Lotus cooker MF-710ETX Instructions For Installation And Use Manual

For professional use

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
FORNO ELETTRICO
Istruzioni
PER USO PROFESSIONALE
per l'installazione e l'uso
IT
CH
ELEKTRISCHEM OFEN
Aufstellungs
FÜR GROSSKÜCHEN
DE
AT
CH
und Bedienungsanleitung
FOUR ELECTRIQUE USAGE
Instructions
FR
BE
PROFESSIONNEL
Pour l'installation et l'emploi
ELECTRIC OVEN FOR
Instructions
GB
IE
PROFESSIONAL USE
for installation and use
HORNO ELECTRICO PARA USO
Guia para la intalación e
ES
PROFESIONAL
instrucciones de uso
Mod.
MF-710ETX
563026200.doc
LIBR.ISTR.MF-710ETX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MF-710ETX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Lotus cooker MF-710ETX

  • Page 1 FÜR GROSSKÜCHEN und Bedienungsanleitung FOUR ELECTRIQUE USAGE Instructions PROFESSIONNEL Pour l’installation et l’emploi ELECTRIC OVEN FOR Instructions PROFESSIONAL USE for installation and use HORNO ELECTRICO PARA USO Guia para la intalación e PROFESIONAL instrucciones de uso Mod. MF-710ETX 563026200.doc LIBR.ISTR.MF-710ETX...
  • Page 2 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO FORNO 2/1 , BACKOFEN 2/1 , FOUR 2/1 , OVEN 2/1 , HORNO 2/1 549018505 M00_00 400V~3 50/60Hz 440V~3 50/60Hz Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Resistenza...
  • Page 3: Technical Data Table

    ALIMENTAZIONE POTENZA CAVO DIMENSIONI ASSORBIMENTO MODELLI Forno el. MASSIMA ALIMENTAZIONE (cm) MASSIMO (A) GN1/1 (kW) (Al silicone) MF-710ETX 100x63x57h 400V~3 50/60 Hz 8,32 4x1,5 mm² MF-710ETX 100x63x57h 440V~3 50/60 Hz 7,57 4x1,5 mm² TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN STROMZUFUHR MAXIMALE HÖCHST...
  • Page 4 FORNO ELETTRICO Istruzioni PER USO PROFESSIONALE per l'installazione e l'uso ELEKTRISCHEM OFEN Aufstellungs FÜR GROSSKÜCHEN und Bedienungsanleitung FOUR ELECTRIQUE USAGE Instructions PROFESSIONNEL Pour l’installation et l’emploi ELECTRIC OVEN FOR Instructions PROFESSIONAL USE for installation and use HORNO ELECTRICO PARA USO Guia para la intalación e PROFESIONAL instrucciones de uso...
  • Page 5 FIG.A 562039400 M00_00 49.5 49.5 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Data plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica...
  • Page 6 FORNO GN2/1 , BACKOFEN GN2/1, FOUR GN2/1, OVEN GN2/1, HORNO GN2/1 Commutatore Schalter Commutateur Commutator Conmutador Tablero de Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box bornes Resistenza Widerstand Résistance Element Resistencia weiße Spia bianca Kontroll- Témoin blanc White light indicadora Leuchte blanca grüne Kontroll- Spia verde Témoin vert Green light...
  • Page 7 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Page 8 INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ........................6 TABELLA DATI TECNICI ELETTRICI ........................6 INSTALLAZIONE ................................6 DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE ................ 6 INSTALLAZIONE ................................6 ALLACCIAMENTO ELETTRICO ..........................6 EQUIPOTENZIALE ................................ 7 ACCENSIONE E REGOLAZIONE DEL FORNO ELETTRICO STATICO ............7 TIMER MECCANICO ..............................
  • Page 9: Dichiarazione Di Conformita

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Il costruttore dichiara che gli apparecchi sono conformi alle prescrizioni della direttiva 2004/108/CE per la parte elettrica. L’installazione dovrà essere effettuata in osservanza delle norme vigenti. N.B.: Il costruttore declina ogni responsabilità in caso di danni diretti o indiretti dovuti ad un’errata installazione, alterazioni, cattiva manutenzione, uso non corretto, e a tutti gli altri casi previsti negli articoli riportati dalle nostre condizioni di vendita.
  • Page 10 EQUIPOTENZIALE L’apparecchio è da collegare in un sistema equipotenziale. La vite di collegamento è posizionata sulla parete posteriore dell’apparecchio ed è contraddistinta da un adesivo. Attenzione: il costruttore non è responsabile, e non risarcisce in garanzia danni provocati e che sono da addebitare ad installazioni inadeguate e non conformi alle istruzioni.
  • Page 11 INHALTSVERZEICHNIS ANGABEN ZUM GERAT UND SCHEMATISCHE DARSTELLUNG ..............9 ELEKTRISCHE DATEN ..............................9 AUFSTELLUNG ................................9 RECHTSVERORDNUNGEN, TECHNISCHE REGELN UND RICHTLINEN ............9 INSTALLATION ................................9 ELEKTROANSCHLUSS ..............................9 POTENTIALAUSLEICH ..............................9 EINSCHALTEN UND REGULIERUNG DES STATIK - BACKOFENS ..............10 MECHANISCHE TIMER .............................
  • Page 12: Installation

    ANGABEN ZUM GERAT UND SCHEMATISCHE DARSTELLUNG Das Tipenschild befindet sich hinten an der RuckWard (siehe Zeichnungmim Punkt Elektroanschluss) und es beinhaltet alle zur Installation erforderlichen Daten. Achtung! : Gemäß den internationalen Bestimmungen muss während des Anschließens des Geräts oberhalb desselben eine automatische Vorrichtung mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 m installiert werden, durch welche das Gerät auf allpolige Weise vom Stromnetz getrennt werden kann.
  • Page 13 EINSCHALTEN UND REGULIERUNG DES STATIK - BACKOFENS Zur Einstellung der gewünschten Temperatur den Einstellknopf nach rechts drehen. Den Einstellknopf nach links auf Position 0 drehen, um den Ofen abzuschalten. Drehen Sie zum Einschalten des Backofens den Einstellknopf (siehe Abbildung) nach rechts oder links auf eine der folgenden Stellungen: Unter- + Oberhitze Unterhitze...
  • Page 14 INDEX DONNÉES TECHNIQUES ET REPRÉSENTATION SCHÉMATIQUE ..............12 DONNÉES ELECTRIQUES ............................12 MISE EN OEUVRE ............................... 12 DISPOSITIONS DE LA LOI, RÉGLEMENTS TECHNIQUES ET DIRECTIVES ..........12 INSTALLATION ................................12 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ..........................12 EQUIPOTENTIEL ................................. 12 ALLUMAGE ET RÉGLAGE DU FOUR STATIQUE ....................13 TIMER MÉCANIQUE ..............................
  • Page 15 DONNÉES TECHNIQUES ET REPRÉSENTATION SCHÉMATIQUE La plaque de matricule se trouve sur la paroi postérieure (voir la figure, a la connexion électrique) et contient toutes les données nécessaires pour la connexion. DONNÉES ELECTRIQUES MODELES DIMENSIONS ALIMENTATION PUISSANCE ABSORPTION CABLE ALIMENTATION Four el.
  • Page 16 ALLUMAGE ET RÉGLAGE DU FOUR STATIQUE Tourner la commande vers la droite pour programmer la température voulue. Pour éteindre le four, tourner la commande vers la gauche jusqu'à la position 0. Pour l'allumage du four, tourner la commande du sélecteur (voir figure) vers la droite ou vers la gauche pour la placer sur une des positions suivantes: Résistance inférieure + supérieure Résistance inférieure...
  • Page 17 INDEX TECHNICAL DATA AND DRAWINGS ........................15 ELECTRICAL DATA ..............................15 POSITIONING ................................15 REGULATIONS, TECHNICAL STANDARDS AND SPECIFICATIONS ............. 15 INSTALLATION ................................15 ELECTRICAL CONNECTION ........................... 15 EQUIPOTENTIAL................................. 15 TURNING ON AND ADJUSTING THE STATIC OVEN ..................16 MECHANICAL TIMER ..............................16 CLEANING AND MAINTENANCE ..........................
  • Page 18 TECHNICAL DATA AND DRAWINGS The data plate is attached to the lateral panel (see drawing electrical connection point) and contains all the information necessary for connection. ELECTRICAL DATA DIMENSIONS MAXIMUM MAXIMUM POWER SUPPLY POWER SUPPLY MODELS El. oven GN2/1 POWER KW ABSORPTION A CABLE mm²...
  • Page 19 TURNING ON AND ADJUSTING THE STATIC OVEN Turn the control knob to the right and set the temperature wanted. To turn the oven off, turn the knob to the left to position 0. To turn the oven on, turn the selector knob (see figure) to the right or left into one of the following positions Top + bottom heating element Bottom heating element...
  • Page 20 ÍNDICE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................18 TABLA DATOS TÉCNICOS ELÉCTRICOS ......................18 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ......................18 INSTALACIÓN ................................18 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS ..............18 CONEXIÓN ELÉCTRICA ............................18 EQUIPOTENCIAL ................................ 18 ENCENDIDO Y REGULACIÓN DEL HORNO ESTÁTICO ................... 19 TEMPORIZADOR MECÀNICO ..........................
  • Page 21: Instalación

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El fabricante declara que los aparatos son conformes a las prescripciones de la directiva para la parte 2006/95/CE eléctrica. Nota importante: el fabricante declina cualquier responsabilidad en casos de daños directos o indirectos debidos a una instalación equivocada, alteraciones, mantenimiento no adecuado, uso no correcto y a todos los otros casos previstos en los artículos indicados en nuestras condiciones de venta.
  • Page 22 ¡Atención!: el fabricante no es responsable, y la garantía no cubre, daños provocados y que se deban a instalaciones inadecuadas y no conformes a las instrucciones. ENCENDIDO Y REGULACIÓN DEL HORNO ESTÁTICO Girar el mando de control hacia la derecha y fijar la temperatura deseada. Para el apagado del horno, girar el mando a la izquierda hasta la posición 0.

This manual is also suitable for:

Mf-710et

Table of Contents