije Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny v zvezi z uporabo alebo vám poskytne užitočné Ţara de origine: China doplňujúce informácie týkajúce sa použitia.
  • Page 14 Tento znak označuje ochrannú triedu III. 1 x sieťový adaptér Deti od 8 rokov, ako aj osoby s obmedzený- života elektrickým prúdom. Manipulácie/zmeny SELV: bezpečné extra nízke napätie 3 x tyč mi fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi sú zo schvaľovacích dôvodov (CE) zakázané. PLATÍ...
  • Page 15 Gombík časovača ného segmentu s ostatnými tyčami pomocou bol na konektore riadne osadený tesniaci krúžok Ďalším stlačením gombíka časovača na sieťovom LED vetva spojovacích kusov 8a, pozri obr. C! adaptéri funkciu časovača VYPNETE. Zelená 4. Opatrne rozviňte LED vetvy 12. LED dióda v gombíku časovača zhasne.
  • Page 16 NOTE! nároky. Tieto zákonné nároky nie sú obmedzené na- žiadosti, riaďte sa, prosím, nasledovnými pokynmi: šou, nižšie uvedenou zárukou. V prípade všetkých žiadostí si pripravte poklad- LED LIGHT TREE ničný blok a číslo výrobku (IAN) 390508 - 2201 This signal word warns of possible property damage ako doklad o kúpe.
  • Page 17: Safety Intended Use

    This symbol indicates protection class III. 3x Pole Children from the age of 8, as well as people ulations/modifications are prohibited for approv- SELV: safety extra-low voltage. 3x Connector with impaired physical, sensory or mental ca- al reasons (CE). APPLIES ONLY TO THE LIGHT CHAIN! 1x Ground spike pabilities or with a lack of experience and Check voltages! Make sure that the existing...
  • Page 18: Conformity Declaration

    Union nut 3. As shown in Fig. B, connect the pole of the sealing ring properly attached to the plug , see By pressing the timer button on the power supply Timer button top section and the other poles using the con- Fig.
  • Page 19: Warranty Conditions

    Please have the till receipt and article number Warranty conditions The warranty begins on the date of purchase. Please available (IAN) 390508 - 2201 as proof of the keep the original receipt. This document is required purchase. as verification of the purchase. You can find the article number on the rating If a material or manufacturing defect arises within plate on the product, as an engraving on the...

Table of Contents