Summary of Contents for Mitsubishi Electric MSZ-WX09NL
Page 1
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSZ-WX09NL MSZ-WX12NL MSZ-WX18NL For user OPERATING INSTRUCTIONS English • To use this unit correctly and safely, be sure to read these operating in- structions before use. Para los clientes MANUAL DE INSTRUCCIONES Español • Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura, lea previamente estas instrucciones de funcionamiento.
Page 2
● OPERATING INSTRUCTIONS ● ONTENTS ■ SAFETY PRECAUTIONS ■ NAME OF EACH PART ■ PREPARATION BEFORE OPERATION ■ SELECTING OPERATION MODES ■ FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT ■ ECONO COOL OPERATION ■ SMART SET OPERATION ■ SELF CLEAN OPERATION ■...
AFETY PRECAUTIONS WARNING CAUTION Do not connect the power cord to an intermediate point, Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the indoor/ use an extension cord, or connect multiple devices to a outdoor unit. single AC outlet. •...
Page 4
● OPERATING INSTRUCTIONS ● AFETY PRECAUTIONS After the air conditioner is used for several seasons, perform IMPORTANT inspection and maintenance in addition to normal cleaning. • Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor, contrib- ute to growth of fungi, such as mold, or clog the drain passage, Dirty filters cause condensation in the air conditioner which will contribute and cause water to leak from the indoor unit.
AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Battery replacement indicator Signal transmitting Page 5 section Distance of signal : About 20 ft (6 m) Front panel Beep(s) is (are) heard from Air inlet the indoor unit when the signal is received. Air filter Temperature OFF/ON...
● OPERATING INSTRUCTIONS ● REPARATION BEFORE OPERATION Changing temperature units (°F→°C) Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on. Unit is preset with °F. Installing the remote controller batteries Press RESET. Press RESET while the temperature but- tons are pressed.
ELECTING OPERATION MODES AUTO mode (Auto change over) The unit selects the operation mode according to the difference between the room temperature and the set temperature. During AUTO mode, the unit changes mode (COOL↔HEAT) when the room temperature is 4°F (2°C) away from the set temperature for more than 15 minutes.
Page 8
● OPERATING INSTRUCTIONS ● AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Left-right Airflow direction ■ To change the horizontal airflow direction. Move the vertical vane manually before starting operation. Fan speed Press to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order: (AUTO) (Low) (Med.)
CONO COOL OPERATION MART SET OPERATION Swing air flow (change of air flow) makes you feel cooler than constant air flow. A simplified set back function enables to recall the preferred (preset) setting with The set temperature and the airflow direction are automatically changed by the a single push of the button.
● OPERATING INSTRUCTIONS ● ELF CLEAN OPERATION IMER OPERATION (ON/OFF TIMER) SELF CLEAN operation helps to keep the unit clean by performing FAN operation for about 25 minutes. It is recommended to keep SELF CLEAN Press during operation to set the timer. operation active at all times.
Page 11
EEKLY TIMER OPERATION • A maximum of 4 ON or OFF timers can be set for individual days of the week. • A maximum of 28 ON or OFF timers can be set for a week. Press to select setting day and number E.g.
● OPERATING INSTRUCTIONS ● EEKLY TIMER OPERATION MERGENCY OPERATION When the remote controller cannot be used... Press to turn the weekly timer ON. ( lights.) Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O. SW) on the indoor unit. * When the weekly timer is ON, the day of the week whose timer setting is complete, will light.
LEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Do not use a scrubbing brush, a hard sponge, or the like. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. •...
Page 14
● OPERATING INSTRUCTIONS ● HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED Symptom Explanation & Check points Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Does not cool or heat The room cannot be cooled •...
Page 15
HEN YOU THINK THAT RROR CODE DISPLAY MODE TROUBLE HAS OCCURRED Error code can be checked on the display of remote controller while the left/upper Symptom Explanation & Check points operation indicator lamp on the indoor unit is blinking. Timer Follow the procedure below to check the error code.
Page 16
● OPERATING INSTRUCTIONS ● RROR CODE DISPLAY MODE Error code of remote controller Error code check Object Code Abnormal point Press to change an error code. None (Normal) Each press changes the error code shown on the Serial signal remote controller in ascending order (A to Z) as below. ·...
HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT NSTALLATION PLACE AND GOING TO BE USED FOR A LONG TIME ELECTRICAL WORK Installation place Set to the highest temperature in manual COOL mode, Avoid installing the air conditioner in the following places. and operate for 3 to 4 hours. Page 6 •...
Page 18
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Í NDICE ■ MEDIDAS DE SEGURIDAD ■ NOMBRE DE LAS PARTES ■ PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA ■ SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO ■ VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE ■...
Page 19
EDIDAS DE SEGURIDAD El usuario no debe intentar nunca limpiar la parte interna de ATENCIÓN la unidad interior. Si la parte interna de la unidad requiriera una limpieza, póngase en contacto con el distribuidor. No conecte el cable de alimentación a un punto intermedio; •...
Page 20
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● EDIDAS DE SEGURIDAD Si la unidad va a dejar de usarse un tiempo prolongado, No utilice los mandos con las manos mojadas. desconecte el cable de alimentación o coloque el disyuntor • Podría producirse una descarga eléctrica. en OFF.
OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Indicador de sustitución de las pilas Sección de transmisión Página 5 de señales Distancia de la señal: Aprox. 20 ft (6 m) Cuando se recibe la señal, Panel frontal la unidad interior emite un Entrada de aire sonido.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Cambio de unidades de temperatura (°F→°C) Antes de la puesta en funcionamiento: inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y/o encienda el disyuntor. La unidad esta configurada por defecto con °F. Instalación de las pilas del controlador remoto Pulse RESET.
Page 23
ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO Modo de AUTO (Cambio automático) La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferencia que haya entre la temperatura ambiente y la temperatura establecida. Durante el modo de AUTO, la unidad cambia el modo (REFRIGERACIÓN↔CALEFACCIÓN) cuando la temperatura ambiente difiere en 4°F (2°C) de la temperatura establecida durante más de 15 minutos.
Page 24
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE Dirección del flujo de aire arriba y abajo Pulse para seleccionar la dirección del aire. La dirección del aire cambia con cada pulsación en el orden siguiente: (AUTO) (OSCILACIÓN)
Page 25
UNCIONAMIENTO DE REFRIGERA- UNCIONAMIENTO SMART SET CIÓN ECONÓMICA (ECONO COOL) (SELECCIÓN INTELIGENTE) Si la dirección del aire cambia cada cierto tiempo (vaivén del aire), el ambiente Mediante una sencilla función de selección previa se puede recordar la configu- se refresca más que si la dirección se mantiene siempre fija. El microprocesador ración preferida (preestablecida) con sólo pulsar el botón .
Page 26
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ODO DE FUNCIONAMIENTO UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) El modo de funcionamiento SELF CLEAN (AUTOLIMPIEZA) ayuda a mantener limpia la unidad ejecutando el modo de funcionamiento FAN Pulse durante el funcionamiento para (VENTILADOR) durante unos 25 minutos.
Page 27
UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER) • Se pueden configurar un máximo de 4 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES del temporizador para días independientes de la semana. Pulse para seleccionar el día y número de • Se pueden configurar un máximo de 28 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES la configuración.
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● UNCIONAMIENTO DEL TEMPORI- UNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA ZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER) Si no se puede utilizar el controlador remoto... Pulse para la ACTIVACIÓN del temporizador se- Se puede activar el funcionamiento de emergencia pulsando el interruptor de manal.
IMPIEZA Instrucciones: • Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de co- • No utilice esponjas ni cepillos duros, o artículos similares. rriente. • No moje ni enjuague el deflector horizontal. • Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas con las manos. •...
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Síntoma Explicación y puntos de comprobación Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Controlador remoto La pantalla del controlador •...
Page 31
I CREE QUE HA OCURRIDO ODO DE VISUALIZACIÓN ALGÚN PROBLEMA DEL CÓDIGO DE ERROR El código de error puede comprobarse en la pantalla del controlador remoto Síntoma Explicación y puntos de comprobación mientras la luz de indicación de funcionamiento izquierda/superior de la unidad Temporizador interior parpadea.
Page 32
● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● ODO DE VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO DE ERROR Código de error del controlador remoto Comprobación de códigos de error Objeto Código Punto anormal Pulse para cambiar un código de error. Ninguno (normal) Cada pulsación de cambia el código de error Señal en serie mostrado en el controlador remoto en orden ascendente (de la A a la Z), de la forma indicada a continuación.
UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE UGAR DE INSTALACIÓN Y VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO TRABAJO ELÉCTRICO Lugar de instalación Ajuste a la máxima temperatura en el modo manual de Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. •...
Page 34
● NOTICE D’UTILISATION ● ABLE DES MATIERES ■ CONSIGNES DE SECURITE ■ NOMENCLATURE ■ PREPARATIF D’UTILISATION ■ SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT ■ REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR ■ FONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL ■...
ONSIGNES DE SECURITE L’utilisateur ne doit jamais procéder au nettoyage intérieur AVERTISSEMENT de l’unité interne. Si la partie intérieure de l’unité doit être nettoyée, contacter un revendeur. Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge • L’utilisation d’un détergent inapproprié pourrait endommager pour brancher le cordon d’alimentation et ne pas brancher les surfaces intérieures en plastique de l’unité...
Page 36
● NOTICE D’UTILISATION ● ONSIGNES DE SECURITE Remplacer les piles de la télécommande par des piles Ne pas actionner les commandes du climatiseur avec les neuves du même type. mains mouillées. • Ne jamais mélanger piles usagées et piles neuves ; ceci •...
OMENCLATURE Unité interne Télécommande Transmission des Témoin de remplacement de la pile signaux Page 5 Distance de réception du signal : Environ 20 ft (6 m) L’émission de bip(s) en Panneau frontal provenance de l’unité Entrée d’air interne indique la réception d’un signal.
● NOTICE D’UTILISATION ● REPARATIF D’UTILISATION Changement des unités de température (°F→°C) Avant la mise en marche : insérez la fiche d’alimentation électrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur. L’unité prédéfinie est °F. Insertion des piles dans la télécommande Appuyez sur la Appuyez sur RESET touche RESET. lorsque vous enfon- cez les touches de Retirez le couvercle température.
ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode AUTO (permutation automatique) Le climatiseur sélectionne le mode de fonctionnement selon la dif- férence qui existe entre la température de la pièce et la température programmée. En mode AUTO, le climatiseur passe d’un mode à l’autre (REFROIDISSEMENT↔CHAUFFAGE) lorsque la température de la pièce est inférieure de 4°F (2°C) à la température programmée pendant plus de 15 minutes.
Page 40
● NOTICE D’UTILISATION ● EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR Direction du flux d’air haut-bas Appuyez sur la touche pour sélectionner la direction du flux d’air. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifier la direction du flux d’air dans l’ordre suivant : (AUTO) (OSCILLATION) (AUTO) ..L’ailette se positionne de façon que la direction de flux d’air soit la plus efficace possible.
Page 41
ONCTIONNEMENT EN ODE SMART SET (REGLAGE MODE ECONO COOL INTELLIGENT) L’oscillation de l’air pulsé (changement de direction) permet de rafraîchir davantage Une fonction programmable simplifiée permet de rappeler le réglage favori une pièce qu’un flux d’air constant. La température programmée et la direction du (préprogrammé) à l’aide d’une simple pression sur la touche .
● NOTICE D’UTILISATION ● ONCTIONNEMENT SELF ONCTIONNEMENT DE LA CLEAN (NETTOYAGE AUTO) MINUTERIE (MARCHE/ARRET) Le fonctionnement SELF CLEAN (NETTOYAGE AUTO) permet de garder l’unité propre en faisant tourner le VENTILATEUR pendant 25 Appuyez sur les touches pendant le minutes environ. Nous vous recommandons de ne jamais annuler le fonctionnement du climatiseur pour régler la minuterie.
Page 43
ODE DE FONCTIONNEMENT MINUTERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER) • 4 minuteries activées (ON) ou désactivées (OFF) maximum peuvent être réglées pour des jours de la semaine. Appuyez sur et sur pour sélectionner le jour • 28 minuteries activées (ON) ou désactivées (OFF) maximum peuvent être réglées et le nombre.
● NOTICE D’UTILISATION ● ODE DE FONCTIONNEMENT MINU- ONCTIONNEMENT D’URGENCE TERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER) Lorsqu’il est impossible d’utiliser la télécommande... Appuyez sur pour activer la minuterie hebdoma- Vous pouvez lancer le fonctionnement d’urgence en appuyant sur l’interrupteur daire (ON). ( s’allume.) de secours (E.O.
ETTOYAGE Instructions : • Coupez l’alimentation ou le disjoncteur avant de procéder au nettoyage du • N’utilisez pas de brosse dure, d’éponge abrasive ou autre matériel analogue. climatiseur. • Ne faites pas tremper l’ailette horizontale et ne la passez pas sous l’eau. •...
● NOTICE D’UTILISATION ● N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Symptôme Explication & points à vérifier Suite à la vérification de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement Impossible de refroidir ou •...
Page 47
N PRESENCE D’UNE PANNE ODE D’AFFICHAGE DU POTENTIELLE CODE D’ERREUR Le code d’erreur peut être vérifié sur l’écran de la télécommande pendant que le Symptôme Explication & points à vérifier témoin de fonctionnement en haut à gauche clignote sur l’unité interne. Minuterie Procédez comme suit pour vérifier le code d’erreur. Le fonctionnement de la • La minuterie de mise en marche/arrêt (ON/ minuterie hebdomadaire OFF) est-elle programmée ? Pages 9, 10...
Page 48
● NOTICE D’UTILISATION ● ODE D’AFFICHAGE DU CODE D’ERREUR Codes d’erreur de la télécommande Vérification du code d’erreur Élément Code Anomalie Appuyez sur pour changer de code Aucun (normal) d’erreur. Signal série Chaque pression sur change le code d’erreur affiché sur la télécommande, dans l’ordre croissant Incohérence entre le réfrigérant des unités interne et externe (A à...
I LE CLIMATISEUR DOIT RES- IEU D’INSTALLATION ET TER LONGTEMPS INUTILISE TRAVAUX ELECTRIQUES Lieu d’installation Sélectionnez manuellement le mode de REFROIDIS- Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. SEMENT et réglez la température la plus élevée ; faites • En présence d’une grande quantité d’huile de machine. •...
Page 52
For the residents of USA U.S. Product Warranty and Registration Information Congratulations on the purchase of your new Mitsubishi Electric Trane HVAC US Cooling & Heating system and thank you for trusting us with your personal comfort. Your installing contractor may have registered your products on your behalf. To check the registration status or to complete your product registration, please visit us at http://www.metahvac.com/.
Need help?
Do you have a question about the MSZ-WX09NL and is the answer not in the manual?
Questions and answers