• Far utilizzare il gioco al bambino solo su superfici piane e stabili, prive di ostacoli (quali tappeti, zerbini, rilievi).
I
• Non lasciare utilizzare questo gioco su strade, vie di accesso o tratti in pendenza; assicurarsi che il gioco
venga utilizzato in zone prive di ostacoli e lontano da luoghi che potrebbero costituire pericolo (quali
piscine, canali, laghi, scale, ecc.).
• This toy must only be used on flat, stable surfaces, away from obstacles (e.g.: carpets, door mats, uneven
GB
surfaces, etc.)
USA
• Do not let your child or other children use this toy on roads, driveways or slopes; ensure that the toy is used in
areas free from obstacles and away from dangerous places (for example swimming pools, canals, lakes, stairs,
etc.).
•
L'enfant doit utiliser ce jouet uniquement sur des surfaces horizontales et stables.
•
Faire jouer l'enfant sur des surfaces planes et stables, sans obstacles (comme les tapis, paillassons, reliefs).
F
•
L'enfant ne doit pas utiliser ce jouet dans les rues, les voies d'accès et les pentes; s'assurer que le jouet soit
utilisé dans des zones sans obstacles et loin de tout lieu présentant un danger (p. ex.: piscines, canaux, lacs,
escaliers, etc.).
•
Das Spiel von dem Kind nur auf ebenen und stabilen Flächen ohne Hindernisse (wie Teppiche, Fußabstreicher,
D
Erhebungen) benutzen lassen.
•
Lassen Sie dieses Spiel nicht auf Straßen, Zufahrtswegen oder abschüssigen Bereichen benutzen; vergewissern
Sie sich, dass das Spiel in hindernisfreien Bereichen und von Orten entfernt benutzt wird, die eine Gefahr dar
stellen könnten (wie Schwimmbecken, Kanäle, Seen, Treppen usw.).
• Hacer que el niño utilice el juguete solo sobre superficies planas y estables, libres de obstáculos (como
E
alfombra, felpudos, realces).
• No deje que el niño utilice este juguete en la calle, en pasillos o en superficies inclinadas; asegúrese de que
el juguete se utilice en zonas sin obstáculos y alejadas de lugares que puedan ser peligrosos como piscinas,
canales, lagos, escaleras, etc.).
KR
"이 장난감은 장애물(예: 카펫, 도어 매트, 울퉁불퉁한 표면 등)으로부터 멀리 떨어진 평평하고 안정된
표면에서만 사용해야 한다.
어린이가 도로, 드라이브웨이 또는 슬로프에서 이 장난감을 사용하도록 하지 마십시오. 장애물이 없고
위험한 장소(예: 수영장, 운하, 호수, 계단 등)가 없는 곳에서 장난감을 사용하도록 하십시오.
CN
此玩具只能在坚固、平坦之地面上使用,并且远离障碍物(例如:地毯、门槛、不平坦的地
面等)。
请勿让儿童在公路、车道或斜坡上使用此玩具; 请确保儿童在没有障碍物和危险的场所
( 例如游泳池,河流,湖泊,台阶等)使用此玩具。
JP
警告!大人の監視下で使用してください。
家庭用
この遊具は、平坦で安定した場所のみで使用してください。障害物のある場所や
危険な場所では、使用しないでください。カーペットやドアマットのある場所、
でこぼこな場所、公道、車道、坂道、プールや水路、海や貯水池など水場の近く、
階段などでの使用は大変危険ですので、おやめください。
製造者所在地の保管をお勧めいたします。
イタリア製
HANDLE ASSEMBLY
R
WARNING:
CHECK CAREFULLY THE HANDLEBARS
CORRECT PLACEMENT AND FASTENING.
ÜBERPRÜFEN SIE DIE KORREKTE EINSETZEN
UND FIXIEREN DER LENKSTAGE.
ハンドルバーをしっかり確認してください。
3
Non salire
Do not step on it
Ne marchez pas dessus
Treten Sie nicht darauf
No lo pises
밟지
마시오
请勿踩踏!
踏つけ厳禁
-
-
6
Need help?
Do you have a question about the MINIEOLO Italo and is the answer not in the manual?
Questions and answers