Page 1
IT - Istruzioni di montaggio EN - Assembly instructions FR - Instructions de montage DE - Montageanleitung ES - Instrucciones para el montaje Instruktsii po sborke RU - 63 - AB 69 - RB RC 68 - B2 700 - PE 70 - PA 62 - AS 3C015B06...
Page 2
Importante! Important! Prima del montaggio controllare se il prodotto transport damage. For damages on products already ha subito danni di trasporto. Per danni su prodotti installed, the company assumes no responsibility. Use only già installati l'azienda non si assume alcuna responsbilità. a neutral pH detergent for cleaning.
Page 3
¡Importante! Para daños en productos ya instalados, la compañía no asume ninguna responsabilidad. Use solo un detergente de pH neutro para la limpieza. No utilice disolventes, limpiadores abrasivos, ácidos alcalinas, oxidantes o que contiene cloro. Atención: plato de ducha antes de instalar la cabina. las líneas eléctricas o de gas.
Page 9
IT - Istruzioni di montaggio EN - Assembly instructions FR - Instructions de montage DE - Montageanleitung ES - Instrucciones para el montaje Instruktsii po sborke RU - 690 - RB...
Page 15
IT - Istruzioni di montaggio EN - Assembly instructions FR - Instructions de montage DE - Montageanleitung ES - Instrucciones para el montaje Instruktsii po sborke RU - 700 - PE 70 - PA...
Page 21
IT - Istruzioni di montaggio EN - Assembly instructions FR - Instructions de montage DE - Montageanleitung ES - Instrucciones para el montaje Instruktsii po sborke RU - 62 - AS...
Page 25
IT - Istruzioni di montaggio EN - Assembly instructions FR - Instructions de montage DE - Montageanleitung ES - Instrucciones para el montaje Instruktsii po sborke RU - 65 - F3 3C01201...
Page 26
Importante! Important! Prima del montaggio controllare se il prodotto transport damage. For damages on products already ha subito danni di trasporto. Per danni su prodotti installed, the company assumes no responsibility. Use only già installati l'azienda non si assume alcuna responsbilità. a neutral pH detergent for cleaning.
Page 27
¡Importante! Para daños en productos ya instalados, la compañía no asume ninguna responsabilidad. Use solo un detergente de pH neutro para la limpieza. No utilice disolventes, limpiadores abrasivos, ácidos alcalinas, oxidantes o que contiene cloro. Atención: plato de ducha antes de instalar la cabina. las líneas eléctricas o de gas.
Page 34
IT - Istruzioni di montaggio EN - Assembly instructions FR - Instructions de montage DE - Montageanleitung ES - Instrucciones para el montaje Instruktsii po sborke RU - 0206 - F2 66 - F4 3C01201...
Page 35
Importante! Important! Before assembly, check if the product has suffered Prima del montaggio controllare se il prodotto transport damage. For damages on products already ha subito danni di trasporto. Per danni su prodotti installed, the company assumes no responsibility. Use only già...
Page 36
¡Importante! важно Antes del ensamblaje, verifique si el producto ha Перед сборкой проверьте, не пострадал ли sufrido daños de transporte. Para daños en productos ya транспортный ущерб. За ущерб, нанесенный на уже instalados, la compañía no asume ninguna responsabilidad. установленные продукты, компания не несет никакой Use solo un detergente de pH neutro para la limpieza.
Page 37
N°1 N°6 N°6 3.5x13 N°3 N°3 N°1 3.9x32 UTENSILI DI MONTAGGIO assembly tools not supplied - montagewerkzeuge nicht im Lieferumfang enthalten - outils d'assemblage non fournis - herramientas de ensamblaje no incluidas - сборные инструменты не поставляются...
Page 38
* IMBALLO PORTA * PACKING DOOR * PORTE-EMBALLAGES * VERPACKUNG HOLDER * TITULAR DE ENVASADO * ДВЕРНАЯ УПАКОВКА...
Page 39
Correct installation Incorrect i Ordnungsgemäße Installation Falsche In Une installation correcte Une instal Correcta instalación Incorrecta Helytelen összeszerelésére Helytelen 66 - F4 0206 - F2...
Page 40
installation nstallation llation incorrecte a instalación telepítés 66 - F4 24 h 24 h...
Page 42
IT - Istruzioni di montaggio FR - Instructions de montage EN - Assembly instructions ES - Instrucciones para el montaje DE - Montageanleitung PROFILO DI CONTENIMENTO ID. 3C0123...
Page 43
IL PROFILO DI CONTENIMENTO DEVE: 1 - ESSERE INSTALLATO DOPO AVER FISSATO LA CABINA DOCCIA 2 - ESSERE TAGLIATO A MISURA (IL PROFILO E’ FORNITO DI DIMENSIONE MAGGIORATA) 3 - ESSERE FISSATO CON I PARTICOLARI DI GIUNZIONE E SILICONE IL PROFILO DI CONTENIMENTO DEVE: 1 - ESSERE INSTALLATO DOPO AVER FISSATO LA CABINA DOCCIA 2 - ESSERE TAGLIATO A MISURA (IL PROFILO E’...
Page 46
WALL 8A WALL 8C ELITE A ELITE C SOLO PER VETRO SPESSORE 8 MM ONLY FOR GLASS THICKNESS 8 MM NUR FÜR GLASDICKE 8 MM SEULEMENT POUR LE VERRE 8MM D’ÉPAISSEUR SÓLO PARA VIDRIO 8 MM DE ESPESOR PETRARCA B1 LIGHT B1 Interno LIGHT PB...
Page 48
IT - Istruzioni di montaggio FR - Instructions de montage EN - Assembly instructions ES - Instrucciones para el montaje DE - Montageanleitung PROFILO DI CONTENIMENTO ID. 3C0123...
Page 49
IL PROFILO DI CONTENIMENTO DEVE: 1 - ESSERE INSTALLATO DOPO AVER FISSATO LA CABINA DOCCIA 2 - ESSERE TAGLIATO A MISURA (IL PROFILO E’ FORNITO DI DIMENSIONE MAGGIORATA) 3 - ESSERE FISSATO CON I PARTICOLARI DI GIUNZIONE E SILICONE IL PROFILO DI CONTENIMENTO DEVE: 1 - ESSERE INSTALLATO DOPO AVER FISSATO LA CABINA DOCCIA 2 - ESSERE TAGLIATO A MISURA (IL PROFILO E’...
Page 52
WALL 8A WALL 8C ELITE A ELITE C SOLO PER VETRO SPESSORE 8 MM ONLY FOR GLASS THICKNESS 8 MM NUR FÜR GLASDICKE 8 MM SEULEMENT POUR LE VERRE 8MM D’ÉPAISSEUR SÓLO PARA VIDRIO 8 MM DE ESPESOR PETRARCA B1 LIGHT B1 Interno LIGHT PB...
Need help?
Do you have a question about the 69-RB and is the answer not in the manual?
Questions and answers