Fit and Wear Proper fit and wear of your Dogtra product is important for the comfort of your dog as well as the functioning of your product. Dogtra receivers should fit comfortably and not too tightly, so that the receiver stays in place and does not move around your dog’s neck.
Page 3
Consult your physician or medical device maker before using your medical device with a Dogtra product. If you think that your Dogtra product is interfering with your pacemaker, defibrillator, or other medical device, stop using the Dogtra product.
CONTENTS PACKAGE CONTENTS ................... MAIN FEATURES ....................OVERVIEW ....................... UNDERSTANDING YOUR TRAINING SYSTEM BUTTON FUNCTION ..................LED INDICATOR ....................GETTING STARTED DOWNLOADING THE PATHFINDER2 APP ..........ONLINE WEB MANUAL ................. PAIRING YOUR DEVICE ................. KEY FEATURES OF PATHFINDER2 APP ............ OTHER FEATURES &...
MAIN FEATURES 2-Second GPS Offline Maps Update Rate Maximum Range LED Locate Light 8 km Expandable to 3.5-Hour Rapid 21 Dogs Charge Batteries IPX9K Waterproof Belt Clip Certified IPX9K E-Fence, Sleep Mode Geo-Fence, Mobile-Fence Enhanced Audible Tone Contact Points TONE Nick/Constant Low-High Output in Stimulation...
UNDERSTANDING YOUR TRAINING SYSTEM 1. BUTTON FUNCTION GPS Connector (PT20C) POWER/CONNECT PHONE BUTTON • On: Press the button until a green LED light appears and 3 short beeps emit. • Off: Press the button until a red LED light appears and 1 long beep emits. •...
2. LED INDICATOR GPS Connector (PT20C) The Power LED blinks every 2 seconds while turned on. The LED colors represent the battery life: Green: 50-100% Orange: 10-49% Red: 0-9% GPS Receiver (PR20C,PM20C) The LED on the GPS receiver blinks every 2 seconds while turned on. The LED colors represent the battery life: Green: 50-100% Orange: 10-49%...
2) Search for "Dogtra PATHFINDER2" app. 3) Download the app on your device. PATHFINDER2 Note: Make sure to download the Dogtra PATHFINDER2 app as the previous app version is not compatible. The app is currently compatible with: 1) Bluetooth 5.0 and above. Check the version with the phone manufacturer.
3. PAIRING YOUR DEVICE The PATHFINDER2 GPS connector connects a smartphone and receiver. These devices need to be paired for the system to work properly. PAIRING THE GPS CONNECTOR TO A PHONE Make sure the PATHFINDER2 app has been downloaded on your phone. Turn on Bluetooth on your phone and place the GPS connector next to your phone.
Page 14
Your phone should show a connection completion screen and the green LED will blink slowly on your GPS connector. POWER / CONNECT PHONE CONNECT GPS RECEIVER PAIRING THE RECEIVER TO THE GPS CONNECTOR Make sure the receiver is turned off. Press and hold the power button for more than 3 seconds until the green LED rapidly flashes and a melody...
4. KEY FEATURES OF PATHFINDER2 APP 4-1. MAP Create Marker Dog Position My Position Map Selection My Position Main menu tab Icon Description My Position The blue dot will show your location on the map. Press the My Position button on the bottom right corner to recenter your location on the map.
Page 16
1) Map Features Zoom • Zoom in once: double tap the map with one finger. • Zoom out once: single tap the map with two fingers. • Use two fingers to pinch screen to zoom in and stretch the screen to zoom out. Scroll •...
Page 17
Icon Description No RF: Devices are far apart. Move the GPS connector to a higher area to receive signal. Recharge Battery: Less than 20% battery life remains. Share: Appears when another user’s devices are shared. Cannot use e-collar functions on shared devices. E-Fence On: Receiver has been synced with the E-Fence.
4-2. TOOLS TAB Icon Description Recording: Record sessions for location and statuses. Replay sessions from the History List on the menu. Stopwatch: Measure the amount of time that has elapsed, which will be visible on the map. Track: View track lines on the map for past 5 hours and reset any track information.
Page 19
4-3. COMPASS TAB The Compass tab allows you to: - View the direction and distance of dogs, selected marker, or hunter at a glance by swiping the bottom slider up. - See each marker by swiping the slider left or right on the smallest slider size. - Add ‘My Truck’...
Page 20
4-4. E-COLLAR TAB Nick/Constant Nick will emit a single rapid pulse of stimulation. Constant will provide continuous stimulation as long as the but ton is pressed, up to 12 seconds. Stimulation Level Set the stimulation from level 1-100 using the slider. Press and hold the button on the slider to turn the Lock feature on or off.
Page 21
Sending Commands 1. Select the device from map or list view. 2. Select Nick or Constant and set the stimulation level from 1 to 100, which can be set for each dog. 3. You can also send commands such as Light, Tone, or Pager. GPS Connector's Function Button The last used e-collar command will be color selected in the app.
Page 22
Setting for the GPS Connector’s Function Button Press the ‘GPS Connector Function Button Setting’ icon on the E-Collar tab to arrange the stimulation type through the GPS Connector’s Function button. This setting page is ideal when you want to change the stimulation type and level without commanding the GPS Receiver.
Page 23
4-5. FENCE TAB The PATHFINDER2 offers three types of fences for you to either receive a notification of your dog crossing boundaries or to auto-correct your dog. The types of fences included are: 1. Mobile-Fence: A fence setup that moves based upon your smartphone location and will send you a notification.
Page 24
2) Geo-Fence (Notification Only) - Create Geo-Fences for specific areas to get alerts on your device. - Status: Indication of receiver in or out of the fence. - Count: Number of times the receiver has crossed the fence. - Set the Geo-Fence Alarm Setting by going to MENU SETTING GEO-FENCE.
Page 25
Geo-Fence Alarm Setting - You can create an alarm for both exiting and entering the Geo-Fence. - You can select different alarm types. 3) E-Fence (Auto-Correction) Set up the static E-Fence boundary to auto-correct your dog and get notifications on your phone. When using the E-Fence, keep in mind: - This device is GPS operated and cannot be used indoors.
Page 26
About the E-Fence Correction Pager vibr a tion for 5 sec onds for 5 sec onds Outer Fence 4,50 m NEAR No Corr ection OUT: When moving out of the boundaries, the e-collar emits Constant correction for 5 seconds. NEAR: The receiver emits a Pager vibration for 5 seconds when within 5 yards of the Outer Fence or Inner Fence.
Page 27
Small Angle The fence boundary design The fence boundary design cannot cross over. cannot have sharp pointed areas with small angles. - ON/OFF: The E-Fence can be turned on/ off by toggling the button. When turned on, the E-Fence Outer Fence shows up and a blue light on the receiver turns on.
Page 28
Creating the E-Fence Click on Set E-Fence Boundary. Setting up Outer Fence 1) Press the button for the Outer Fence. 2) Move the map and place the on the desired area. 3) Click ‘Drop Point’ to create a point for the fence boundary. 4) Repeat the process above to complete the boundary.
Page 29
Syncing E-Fence Boundary to the Receiver In order to operate the E-Fence, the receiver must be synced. 1) Turn the receiver on near the smartphone. 2) Press the Sync E-Fence Boundary button. 3) Look at the list to make sure the receiver is synced.
Page 30
4-6. MENU Bluetooth Connection: View the smartphone and GPS connector Bluetooth connection. If the devices are not paired, turn both the GPS connector and smartphone’s Bluetooth off and then back on. Device List: Find detailed device information and set individual settings. History List: Play recorded history files.
4-7. ACTIVITY MODE Activity mode: select the hunting type for your activity mode to change the settings to receive device status notifications. Select the Activity Mode for Small Game, Upland, Hog Hunting, or Custom. The status alarm settings for Running, Treeing, Pointing, Bark, and Hog will change for each mode selected.
4-8. DEVICE ALERTS - Select the device’s alarms based on your specific needs. - You can set each device’s alarms by going to: Menu Device List Select Device Alarm Setting. - Refer to the table below for possible settings. Category Type of Alarm Setting Up Alarm Menu...
- History Record, File, Detail - Device List Options - Device List Sharing & Receiving - Map Management - App Settings *PATHFINDER2 app and screenshot images are subject to change as Dogtra continues to update the software...
Attention! While Dogtra uses medical grade stainless steel contact points and anti- microbial plastic to protect the dog’s skin, leaving the receiver in the same location for an extended period of time can cause skin irritation due to the sensitivity from the contact points.
2. FINDING THE RIGHT STIMULATION • Open the PATHFINDER2 app to the E-Collar tab and select your dog and stimulation level. • The stimulation levels are from 1 (lowest) to 100 (highest). • Always start at the lowest level of stimulation and work your way up. •...
3. MAXIMIZING THE DISTANCE • The line of sight range are following: PATHFINDER2 up to 8 km,and PATHFINDER2 MINI up to 5 km. • To get the greatest range, hold the GPS connector away from your body and avoid touching the antenna. •...
• Only use official Dogtra chargers with the PATHFINDER2 series devices. • Do not charge the PATHFINDER2 series devices near flammable substances. • Fully charge the PATHFINDER2 series devices if storing for 1 month or longer. When to Charge • When the LED is red on the GPS connector or receiver.
Page 38
Splitter Cable Do not use more than one splitter cable with a single battery charger. Charger Info Manufacturer : E-SUN Manufacturing country : CHINA Model name : MKC-0502500SU Input : 100-240V~50/60Hz 0.4A / Output : 5V 2500mA 12.5W...
2. REPLACING THE ANTENNA For the GPS Connector 1. Twist the antenna counter-clockwise to remove. 2. Place the new antenna on the bolt and turn clockwise to tighten the antenna. For the Receiver Open the antenna enclosure by removing the 5 screws and the contact points. Remove the screw holding the antenna in place to replace the antenna.
3. CHANGING THE CONTACT POINT LENGTH The Dogtra PATHFINDER2 comes with 15mm male contact points that can be extended to 19mm for dogs with longer coats. To increase the length: 1) Use the included adjustment tool side marked 5/8” to unscrew the contact points counter-clockwise.
4. USING THE TEST LIGHT 1) Turn on the receiver and place the test light over the contact points. 2) Press the Nick button in the PATHFINDER2 app and the test light will light up momentarily. 3) Press the Constant button in the PATHFINDER2 app and the test light will light up as long as the button is pressed, for up to 12 seconds.
• Charge the unit fully once a month while in storage or before use. • Do not keep the unit exposed to extreme climates. • Dogtra may include updates and improvements to the PATHFINDER2 app which can be downloaded through the App Store and Google Play.
If your dog was in salt-water, be sure to rinse the GPS receiver and charging port with clean water. - For Dogtra units over two years old from the purchase date, the batteries may need to be replaced. You can replace them yourself by contacting Dogtra for a replacement battery.
Page 44
This is a sensitive radio device. Any unauthorized changes or modifications to this device that are not expressly approved by Dogtra will void the warranty and may void the user's authority to operate the equipment. Please do not tamper or modify the unit.
The replaceable batteries of YS100, iQ No Bark Collar, iQ CLiQ and BALL TRAINER are not covered by Warranty. * The cost of shipping products under warranty back to Dogtra-Canada is the customer’s responsibility. Dogtra-Canada will provide/pay (via regular ground service) the shipping cost back to the customer.
Page 46
The cost of shipping products under warranty back to Dogtra-Canada is the customer’s responsibility. Dogtra-Canada is not responsible for units damaged or lost in transition to Dogtra. Dogtra-Canada is not responsible for loss of training time or inconvenience while the unit is in for repair work.
Page 47
PATHFINDER2 SERIES PATHFINDER2: PT20C, PR20C PATHFINDER2 MINI: PT20C, PM20C EXPLOREZ DAVANTAGE - COLLIER DE REPÉRAGE GPS ET DE DRESSAGE Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit et le conserver pour les utilisations ultérieures.
Page 48
Les produits Dogtra doivent être utilisés uniquement de manière sécuritaire et responsable pour entraîner, éduquer, contrôler et repérer des chiens. Les produits Dogtra ne sont pas conçus pour aucun autre usage; ils ne sont pas conçus pour l'utilisation sur d'autres animaux ou des humains; et ils ne sont pas conçus pour être utilisés dans des situations ou environnements à...
Page 49
Produit électrique Votre appareil Dogtra contient des composants électroniques et une batterie. Ne pas utiliser ou entreposer un produit Dogtra à proximité de sources de chaleur ou de substances inflammables, car cela peut endommager le produit et/ou être à l'origine de feux, explosions, blessures ou dégâts. matériels.
Page 50
TABLE DES MATIÈRES CONTENU ......................... CARACTERISTIQUES PRINCIPALES DU PRODUIT ........VUE D'ENSEMBLE ....................LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT LE FONCTIONNEMENT DES BOUTONS ............ LE VOYANT LED ....................MISE EN SERVICE DU PRODUIT TÉLÉCHARGER L'APPLICATION PATHFINDER2 ........NOTICE VERSION NUMÉRIQUE ..............APPAIRAGE ....................... CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DE L'APPLI PATHFINDER2 ..
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU PRODUIT Mise à jour Cartes hors GPS toutes les connexion 2 secondes Distance maximale Lumière de de 8 km localisation Évolutif 1 - 21 Accus rechargeables chiens en 3,5 h Étanche selon norme Clip ceinture IPX9K IPX9K E-Fence, Mode Veille Geo-Fence,...
VUE D'ENSEMBLE SRD Band Antenne (RP-SMA) Bouton On/Off Appairage téléphone intélligent Bouton d'appairage collier GPS Bouton de fonction dressage Prise de chargement avec bouchon en caoutchouc PATHFINDER2 Connecteur GPS (PT20C)
Page 54
Électrodes Prise de chargement avec bouchon en caoutchouc SRD-Band Antenne Balise GPS Capteur de son Revêtement de balise Bouton Marche/Arrêt Sangle Lumière de localisation PATHFINDER2 Collier GPS (PR20C)
Page 55
Électrodes Prise de chargement avec bouchon en caoutchouc SRD-Band Antenne Balise GPS Capteur de son Revêtement de balise Bouton Marche/Arrêt Sangle Lumière de localisation PATHFINDER2 MINI Collier GPS (PM20C)
LE FONCTIONNEMENT DU PRODUIT 1. LE FONCTIONNEMENT DES BOUTONS Connecteur GPS (PT20C) BOUTON POWER/CONNEXION DU TÉLÉPHONE • Pour allumer appuyer sur le bouton jusqu'à ce que le voyant LED vert s'allume et 3 bips retentissent. • Pour éteindre appuyer sur le bouton jusqu'à...
2. LE VOYANT LED Connecteur GPS (PT20C) Lorsque le connecteur est allumé, le voyant LED du bouton Marche/Arrêt clignote toutes les 2 secondes. La couleur du voyant indique le niveau de charge restant de la batterie: Vert: 50-100% Orange: 10-49% Rouge: 0-9% Collier GPS (PR20C,PM20C) Lorsque le collier GPS est allumé, le...
2) Rechercher "Dogtra PATHFINDER2". 3) Télécharger l'application sur votre PATHFINDER2 appareil mobile. NB: Assurez-vous de télécharger l'application Dogtra PATHFINDER2, la première version de l'application n'étant pas compatible avec ce modèle. L'application est actuellement compatible avec: 1) Bluetooth 5.0 et au-delà. Vérifier la version avec le fabricant du téléphone...
3. APPAIRAGE Le connecteur GPS PATHFINDER2 sert à faire la connexion entre votre téléphone intélligent et le collier GPS Ces éléments doivent être appairés pour que le produit fonctionne correctement. APPAIRER LE CONNECTEUR GPS AVEC UN TÉLÉPHONE INTÉLLIGENT Après avoir téléchargé l'appli PATHFINDER2, activer le Bluetooth sur le téléphone intélligent et placer le connecteur à...
Page 60
L'écran du téléphone intélligent doit afficher un message de confirmation et le voyant LED du connecteur clignoter plus lentement. POWER / CONNECT PHONE CONNECT GPS RECEIVER APPAIRER LE CONNECTEUR AVEC UN COLLIER GPS Le collier doit être éteint. Maintenir appuyé le bouton Marche/Arrêt jusqu'à...
4. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DE L'APPLI PATHFINDER2 4-1. CARTE Créer un marqueur Position du chien Ma Position Sélection de carte Position de l'utilisateur Menu principal Icône Description Ma position Le point bleu sur la carte montre votre position. Appuyer sur Ma position en bas à...
Page 62
1) MANIPULER LA CARTE Zoom • Pour effectuer un zoom (x1), tapoter sur la carte deux fois. • Tapoter une fois avec deux doigts pour dé-zoomer. • Serrer l’écran avec deux doigts pour dé-zoomer et étirer pour zoomer. Faire défiler •...
Page 63
Icône Description Pas de signal RF: Collier et émetteur sont trop éloignés l'un de l'autre. Essayer de placer le connecteur en hauteur pour recevoir un signal. Batterie déchargée: le niveau de charge restant est inférieur à 20%. Partage: Icône représentant un appareil partagé par un autre utilisateur.
4-2. MENU OUTILS Icône Description Enregistrement: Permet d'enregistrer des parcours, puis de les visionner dans la catégorie Historiques du menu. Chronomètre: Permet de chronométrer une période de temps, avec affichage dans l'onglet carte. Tracés: Les tracés des parcours des dernières 5 heures sont affichés et peuvent être réinitialisées.
Page 65
4-3. FONCTION BOUSSOLE La fonction Boussole permet de: - voir la direction dans laquelle se trouvent les chiens, marqueurs sélectionnés ou autres utilisateurs en tirant la barre glissante vers le haut. - voir chaque marqueur en tirant la barre glissante vers la gauche ou la droite. - ajouter le marqueur ‘Mon véhicule’...
Page 66
4-4. FONCTIONS DRESSAGE Nick/Continu Appuyer sur Nick déclenche une seule stimulation électrostatique qui dure une fraction de seconde. Appuyer sur Constant déclenche une stimulation électrostatique aussi longtemps que le bouton est maintenu appuyé, dans la limite de 12 secondes. Niveau de stimulation Sélectionner un niveau de stimulation entre 1 et 100 en déplaçant le curseur.
Page 67
Verrouiller les fonctions de dressage L'appui sur 'Disable E-Collars' verrouille l'accès à toutes les fonctions de dressage pour tous les colliers GPS appairés, afin de d'éviter tout déclenchement involontaire, jusqu'à ce que les fonctions soient libérées par un nouvel appui sur le même bouton. Faire glisser la fenêtre de dressage vers le haut pour accéder à...
Page 68
Réglage pour le bouton 'Fonction' du connecteur Dans la fenêtre de dressage, appuyer sur l'icône du bouton de fonction pour sélectionner le type de stimulation désiré. Il est ainsi possible de modifier le type de stimulation sans déclencher une stimulation sur le collier GPS. : L'icône du bouton de fonction Le type et/ou niveau de stimulation choisi ici s'applique à...
Page 69
4-5.BARRIÈRES VIRTUELLES Le PATHFINDER2 dispose de trois types de barrière virtuelle pour soit être simplement averti lorsque le chien franchit une limite, soit corriger automatiquement le chien. Les trois types de barrières virtuelles sont: 1. Mobile-Fence: en cas de franchissement par le chien d'un périmètre prédéfini autour de la position actuelle de votre téléphone intélligent vous recevez une notification.
Page 70
2) Geo-Fence (Notification seulement) Vous pouvez créer une ou plusieurs Geo-fences délimitant des zones géographiques pour recevoir une notification si un chien entre ou sort de la zone définie. - État: Indication de la sortie ou entrée d'un collier dans la zone définie. - Compte: Nombre de fois que le collier a franchi la limite définie.
Page 71
Notification Geo-Fence - Vous pouvez activer les notifications pour la sortie de et/ou l'entrée dans la zone géographique définie. - Vous pouvez sélectionner différents types d'alerte. 3)E-Fence (Correction automatique) Utiliser la fonction E-Fence pour créer une zone géographique fixe dont le franchissement des limites déclenche une correction automatique du chien ainsi que la réception d'une notification sur votre téléphone intélligent.
Page 72
Informations sur les fonctions de l'E-Fence Stimulatio n Vibration dur a nt durant 5 sec ondes 5 secondes Barrière extérieure 4,50 m APPROCHE SORTIE Pas de correction SORTIE INTERIEUR SORTIE: Lors de la sortie de la zone définie, le collier émet une stimulation continue pendant 5 secondes.
Page 73
Angle aigu Les lignes entre points déposés La zone autorisée ne peut pas ne peuvent pas se croiser. contenir des angles aigus. - ON/OFF: La barrière anti-fugue virtuelle peut être activé et désactivé en passant le bouton de gauche à droite ou l'inverse.
Page 74
Créer une E-Fence (Barrière virtuelle anti-fugue) Appuyer sur 'Créer une barrière E-Fence'. Créer la barrière extérieure 1) Appuyer sur le en-dessous de 'Barrière extérieure'. 2) Faire glisser la carte et placer la croix sur l'endroit désiré. 3) Appuyer sur ‘Déposer le point’ pour créer un point de la barrière. 4) Répéter l'étape ci-dessus pour délimiter la zone choisie.
Page 75
Synchroniser un collier avec la barrière E-Fence Pour fonctionner avec la barrière virtuelle anti- fugue, ule collier doit d'abord être synchronisé. 1) Allumer le collier et le placer à proximité du téléphone intélligent. 2) Dans 'Créer une barrière E-Fence', appuyer sur "Synchroniser la barrière E-Fence avec un collier GPS'.
Page 76
4-6. LE MENU Connection Bluetooth: Affiche laconnexion entre téléphone intélligent et connecteur. S'ils ne sont pas appairés, éteindre puis rallumer le Bluetooth du connecteur et du téléphone intélligent. Liste des appareils: Affiche des informations détaillés sur les appareils connectés et permet de personnaliser des paramètres.
Page 77
4-7. MODE D'ACTIVITÉ Mode d'activité: Vous pouvez sélectionner votre mode de chasse pour y adapter les notifications d'activité. Vous pouvez choisir le mode de chasse 'Raton laveur' (pratiqué en Amérique du Nord), 'Chien d'arrêt', 'Battue', ou 'Personnalisé'. Selon le mode de chasse sélectionné, les notifications appropriées (Devant arbre, à...
Page 78
4-8. NOTIFICATIONS - Sélectionnez les notifications selon vos besoins. - Vous pouvez régler les notifications en allant dans le menu Liste des appareils Sélectionner l'appareil Réglage des alertes. - Le tableau ci-dessous contient les réglages possibles. Catégorie Type de notification Activer notification Menu Paramètres...
- Enregistrement d'historique - Options de la liste des appareils - Partage d'appareils - Gestion des cartes géographiques - Paramètres de l'appli *Les captures d'écran et images illustrant l'appli PATHFINDER2 peuvent changer, car Dogtra continue de faire évoluer l'application.
INFORMATIONS SUR L'APPAREIL 1. MISE EN PLACE ADÉQUATE DU COLLIER SUR LE CHIEN Le collier doit être mis en place de façon à ce que les électrodes en acier inoxydable soit fermement appliquées contre la peau du chien. Lorsque le collier est correctement mis en place, vous devez pouvoir glisser un doigt ou deux entre les électrodes et la peau du chien.
2. TROUVER LE NIVEAU DE STIMULATION ADAPTÉ Trouver le bon niveau de stimulation • Ouvrir l'onglet Collier de dressage dans l'appli PATHFINDER2, puis sélectionner le chien et le niveau de stimulation. • Les niveaux de stimulation vont de 1 (le plus bas) à 100 (le plus élevé). •...
3. MAXIMISER LA PORTÉE DE L'APPAREIL • Le PATHFINDER2 a une portée maximale de 8 kilomètres et le PATHFINDER2 MINI de 5 kilomètres. • Tenir le connecteur GPS loin de votre corps, antenne pointée vers le haut, permet d'optimiser la portée. •...
Le PATHFINDER2 fonctionne avec des batteries Lithium- Polymère. • Utiliser uniquement des chargeurs Dogtra compatibles avec le PATHFINDER2. • Ne pas recharger les batteries à proximité de substances inflammables. • Complètement recharger les batteries avant d'entreposer l'appareil sans l'utiliser pendant 1 mois ou plus.
Page 84
Double Prise Ne pas utiliser plus d'une double prise par chargeur. Informations du chargeur Fabricant : E-SUN Pays de fabrication : CHINE Nom du modèle : MKC-0502500SU Entrée: : 100-240V~50/60Hz 0.4A / Sortie : 5V 2500mA 12.5W...
2. REMPLACER L'ANTENNE Remplacer l'antenne du connecteur 1. Tourner l'antenne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la dévisser. 2. Placer la nouvelle antenne sur le pas de vis et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour la serrer. Remplacer l'antenne du collier Retirer les électrodes et les 5 vis qui ferment le cache de l'antenne.
3. MODIFIER LA LONGUEUR DES ÉLECTRODES Le PATHFINDER2 est équipé d'électrodes de longueur 15 mm qui peuvent être allongées à 19 mm pour convenir à des chiens ayant le poil plus long. Pour augmenter la longueur des électrodes de 15 à 19 mm, suivre les instructions ci-dessous.
4. UTILISER LA LAMPE TEST 1) Allumer le collier GPS et placer la lampe test sur les électrodes. 2) Appuyer sur le bouton Nick dans l'onglet dressage - la lampe test s'allumera brièvement. 3) Appuyer sur le bouton Continu dans l'onglet dressage - la lampe test s'allumera aussi longtemps que le bouton est maintenu appuyé, dans la limite de 12 secondes.
• Recharger l'appareil une fois par mois pendant l'entreposage et le recharger avant de l'utiliser de nouveau. • Ne pas exposer le matériel à des températures extrêmes. • Dogtra peut proposer des mises à jour ou des améliorations de l'appli PATHFINDER2 qui pourront être téléchargées via l'App Store et Google Play.
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 1. Mon chien ne réagit pas à la stimulation. - Vérifier que le collier-récepteur est en marche. - S’assurer que le collier est assez serré et que les électrodes sont bien en contact avec la peau du chien. - Les électrodes peuvent être trop courtes pour votre chien.
Page 90
- Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les appareils Dogtra de plus de 2 ans. Nous contacter pour les commander. Les dommages causés par une mauvaise installation de la batterie ne sont pas couvertes par aucune garantie. Dogtra recommande vivement l’envoi de l’appareil au Service Après vente pour une révision.
Page 91
C'est un appareil radio sensible. Toute modification ou modification non autorisée de cet appareil qui n'est pas expressément approuvée par Dogtra annule la garantie et peut annuler l'autorisation de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement. Veuillez ne pas altérer ou modifier l'unité.
à l’unité pendant ce changement ne sera pas couvert par la garantie. Si le numéro de série d’un produit Dogtra est retiré, la garantie ne s’applique plus. Dogtra-Canada se réserve le droit de conserver et éliminer des pièces endommagées après réparation et remplacement.
Page 93
Service Après-vente au 1-778-956-7922 avant de retourner l’appareil à Dogtra-Canada pour une réparation. Les frais de transport pour renvoyer des produits sous garantie à Dogtra- Canada sont à la charge du client. Dogtra-Canada n’est pas responsable des dégâts ou pertes survenus lors du retour d’un appareil.
Need help?
Do you have a question about the PATHFINDER2 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers