Download Print this page
Create BBQ Gas Burner Pro User Manual
Create BBQ Gas Burner Pro User Manual

Create BBQ Gas Burner Pro User Manual

5 burner gas bbq

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BBQ Gas Burner Pro
User manual | Manual de instrucciones

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBQ Gas Burner Pro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Create BBQ Gas Burner Pro

  • Page 1 BBQ Gas Burner Pro User manual | Manual de instrucciones...
  • Page 4 TECHNICAL DATA BBQ Gas Burner Pro - 5 Burner gas BBQ 184255-463455 Serial number PIN number 0063CT7097 16.79 kW (G30:1222g/h, G31: 1200g/h) Main burners 13.29 kW Side burner 3.5 kW Injector size Injector size Injector size Country Gas & Pressure...
  • Page 5 I N D E X ENGLISH ESPAÑOL Safety instructions Instrucciones de seguridad Before use Antes de utilizar Parts list Listado de partes Before assembly Antes del montaje Gas cylinder connection Conexión de la bombOna de gas Operation Funcionamiento Troubleshooting Solución de problemas Cleaning and maintenance Limpieza y mantenimiento PORTUGÛES...
  • Page 6 EN G LI S H Thank you for choosing our barbecue. Before using this product, please read the instructions carefully for proper use. The safety precautions contained herein reduce the risk of burns, injury and even death if strictly observed. Keep this manual in a safe place for future reference, the original product packaging and proof of purchase.
  • Page 7 PROPE R USE • This product is an outdoor gas barbecue, it is intended to be used exclusively in accordance with these instruc- tions for the preparation of food suitable for barbecue cooking. For private use only. • This appliance must be kept away from flammable materials during use. •...
  • Page 8 BEFORE USE Select a location to install the barbecue so that: • There are no, and will not be, flammable materials or substances in the immediate vicinity. Minimum distance to materials or substances: no overhead obstacles and 1 m to the sides. Distance to highly flammable materials or substances, e.g. walls: min.
  • Page 9 PARTS LIST 1. Cover 5. Control knobs 9. Side grill cover 2. Upper grill 6. Doors 10. Side grill 3. Side tray 7. Legs 11. Side control knob 4. Side handle with hooks 8. Centre grills 12. Wheels BEFORE ASSEMBLY Please read these instructions carefully before assembly and use.
  • Page 10 GAS CYLINDER CONNECTION • In order to use this barbecue you will need a standard LPG gas cylinder (propane or butane). • The hose must be approved according to EN16436 and be long enough to allow installation without kinks (the length must not exceed 1.5 m).
  • Page 11 C ONNECTI NG T HE CY L IN DE R 1. Select a suitable position to install the barbecue. Make sure there are no flammable materials or substances nearby. 2. Maintain minimum distances from objects of 1 m above and 1 m on each side and from flammable materials or substances of at least 7.6 m.
  • Page 12 Note: • Confirm that all barbecue control knobs are in the ‘OFF’ position. • Open the gas control valve on the gas cylinder. Check for leaks by running a soap solution over all gas system joints, including all valve connections, hose connections and regulator connections. •...
  • Page 13 Lighting the barbecue: 1. Read the instructions before using the appliance. 2. Open the barbecue lid. 3. Make sure the controls are in the “ OFF”. 4. Connect the regulator to the cylinder and turn it on. 5. Push and turn the control knob counter-clockwise to approximately the 1/4 position until a click is heard and the burner lights.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING P RO B LE M CAU SE SOLU TION Covered wires or electrode contain cooking Clean the wires and/or electrode with alcohol. residue. The electrode and burners are wet. Wipe the electrode and burners dry. The electrode is cracked or broken and The burner does not light The electrode needs to be replaced.
  • Page 15 CLEANING AND MAINTENANCE • Periodically clean your barbecue between uses and especially after extended periods of storage. • Make sure the barbecue and its components are cool enough before cleaning. Never spray the barbecue with water when its surfaces are hot. Never handle hot parts with bare hands. •...
  • Page 16 E SPA ÑO L Muchas gracias por elegir nuestra barbacoa. Antes de utilizar este producto, lea detenidamente las instrucciones para su correcta utilización. Las precauciones de seguridad incluidas reducen el riesgo de sufrir quemaduras, lesiones e incluso la muerte si se respetan estrictamente.
  • Page 17 U SO AD EACUADO • Este producto se trata de una barbacoa de gas para exteriores, está diseñada para ser utilizada exclusiva- mente de acuerdo con estas instrucciones para la preparación de alimentos aptos para ser cocinados a la barbacoa. Sólo para uso privado. •...
  • Page 18 ANTES DE UTILIZAR Seleccione un lugar para instalar la barbacoa de manera que: • No haya, ni habrá, materiales o sustancias inflamables en las inmediaciones. La distancia mínima a los materiales o sus- tancias: sin obstáculos superiores y 1 m a los lados. Distancia a materiales o sustancias altamente inflamables, por ejem- plo, paredes: mín.
  • Page 19 LISTADO DE PARTES 1. Tapa 5. Perillas de control 9. Tapa de la parrila lateral 2. Parrila superior 6. Puertas 10. Parrilla lateral 3. Bandeja lateral 7. Patas 11. Perilla de control lateral 4. Asa lateral con ganchos 8. Parrillas centrales 12.
  • Page 20 CONEXIÓN DE LA BOMBONA DE GAS • Para poder utilizar esta barbacoa necesitará una bombona de gas GLP estándar (propano o butano). • La manguera debe estar homologada según la norma EN16436 y tener la longitud suficiente para permitir una instalación sin dobleces (la longitud no deberá...
  • Page 21 C ONE X IÓ N D E L A BOM BON A 1. Selecciona una posición adecuada para instalar la barbacoa. Asegúrese de que no haya materiales o sustancias inflama- bles cerca. 2. Mantenga las distancias mínimas con objetos de 1 m por encima y 1 m a cada lado y de materiales o sustancias inflama- bles mínimo 7,6 m.
  • Page 22 Nota: • Confirme que todos los mandos de control de la barbacoa están en la posición de “OFF”. • Abra la válvula de control de gas en el cilindro de gas. Compruebe que no haya fugas pasando una solución jabonosa por todas las juntas del sistema de gas, incluidas todas las conexiones de válvulas, conexiones de mangueras y conexiones de reguladores.
  • Page 23 Encender la barbacoa: 1. Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. Abra la tapa de la barbacoa. 3. Asegúrese de que los mandos están en posición “ OFF”. 4. Conecte el regulador con el cilindro y enciéndalo. 5. Empuje y gire el mando de control en sentido al contrario a las agujas del reloj hasta la posición 1/4 aproximadamente hasta que se oiga un clic y se encienda el quemador.
  • Page 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Los cables o el electrodo cubiertos contie- Limpie los cables y/o el electrodo con alcohol. nen residuos de cocción. El electrodo y los quemadores están Seque con un paño el electrodo y los quemadores. húmedos.
  • Page 25 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Limpie periódicamente su barbacoa entre usos y especialmente después de períodos prolongados de almacenamiento. • Asegúrese de que la barbacoa y sus componentes estén lo suficientemente fríos antes de limpiarlos. Nunca rocíe la barba- coa con agua cuando sus superficies estén calientes. Nunca manipule las partes calientes con las manos desprotegidas. •...
  • Page 26 P ORT U GÛ E S Muito obrigado por escolher nosso churrasco. Antes de utilizar este produto, leia atentamente as instruções para seu cor- reto uso. As precauções de segurança incluídas reduzem o risco de queimaduras, ferimentos e até morte se forem rigorosamente seguidas.
  • Page 27 U SO AD EQUA DO • Este produto é uma churrasqueira a gás para exterior, foi concebido para ser utilizado exclusivamente de acordo com estas instruções para a preparação de alimentos adequados para cozinhar na churrasqueira. Apenas para uso privado. •...
  • Page 28 ANTES DE USAR Selecione um local para instalar a churrasqueira de forma que: • Existem e não existirão materiais ou substâncias inflamáveis nas imediações. A distância mínima para materiais ou subs- tâncias: sem obstáculos aéreos e 1 m para os lados. Distância a materiais ou substâncias altamente inflamáveis, por ex. paredes: mín.
  • Page 29 LISTA DE PEÇAS 1. Cobertura 5. Botões de controlo 9. Cobertura da grelha lateral 2. Grelha superior 6. Portas 10. Grelha lateral 3. Tabuleiro lateral 7. Pernas 11. Botão de controlo lateral 4. Pega lateral com ganchos 8. Grelhas centrais 12.
  • Page 30 CONEXÃO DO CILINDRO DE GÁS • Para utilizar esta barbecue, é necessária uma garrafa de gás GPL normal (propano ou butano). • A mangueira deve ser aprovada de acordo com a norma EN16436 e ter comprimento suficiente para permitir a instalação sem dobras (o comprimento não deve exceder 1,5 m).
  • Page 31 C ONE X ÃO DO CI L IN DRO 1. Selecione uma posição adequada para instalar a churrasqueira. Certifique-se de que não existem materiais ou substân- cias inflamáveis nas proximidades. 2. Mantenha distâncias mínimas de objetos de 1 m acima e 1 m de cada lado e de materiais ou substâncias inflamáveis de, pelo menos, 7,6 m.
  • Page 32 • Nota: • Confirme que todos os botões de controlo do barbecue estão na posição “OFF”. • Abra a válvula de controlo do gás na botija de gás. Verifique se existem fugas, passando uma solução de sabão em todas as juntas do sistema de gás, incluindo todas as ligações da válvula, ligações da mangueira e ligações do regulador. •...
  • Page 33 Acenda a churrasqueira: 1. Leia as instruções antes de usar o dispositivo. 2. Abra a tampa da churrasqueira. 3. Certifique-se de que os controles estejam na posição “ OFF". 4. Conecte o regulador ao cilindro e ligue-o. 5. Empurre e gire o botão de controle no sentido anti-horário até aproximadamente 1/4 da posição até ouvir um clique e o queimador acender.
  • Page 34 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PRO B LE MA CAU SA SOLUÇÃO Os fios ou eletrodos cobertos contêm resí- Limpe os cabos e/ou eletrodo com álcool. duos de cozimento. O eletrodo e os queimadores estão molha- Seque o eletrodo e os queimadores. dos.
  • Page 35 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Limpe periodicamente o seu grelhador entre utilizações e especialmente após longos períodos de armazenamento. • Certifique-se de que a churrasqueira e seus componentes estejam suficientemente frios antes de limpá-la. Nunca borrife água na churrasqueira quando as superfícies estiverem quentes. Nunca manuseie peças quentes com as mãos desprotegidas. •...
  • Page 36 F R AN Ç A IS Merci beaucoup d'avoir choisi notre barbecue. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les instructions pour son uti- lisation correcte. Les précautions de sécurité incluses réduisent le risque de brûlures, de blessures et même de mort si elles sont stricte- ment suivies.
  • Page 37 U T I L I SATIO N APPROP R IÉ E • Ce produit est un barbecue à gaz d'extérieur, il est conçu pour être utilisé exclusivement conformément à cette notice pour la préparation d'aliments adaptés à la cuisson au barbecue. Pour usage privé uniquement. •...
  • Page 38 AVANT D'UTILISER Choisissez un endroit pour installer le barbecue de manière à ce que : • Il y a et il n’y aura pas de matériaux ou substances inflammables à proximité immédiate. La distance minimale aux ma- tériaux ou substances : pas d'obstacles aériens et 1 m sur les côtés. Distance aux matériaux ou substances hautement inflammables, par ex.
  • Page 39 LISTE DES PIÈCES 1. Tapa 5. Perillas de control 9. Tapa de la parrila lateral 2. Parrila superior 6. Puertas 10. Parrilla lateral 3. Bandeja lateral 7. Patas 11. Perilla de control lateral 4. Asa lateral con ganchos 8. Parrillas centrales 12.
  • Page 40 RACCORDEMENT BOUTEILLE DE GAZ • Pour utiliser ce barbecue, vous aurez besoin d’une bouteille de gaz GPL standard (propane ou butane). • Le tuyau doit être homologué selon la norme EN16436 et être d'une longueur suffisante pour permettre une installation sans pli (la longueur ne doit pas dépasser 1,5 m).
  • Page 41 F ON CTION 1. Sélectionnez un emplacement approprié pour installer le barbecue. Assurez-vous qu’il n’y a pas de matériaux ou de subs- tances inflammables à proximité. 2. Maintenir des distances minimales par rapport aux objets de 1 m au-dessus et 1 m de chaque côté et par rapport aux matériaux ou substances inflammables d’au moins 7,6 m.
  • Page 42 • Note : • Si des bulles se forment dans l’un des réservoirs, il y a une fuite : • Si des bulles se forment dans l’un des réservoirs, il y a une fuite. Si le raccord n’est pas étanche, fermez immédiatement le robinet de la bouteille et resserrez le raccord ou remplacez la pièce défectueuse.
  • Page 43 Allumer le barbecue : 1. Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil. 2. Ouvrez le couvercle du barbecue. 3. Assurez-vous que les commandes sont en position " OFF". 4. Connectez le régulateur au cylindre et allumez-le. 5. Poussez et tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à environ 1/4 de position jusqu'à...
  • Page 44 DÉPANNAGE PROB LÈ M E CAU SE SOLU TION Les fils ou l'électrode recouverts Nettoyer les câbles et/ou l'électrode avec de l'alcool. contiennent des résidus de cuisson. L'électrode et les brûleurs sont mouillés. Essuyez l'électrode et les brûleurs. L'électrode est fissurée ou cassée et des Le brûleur ne s'allume pas Il est nécessaire de remplacer l'électrode.
  • Page 45 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez périodiquement votre barbecue entre les utilisations et surtout après de longues périodes de stockage. • Assurez-vous que le barbecue et ses composants sont suffisamment froids avant de le nettoyer. Ne vaporisez jamais d’eau sur le barbecue lorsque ses surfaces sont chaudes. Ne manipulez jamais les pièces chaudes à mains nues. •...
  • Page 46 I TAL IAN O Grazie mille per aver scelto il nostro barbecue. Prima di utilizzare questo prodotto leggere attentamente le istruzioni per il suo corretto utilizzo. Le precauzioni di sicurezza incluse riducono il rischio di ustioni, lesioni e persino la morte se seguite scrupolosamente. Si prega di conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro, la confezione originale del prodotto e la prova d'acquisto.
  • Page 47 U SO C OR RE T TO • Questo prodotto è un barbecue a gas da esterno, è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente in conformità con queste istruzioni per la preparazione di cibi adatti alla cottura al barbecue. Solo per uso privato. •...
  • Page 48 PRIMA DELL'USO Selezionare una posizione in cui installare il barbecue in modo che: • Ci sono e non ci saranno materiali o sostanze infiammabili nelle immediate vicinanze. La distanza minima da materiali o sostanze: nessun ostacolo sopraelevato e 1 m lateralmente. Distanza da materiali o sostanze facilmente infiammabili, ad es.
  • Page 49 ELENCO DELLE PARTI 1. Coperchio 5. Manopole di controllo 9. Griglia laterale 2. Griglia superiore 6. Porte 10. Griglia laterale 3. Vassoio laterale 7. Gambe 11. Manopola di controllo laterale 4. Maniglia laterale con ganci 8. Griglie centrali 12. Ruote PRIMA DEL MONTAGGIO Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima del montaggio e dell'uso.
  • Page 50 COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL GAS • Per utilizzare questo barbecue è necessaria una bombola di gas GPL standard (propano o butano). • Il tubo deve essere omologato secondo la norma EN16436 ed avere una lunghezza sufficiente per consentire un'installazione senza attorcigliamenti (la lunghezza non deve superare 1,5 m). Il tubo deve essere facilmente visibile per tutta la sua lun- ghezza per l'ispezione dopo l'installazione.
  • Page 51 F U N ZI ON E 1. Selezionare una posizione adatta per installare il barbecue. Assicurarsi che non vi siano materiali o sostanze infiammabili nelle vicinanze. 2. Mantenere una distanza minima dagli oggetti di 1 m sopra e 1 m su ciascun lato e da materiali o sostanze infiammabili di almeno 7,6 m.
  • Page 52 Nota: • Verificare che tutte le manopole di controllo del barbecue siano in posizione “OFF”. • Aprire la valvola di controllo del gas sulla bombola. Controllare che non vi siano perdite passando una soluzione di sapone su tutte le giunzioni dell’impianto del gas, compresi gli attacchi delle valvole, i collegamenti dei tubi flessibili e i collegamenti del regolatore.
  • Page 53 Accendi il barbecue: 1. Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio. 2. Aprire il coperchio del barbecue. 3. Assicurati che i comandi siano in posizione “ OFF". 4. Collegare il regolatore alla bombola e accenderlo. 5. Spingere e ruotare la manopola di controllo in senso antiorario fino alla posizione di circa 1/4 finché non si sente un clic e il bruciatore si accende.
  • Page 54 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PRO B LE MA CAU SA SOLU ZIONE I fili o l'elettrodo coperti contengono residui Pulire i cavi e/o l'elettrodo con alcol. di cottura. Elettrodo e bruciatori sono bagnati. Asciugare l'elettrodo e i bruciatori. Il bruciatore non si accende L'elettrodo è...
  • Page 55 PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulisci periodicamente il barbecue tra un utilizzo e l'altro e soprattutto dopo lunghi periodi di conservazione. • Assicurarsi che il barbecue e i suoi componenti siano sufficientemente freddi prima di pulirli. Non spruzzare mai acqua sul barbecue quando le sue superfici sono calde.
  • Page 56 D E U TS C H Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Grill entschieden haben. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie die Anwei- sungen sorgfältig durch, um den korrekten Gebrauch zu gewährleisten. Die enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko von Verbrennungen, Verletzungen und sogar dem Tod, wenn sie strikt befolgt werden.
  • Page 57 R I C HTIGE V E RWE N DUN G • Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Gasgrill für den Außenbereich, der ausschließlich für die Ver- wendung gemäß dieser Anleitung für die Zubereitung von Speisen bestimmt ist, die zum Kochen auf dem Grill geeignet sind.
  • Page 58 VOR DER VERWENDUNG Wählen Sie einen Aufstellungsort für den Grill so aus, dass: • In unmittelbarer Nähe befinden sich und werden sich keine brennbaren Materialien oder Substanzen befinden. Der Min- destabstand zu Materialien oder Substanzen: keine Hindernisse über Kopf und 1 m zu den Seiten. Abstand zu leicht ent- zündlichen Materialien oder Stoffen, z.
  • Page 59 TEILELISTE 1. Abdeckung 5. Bedienknöpfe 9. Seitliche Grillabdeckung 2. Oberer Grill 6. Türen 10. Seitlicher Grill 3. Seitliche Ablage 7. Beine 11. Seitlicher Bedienknopf 4. Seitengriff mit Haken 8. Mittlere Grillroste 12. Räder VOR DER MONTAGE Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und Verwendung sorgfältig durch. •...
  • Page 60 GASFLASCHENANSCHLUSS • Für den Betrieb dieses Grills benötigen Sie eine handelsübliche LPG-Gasflasche (Propan oder Butan). • Der Schlauch muss nach der Norm EN16436 zugelassen sein und eine ausreichende Länge haben, um eine knickfreie Ins- tallation zu ermöglichen (die Länge darf 1,5 m nicht überschreiten). Der Schlauch muss auf seiner gesamten Länge für eine Inspektion nach der Installation gut sichtbar sein.
  • Page 61 A N SC H LUS S D E S Z YL I ND E RS 1. Wählen Sie eine geeignete Position für die Installation des Grills. Stellen Sie sicher, dass sich keine brennbaren Materia- lien oder Substanzen in der Nähe befinden. 2.
  • Page 62 Anmerkung: • Überprüfen Sie, ob sich der Grill-Bedienknopf in der Position „OFF“ befindet. • Drücken Sie das Gasregelventil an der Flasche. Stellen Sie sicher, dass Sie bei allen Gasreinigungseinstellungen das Einleiten einer Saponlösung, das Zusammendrücken des Ventilaufsatzes, der flexiblen Schlauchverbindungen und der Regleranschlüs- se nicht versäumt haben.
  • Page 63 Den Grill anzünden: 1. Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. 2. Öffnen Sie den Grilldeckel. 3. Stellen Sie sicher, dass die Bedienelemente in Position sind „ OFF". 4. Verbinden Sie den Regler mit der Flasche und schalten Sie ihn ein. 5.
  • Page 64 FEHLERBEHEBUNG P RO B LE M URSACHE LÖ SU NG Abgedeckte Drähte oder Elektroden enthal- Reinigen Sie die Kabel und/oder die Elektrode mit Alkohol. ten Kochrückstände. Elektrode und Brenner sind nass. Wischen Sie die Elektrode und die Brenner trocken. Die Elektrode ist gerissen oder gebrochen Es ist notwendig, die Elektrode auszutauschen.
  • Page 65 REINIGUNG UND WARTUNG • Reinigen Sie Ihren Grill regelmäßig zwischen den Einsätzen und insbesondere nach längerer Lagerung. • Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass der Grill und seine Komponenten kühl genug sind. Besprühen Sie den Grill niemals mit Wasser, wenn seine Oberflächen heiß sind. Fassen Sie heiße Teile niemals mit bloßen Händen an. •...
  • Page 66 N E D E R L A N D S Hartelijk dank voor het kiezen van onze barbecue. Lees voordat u dit product gebruikt de instructies aandachtig door voor het juiste gebruik ervan. De meegeleverde veiligheidsmaatregelen verminderen het risico op brandwonden, verwondingen en zelfs de dood als ze strikt worden nageleefd.
  • Page 67 C OR R ECT G E B RUIK • Dit product is een gasbarbecue voor buitengebruik en is uitsluitend ontworpen voor gebruik in overeenstem- ming met deze instructies voor de bereiding van voedsel dat geschikt is voor bereiding op de barbecue. Alleen voor privégebruik.
  • Page 68 VOOR GEBRUIK Kies een locatie om de barbecue te installeren, zodat: • Er zijn en zullen zich geen brandbare materialen of stoffen in de directe omgeving bevinden. De minimale afstand tot ma- terialen of stoffen: geen obstakels boven het hoofd en 1 m aan de zijkanten. Afstand tot licht ontvlambare materialen of stoffen, bijv.
  • Page 69 ONDERDELENLIJST 1. Deksel 5. Bedieningsknoppen 9. Afdekking zijgrill 2. Bovenste rooster 6. Deuren 10. Zijgrill 3. Dienblad zijkant 7. Poten 11. Bedieningsknop zijkant 4. Handgreep aan de zijkant met haken 8. Middelste roosters 12. Wielen VÓÓR MONTAGE Lees deze instructies zorgvuldig door vóór montage en gebruik. •...
  • Page 70 AANSLUITING GASFLES • Om deze barbecue te kunnen gebruiken heb je een standaard LPG-gasfles (propaan of butaan) nodig. • De slang moet goedgekeurd zijn volgens de norm EN16436 en voldoende lang zijn om installatie zonder knikken mogelijk te maken (de lengte mag niet groter zijn dan 1,5 m). De slang moet over de gehele lengte goed zichtbaar zijn voor inspectie na installatie.
  • Page 71 C I L I N D E R A AN SLUIT I N G 1. Kies een geschikte positie om de barbecue te installeren. Zorg ervoor dat er geen brandbare materialen of stoffen in de buurt zijn. 2. Houd een minimale afstand aan van voorwerpen van 1 m boven en 1 m aan elke kant en van brandbare materialen of sto- ffen van minimaal 7,6 m.
  • Page 72 Nota: • Controleer of alle bedieningsknoppen van de barbecue in de stand “OFF” staan. • Open de gasregelklep op de gasfles. Controleer op lekkages door een zeepoplossing over alle verbindingen in het gassysteem te laten lopen, inclusief alle klepaansluitingen, slangaansluitingen en aansluitingen van de regelaar. •...
  • Page 73 Steek de barbecue aan: 1. Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt. 2. Open het barbecuedeksel. 3. Zorg ervoor dat de bedieningselementen in de juiste positie staan “ OFF". 4. Verbind de regelaar met de cilinder en zet hem aan. 5.
  • Page 74 PROBLEMEN OPLOSSEN PROB LE E M OORZ A AK OP LO S SI NG Afgedekte draden of elektrode bevatten Reinig de kabels en/of elektrode met alcohol. kookresten. Elektrode en branders zijn nat. Veeg de elektrode en de branders droog. De elektrode is gebarsten of gebroken en De brander gaat niet aan met Het is noodzakelijk om de elektrode te vervangen.
  • Page 75 REINIGING EN ONDERHOUD • Maak uw barbecue regelmatig schoon tussen gebruik door en vooral na langere perioden van opslag. • Zorg ervoor dat de barbecue en de onderdelen voldoende zijn afgekoeld voordat u deze schoonmaakt. Spuit de barbecue nooit met water af als de oppervlakken heet zijn. Raak hete onderdelen nooit met blote handen aan. •...
  • Page 76 P OLS K I Dziękujemy bardzo za wybranie naszego grilla. Przed użyciem tego produktu przeczytaj uważnie instrukcję dotyczącą jego prawidłowego użytkowania. Zawarte w instrukcji środki ostrożności zmniejszają ryzyko poparzeń, obrażeń, a nawet śmierci, jeśli będą ściśle przestrze- gane. Prosimy zachować niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości, wraz z oryginalnym opakowaniem produktu i dowodem zakupu.
  • Page 77 W Ł AŚCIWE U Ż YC IE • Niniejszy produkt jest zewnętrznym grillem gazowym i jest przeznaczony do użytku wyłącznie zgodnie z niniej- szą instrukcją do przygotowywania potraw nadających się do gotowania na grillu. Tylko do użytku prywatnego. • Podczas użytkowania urządzenie należy trzymać z dala od materiałów łatwopalnych. •...
  • Page 78 PRZED UŻYCIEM Wybierz miejsce do zainstalowania grilla, aby: • W bezpośrednim sąsiedztwie znajdują się i nie będą znajdować się materiały lub substancje łatwopalne. Minimalna od- ległość od materiałów lub substancji: brak przeszkód nad głową i 1 m po bokach. Odległość od materiałów lub substancji wysoce łatwopalnych, np.
  • Page 79 LISTA CZĘŚCI 1. Pokrywa 5. Pokrętła sterujące 9. Osłona grilla bocznego 2. Górny grill 6. Drzwi 10. Boczny grill 3. Taca boczna 7. Nogi 11. Boczne pokrętło sterowania 4. Uchwyt boczny z haczykami 8. Grille środkowe 12. Kółka PRZED MONTAŻEM Przed montażem i użytkowaniem prosimy o dokładne zapoznanie się...
  • Page 80 PODŁĄCZENIE BUTLI GAZOWEJ • Do korzystania z tego grilla potrzebna jest standardowa butla gazowa LPG (propan lub butan). • Wąż musi posiadać atest zgodny z normą EN16436 i mieć wystarczającą długość, aby umożliwić montaż bez załamań (dłu- gość nie może przekraczać 1,5 m). Wąż musi być dobrze widoczny na całej długości w celu kontroli po montażu. •...
  • Page 81 P OŁ ĄCZE N IE CYL IND R A 1. Wybierz odpowiednie miejsce do zainstalowania grilla. Upewnij się, że w pobliżu nie znajdują się żadne łatwopalne mate- riały lub substancje. 2. Zachowaj minimalne odległości od przedmiotów 1 m powyżej i 1 m z każdej strony oraz od materiałów lub substancji ła- twopalnych co najmniej 7,6 m.
  • Page 82 Notatka: • Upewnij się, że wszystkie pokrętła sterowania grillem znajdują się w pozycji „OFF”. • Otwórz zawór sterujący gazem na butli z gazem. Sprawdź, czy nie ma wycieków, przemywając roztworem mydła wszystkie złącza w układzie gazowym, w tym wszystkie połączenia zaworów, połączenia węży i połączenia regulatora. •...
  • Page 83 Rozpal grilla: 1. Przed użyciem urządzenia przeczytaj instrukcję. 2. Otwórz pokrywę grilla. 3. Upewnij się, że elementy sterujące znajdują się w pozycji „ OFF". 4. Połącz regulator z butlą i włącz go. 5. Wciśnij i obróć pokrętło sterujące w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, do około 1/4 pozycji, aż usłyszysz kliknięcie i palnik się...
  • Page 84 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW P RO B LE M PR Z YCZ YN A ROZ WIĄ Z ANIE Zakryte przewody lub elektroda zawierają Wyczyść kable i/lub elektrodę alkoholem. pozostałości po gotowaniu. Elektroda i palniki są mokre. Wytrzyj do sucha elektrodę i palniki. Palnik nie zapala się...
  • Page 85 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Okresowo czyść grilla pomiędzy użyciami, a zwłaszcza po dłuższym przechowywaniu. • Przed czyszczeniem upewnij się, że grill i jego elementy są wystarczająco chłodne. Nigdy nie polewaj grilla wodą, gdy jego powierzchnie są gorące. Nigdy nie dotykaj gorących części gołymi rękami. •...
  • Page 88 Made in P.R.C.