SICHERHEITSHINWEISE
SAFETY INSTRUCTIONS
•
Lesen Sie vor der ersten Verwendung des LED-Moons sorgfältig die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese für zukünftige Referenzzwecke auf.
•
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte und das Zubehör auf eventuelle Schäden oder Mängel. Verwenden Sie die Leuchte nicht, wenn sie beschädigt ist
oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
•
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel und der Anschluss in gutem Zustand sind und keine Beschädigungen aufweisen. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene
Verlängerungskabel und stellen Sie sicher, dass diese für den Außenbereich geeignet sind.
•
Positionieren Sie den LED-Moon auf einer ebenen, stabilen und rutschfesten Oberfläche, um ein Umkippen oder Verrutschen während des Betriebs zu verhindern.
•
Halten Sie den LED-Moon von Wasser, Feuchtigkeit und entzündlichen Materialien fern. Die Leuchte ist zwar für den Außenbereich konzipiert, sollte jedoch vor
extremen Witterungsbedingungen wie starkem Regen oder Schnee geschützt werden.
•
Lassen Sie die Leuchte während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt und achten Sie darauf, dass Kinder und Haustiere sich nicht in unmittelbarer Nähe aufhalten.
•
Berühren Sie die Leuchte und den Diffusor nicht während des Betriebs, da sie sich erhitzen können. Warten Sie, bis die Leuchte vollständig abgekühlt ist, bevor Sie
sie anfassen oder transportieren.
•
Schalten Sie die Leuchte aus und trennen Sie sie vom Stromnetz, bevor Sie den Diffusor wechseln, Wartungsarbeiten durchführen oder das Gerät reinigen.
•
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Ersatzteile und Zubehör, um die optimale Funktion und Sicherheit des LED-Moons zu gewährleisten.
•
Im Falle einer Fehlfunktion oder eines elektrischen Problems ziehen Sie sofort den Netzstecker und kontaktieren Sie einen Fachmann oder den Hersteller für weitere
Anweisungen.
•
Before using the LED Moons for the first time, carefully read the operating instructions and keep them for future reference.
•
Before each use, inspect the fixture and accessories for any damage or defects. Do not use the fixture if it is damaged or not functioning properly.
Ensure that the power cord and connector are in good condition and free of damage. Use only approved extension cords and make sure they are suitable for outdoor
use.
•
Position the LED-Moon on a flat, stable and non-slip surface to prevent it from tipping over or slipping during operation.
•
Keep the LED-Moon away from water, moisture and flammable materials. Although the fixture is designed for outdoor use, it should be protected from extreme
weather conditions such as heavy rain or snow.
•
Do not leave the fixture unattended during operation and ensure that children and pets are not in the immediate vicinity.
•
Do not touch the fixture or diffuser during operation as they may become hot. Wait until the fixture has cooled down completely before handling or transporting it.
•
Switch off the light and disconnect it from the power supply before changing the diffuser, performing maintenance or cleaning the unit.
•
Use only spare parts and accessories recommended by the manufacturer to ensure optimal function and safety of the LED Moons.
•
In the event of a malfunction or electrical problem, unplug the unit immediately and contact a professional or the manufacturer for further instructions.
KUNDENSERVICE
AFTER SALES SERVICE
•
Auf dieses Produkt wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Die Garantiezeit beginnt mit dem Rechnungsdatum. Die Garantie bezieht sich auf Materialfehler
oder Fehlfunktionen, die nicht durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden. Im Garantiefall den Strahler bitte mit einer Kopie der Kaufrechnung an den
Händler zurückgeben. Die Strahler werden entweder repariert oder ausgetauscht.
Die Leuchte nicht mehr benutzen, wenn Teile defekt sind oder fehlen. Für Folgeschäden, die durch defekte Teile verursacht werden, kann keine Garantieleis-
tung in Anspruch genommen werden. Bei Zuwiderhandlung erlöschen die Garantie und die Betriebssicherheit. Unter den folgenden Umständen werden die
Reparaturkosten berechnet:
1. Nach Ablauf der Garantiezeit.
2. Die Leuchte durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt wurde.
3. Die Leuchte durch Fall bzw. Anstoß beschädigt wurde.
4. Bei Folgeschäden die entstehen, weil der Strahler mit defekten Teilen weiterbenutzt wurde.
•
The warranty of this product is valid for two years after purchasing. The time of warranty starts with the date on purchase
invoice. The warranty extends over material defects or dysfunctions that are not caused by improper use. In case of
guarantee please fill out the customer service form full and return this together with lamp and a copy of the purchase
invoice to the local distributor. The lamp will be repaired, or a replacement will be issued.
Secondary damage caused using the lamp with broken parts are not covered by the warranty.
In case of misuse, the warranty will be invalidated.
For the following conditions we will repair the product at appropriate charge:
1. Beyond the warranty time.
2. If lamp has been damaged by improper operation.
3. If lamp has been cracked or damaged by impact.
4. Secondary damages caused by the use with broken parts (such as broken housing or switch rubber)
WARNUNG
WARNING
•
Diese Produkte können bei unsachgemäßer Installation oder Anbringung eine mögliche Stromschlag- oder Brandgefahr darstellen. Die Produkte sollten in Übereinstimmung mit dieser Anleitung, den
geltenden Elektrovorschriften und/oder dem aktuellen National Electric Code (NEC) installiert werden.
Um das Risiko eines Brandes, eines elektrischen Schlages oder einer Verletzung von Personen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr zum Gerät vor der Installation oder einer Wartung
an der Quelle unterbrochen wird.
•
These products may represent a possible shock or fire hazard if improperly installed or attached in any way. Products should be installed in accordance with these instructions, current electrical codes,
and/or the current National Electric Code (NEC).
To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, make sure that the electrical power to the fixture is disconnected at the source prior to installation or any servicing.
Revision:2025_DeEn/ 08.04.25
LED-MOON
200
KSE-LIGHTS
be tough - be safe - be
KSE-LIGHTS
be tough - be safe - be different
Need help?
Do you have a question about the LED-MOON 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers