Download Print this page

Italtrike MINIEOLO Italo Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

• Far utilizzare il gioco al bambino solo su superfici piane e stabili, prive di ostacoli (quali tappeti, zerbini, rilievi).
I
• Non lasciare utilizzare questo gioco su strade, vie di accesso o tratti in pendenza; assicurarsi che il gioco
venga utilizzato in zone prive di ostacoli e lontano da luoghi che potrebbero costituire pericolo (quali
piscine, canali, laghi, scale, ecc.).
• This toy must only be used on flat, stable surfaces, away from obstacles (e.g.: carpets, door mats, uneven
GB
surfaces, etc.)
USA
• Do not let your child or other children use this toy on roads, driveways or slopes; ensure that the toy is used in
areas free from obstacles and away from dangerous places (for example swimming pools, canals, lakes, stairs,
etc.).
L'enfant doit utiliser ce jouet uniquement sur des surfaces horizontales et stables.
Faire jouer l'enfant sur des surfaces planes et stables, sans obstacles (comme les tapis, paillassons, reliefs).
F
L'enfant ne doit pas utiliser ce jouet dans les rues, les voies d'accès et les pentes; s'assurer que le jouet soit
utilisé dans des zones sans obstacles et loin de tout lieu présentant un danger (p. ex.: piscines, canaux, lacs,
escaliers, etc.).
Das Spiel von dem Kind nur auf ebenen und stabilen Flächen ohne Hindernisse (wie Teppiche, Fußabstreicher,
D
Erhebungen) benutzen lassen.
Lassen Sie dieses Spiel nicht auf Straßen, Zufahrtswegen oder abschüssigen Bereichen benutzen; vergewissern
Sie sich, dass das Spiel in hindernisfreien Bereichen und von Orten entfernt benutzt wird, die eine Gefahr dar
stellen könnten (wie Schwimmbecken, Kanäle, Seen, Treppen usw.).
• Hacer que el niño utilice el juguete solo sobre superficies planas y estables, libres de obstáculos (como
E
alfombra, felpudos, realces).
• No deje que el niño utilice este juguete en la calle, en pasillos o en superficies inclinadas; asegúrese de que
el juguete se utilice en zonas sin obstáculos y alejadas de lugares que puedan ser peligrosos como piscinas,
canales, lagos, escaleras, etc.).
KR
"이 장난감은 장애물(예: 카펫, 도어 매트, 울퉁불퉁한 표면 등)으로부터 멀리 떨어진 평평하고 안정된
표면에서만 사용해야 한다.
어린이가 도로, 드라이브웨이 또는 슬로프에서 이 장난감을 사용하도록 하지 마십시오. 장애물이 없고
위험한 장소(예: 수영장, 운하, 호수, 계단 등)가 없는 곳에서 장난감을 사용하도록 하십시오.
CN
此玩具只能在坚固、平坦之地面上使用,并且远离障碍物(例如:地毯、门槛、不平坦的地
面等)。
请勿让儿童在公路、车道或斜坡上使用此玩具; 请确保儿童在没有障碍物和危险的场所
( 例如游泳池,河流,湖泊,台阶等)使用此玩具。
JP
警告!大人の監視下で使用してください。
家庭用
この遊具は、平坦で安定した場所のみで使用してください。障害物のある場所や
危険な場所では、使用しないでください。カーペットやドアマットのある場所、
でこぼこな場所、公道、車道、坂道、プールや水路、海や貯水池など水場の近く、
階段などでの使用は大変危険ですので、おやめください。
製造者所在地の保管をお勧めいたします。
イタリア製
HANDLE ASSEMBLY
R
WARNING:
CHECK CAREFULLY THE HANDLEBARS
CORRECT PLACEMENT AND FASTENING.
ÜBERPRÜFEN SIE DIE KORREKTE EINSETZEN
UND FIXIEREN DER LENKSTAGE.
ハンドルバーをしっかり確認してください。
3
Non salire
Do not step on it
Ne marchez pas dessus
Treten Sie nicht darauf
No lo pises
밟지
마시오
请勿踩踏!
踏つけ厳禁
-
-
6

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MINIEOLO Italo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Italtrike MINIEOLO Italo

  • Page 1 • Far utilizzare il gioco al bambino solo su superfici piane e stabili, prive di ostacoli (quali tappeti, zerbini, rilievi). • Non lasciare utilizzare questo gioco su strade, vie di accesso o tratti in pendenza; assicurarsi che il gioco venga utilizzato in zone prive di ostacoli e lontano da luoghi che potrebbero costituire pericolo (quali piscine, canali, laghi, scale, ecc.).