Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN_This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
FR_Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière
occasionnelle.
ES_Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional.
PT_Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou para uma utilização
ocasional.
DE_Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentliche Nutzung
geeignet.
IT_Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per un uso occasionale.
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN240701081V01_FR_DE_ES_IT
820-282V90

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 820-282V90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOMCOM 820-282V90

  • Page 1 IN240701081V01_FR_DE_ES_IT 820-282V90 EN_This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR_Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. ES_Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional.
  • Page 2: Intended Use

    Model Voltage Frequency Power 820-282V90 220-240V~ 50Hz 750W/1500W Features • Realistic 3-D Flame Effect • Three Settings: 3-D Flame Only Low Heat High Heat • Fan Forced Air Circulation • Stay Cool Composite Body INTENDED USE: This product is intended for indoor residential and office use only, not for industrial or other commercial application.
  • Page 3 • CAUTION - Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 4 • Always unplug heater when not in use. • Do not run power cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or similar coverings. Arrange cord away from traffic area where it will not be tripped over. •...
  • Page 5: Important Safety Features

    SETTING THERMOSTAT: After heater has been turned on and the room has reached the desired temperature, slowly rotate the thermostat knob counter-clockwise until the heater shuts off (you should hear a faint “click”) By leaving the thermostat at the setting it will automatically maintain this temperature. To lower the temperature, rotate the knob further counter-clockwise towards the LOW(-) position.
  • Page 6 REPAIR: DO NOT OPERATE THE HEATGER WITHOUT THE GRILLE IN PLACE. DO NOT USE THE HEATER IF IT HAS MALFUNCTIONED OR BECOME DAMAGED IN ANY WAY. DO NOT REMOVE BACK COVER OF HEATER; NO SERVICEABLE PARTS. Disposal Environmental Protection Waste electrical production should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
  • Page 7 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s):820-282V90 Item Value Unit Item Unit Symbol Type of heat output/room temperature Heat output control (select one) Nominal heat Single stage heat output and no [no] output n o m room temperature control...
  • Page 8: Utilisation Prévue

    Modèle Voltage Fréquence Puissance 820-282V90 220-240V~ 50Hz 750W/1500W Caractéristiques : Effet de flamme 3D réaliste • Trois réglages : • Flamme 3D seule Chaleur basse Chaleur élevée Circulation d'air assistée par ventilateur • Corps composite "Stay Cool » • UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est destiné...
  • Page 9 soient sous une surveillance continue. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à...
  • Page 10 chauffage à un centre de service autorisé pour examen, réglage électrique ou mécanique, ou réparation N'utilisez pas le chauffage à l'extérieur. • Utilisez votre chauffage uniquement dans des environnements secs. Ce chauffage • n'est pas destiné à être utilisé dans une salle de bain, une zone de lessive, ou des endroits similaires, ou près des éviers, des machines à...
  • Page 11 Usage FONCTIONNEMENT DU CHAUFFAGE : Utilisez toujours le chauffage en position verticale en suivant toutes les instructions et recommandations indiquées dans ce manuel. EMPLACEMENT DU CHAUFFAGE : Placez le chauffage dans la zone de la pièce la plus froide. BRANCHEMENT DU CHAUFFAGE : Branchez le chauffage directement sur une prise murale de 220-240 volts AC, 50Hz.
  • Page 12: Entretien

    ARRÊTER LE CHAUFFAGE: Tournez le commutateur principal ON/OFF en position OFF pour arrêter l'utilisation. Les commutateurs de basse chaleur et de haute chaleur peuvent rester dans n'importe quelle position sans alimenter le chauffage. Ils reprendront les mêmes fonctions lorsque le chauffage sera rallumé. Le chauffage doit être débranché...
  • Page 13 RÉPARATION : NE FAITES PAS FONCTIONNER LE CHAUFFAGE SANS LA GRILLE EN PLACE. N'UTILISEZ PAS LE CHAUFFAGE S'IL A MAL FONCTIONNÉ OU S'IL A ÉTÉ ENDOMMAGÉ DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE ARRIÈRE DU CHAUFFAGE ; AUCUNE PIÈCE À RÉPARER. Élimination Protection de l'environnement Les déchets de production électrique ne doivent pas être jetés avec les...
  • Page 14 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques. Référence(s) du modèle:820-282V90 Élément Valeur Unité Élément Unité Symbole Type de contrôle de la puissance Puissance thermique thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Puissance Contrôle de la puissance thermique thermique à...
  • Page 15: Wichtige Hinweise

    Modell Voltage Frequenz Strom 820-282V90 220-240V~ 50Hz 750W/1500W Eigenschaften • Realistischer 3-D-Flammeneffekt • Drei Einstellungen: Nur 3-D Flamme Geringe Hitze Hohe Hitze • Gebläseunterstützte Luftumwälzung • Cool bleiben Verbundwerkstoff-Körper BESTIMMTE VERWENDUNG: Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in Wohn- und Büroräumen vorgesehen, nicht für industrielle oder andere gewerbliche Anwendungen.
  • Page 16 • Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
  • Page 17 Betreiben Sie das Heizgerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder nachdem • das Heizgerät eine Fehlfunktion aufweist, fallen gelassen oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Bringen Sie das Heizgerät zur Überprüfung, elektrischen oder mechanischen Einstellung oder Reparatur zu einer autorisierten Kundendienststelle. Verwenden Sie das Heizgerät nicht im Freien.
  • Page 18 Verwendung BETRIEB DES HEIZGERÄTS: Betreiben Sie das Heizgerät immer in aufrechter Position und befolgen Sie alle in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen und Empfehlungen. ANSCHLUSS DES HEIZGERÄTS: Schließen Sie das Heizgerät direkt In eine 220-240-Volt-Wechselstrom-Steckdose (50 Hz) stecken. Stellen Sie sicher, dass der Stecker fest in der Steckdose sitzt.
  • Page 19: Pflege Und Wartung

    AUSSCHALTEN: Schalten Sie den Hauptschalter aus, wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen wollen. Der Schalter für die niedrige und die hohe Heizleistung kann in jeder beliebigen Position verbleiben und ist dann stromlos. Sie haben weiterhin die gleichen Funktionen, wenn das Heizgerät wieder eingeschaltet wird. Das Heizgerät sollte bei Nichtgebrauch vom Stromnetz getrennt werden.
  • Page 20 REPARATUR: BETREIBEN SIE DEN HEIZER NICHT OHNE GITTER. VERWENDEN SIE DAS HEIZGERÄT NICHT, WENN ES EINE FEHLFUNKTION AUFWEIST ODER IN IRGENDEINER WEISE BESCHÄDIGT WURDE. ENTFERNEN SIE NICHT DIE RÜCKSEITIGE ABDECKUNG DES HEIZGERÄTS; KEINE WARTUNGSFÄHIGEN TEILE. Entsorgung Schutz der Umwelt Abfälle aus der Elektroproduktion sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 21 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en):820-282V90 Angabe Wert Einheit Angabe Einheit Symbol Art des Wärmeleistungs- Wärmeleistung /Raumtemperaturreglers (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmel Einstufige Wärmeleistung, keine [nein] eistung n o m Raumtemperaturkontrolle Mindestwärm Zwei oder mehr manuelle Stufen, eleistung [nein] m i n...
  • Page 22: Uso Previsto

    Modelo Tensión Frecuencia Potencia 820-282V90 220-240V~ 50Hz 750W/1500W Características • Efecto de llama 3D realista • Tres ajustes: Sólo llama 3D Calor bajo Calor alto • Circulación de aire forzada por ventilador • Cuerpo compuesto Stay Cool USO PREVISTO: Este producto está destinado exclusivamente para uso residencial y de oficina en interiores, no para uso industrial u otras aplicaciones comerciales.
  • Page 23 funcionamiento normal prevista y han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva. Los niños a partir de 3 años y menores de 8 no deben enchufar, regular y limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento del usuario.
  • Page 24 otro recipiente con agua. No lo utilice en ambientes húmedos como sótanos inundados. • No coloque el calefactor sobre una superficie pequeña, desnivelada, irregular o cualquier otra superficie que pueda permitir que el calefactor se vuelque o se caiga. • Para un funcionamiento correcto, el calefactor debe colocarse sobre una superficie lisa e incombustible.
  • Page 25 Para Calor Bajo - Deslice el interruptor principal ON/OFF a la posición ON y deslice el interruptor «I» a la posición ON. Para calor alto- Coloque el interruptor principal de encendido/apagado en la posición ON y deslice los interruptores «I» y «II» a la posición ON. Termostato regulable Interruptor ON/OFF: Alimentación principal y...
  • Page 26: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA: PRECAUCIÓN-Antes de limpiar la estufa asegúrese de desconectar el cable de alimentación y deje que la estufa se enfríe completamente. Limpie la superficie exterior con un paño limpio y húmedo. No utilice productos químicos agresivos o limpiadores abrasivos. NO SUMERJA LA ESTUFA EN AGUA. Deje que la estufa se seque completamente antes de utilizarla.
  • Page 27 Requisitos de información para los calefactores eléctricos locales Identificador(es) del modelo:820-282V90 Artículo Valor Unidad Artículo Unidad Símbolo Tipo de salida de calor/control de Salida de calor temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia Salida de calor de una sola etapa y calorífica...
  • Page 28: Utilização Prevista

    Modelo Tensão Frequência Potência 820-282V90 220-240V~ 50Hz 750W/1500W Caraterísticas • Efeito de chama 3-D realista • Três definições: Apenas chama 3-D Calor baixo Calor elevado • Circulação de ar forçada por ventoinha • Corpo composto Stay Cool UTILIZAÇÃO PREVISTA: Este produto destina-se apenas a utilização em interiores de residências e escritórios, não se destinando a aplicações industriais ou outras aplicações...
  • Page 29 aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos não devem ligar, regular e limpar o aparelho ou efetuar a manutenção pelo utilizador. • CUIDADO - Algumas partes deste produto podem ficar muito quentes e provocar queimaduras.
  • Page 30 • Use o aquecedor somente em ambientes secos. Este aquecedor não se destina a ser utilizado numa casa de banho, área de lavandaria ou locais semelhantes, ou perto de lavatórios, máquinas de lavar roupa, piscinas ou outras fontes de água. Nunca coloque o aquecedor num local onde possa cair dentro de uma banheira ou outro recipiente com água.
  • Page 31 LIGAR O AQUECEDOR: Apenas para o efeito de chama - Deslize o interrutor de alimentação principal ON/OFF para a posição ON para obter o efeito de chama sem quaisquer funções de aquecedor. Para aquecimento baixo - Deslize o interrutor principal ON/OFF para a posição ON e deslize o interrutor “I”...
  • Page 32: Cuidados E Manutenção

    CUIDADOS E MANUTENÇÃO LIMPEZA: CUIDADO - Antes de limpar o aquecedor, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação e deixa o aquecedor arrefecer completamente. Limpar a superfície exterior com um pano limpo e húmido. Não utilize produtos de limpeza químicos ou abrasivos.
  • Page 33 Requisitos de informação para os aquecedores de ambiente locais eléctricos Identificador(es) do(s) modelo(s): 820-282V90 Item Valor Unit Item Unit Símbolo Tipo de saída de calor/ temperatura Produção de calor ambiente controlo (seleccionar um) Produção Saída de calor de estágio único e mínima de...
  • Page 34: Istruzioni Importanti

    Modello Tensione Frequenza Potenza 820-282V90 220-240V~ 50Hz 750W/1500W Caratteristiche • Effetto fiamma 3D realistico • Tre impostazioni: Solo fiamma 3D Basso calore Alto calore • Circolazione dell'aria forzata con ventilatore • Corpo composito Stay Cool USO PREVISTO: Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso interno in abitazioni e uffici, non ad applicazioni industriali o commerciali di altro tipo.
  • Page 35 per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendano i pericoli connessi. I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire la manutenzione da parte dell'utente. • ATTENZIONE - Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni.
  • Page 36 piscine o altre fonti d'acqua. Non collocare mai il riscaldatore in un punto in cui possa cadere in una vasca da bagno o in un altro contenitore d'acqua. Non utilizzare in ambienti umidi come scantinati allagati. • Non collocare il riscaldatore su una superficie piccola, non piana, irregolare o qualsiasi altra superficie che possa far ribaltare o cadere il riscaldatore.
  • Page 37 Per il basso calore: spostare l'interruttore principale ON/OFF in posizione ON e far scorrere l'interruttore “I” in posizione ON. Per il calore elevato: spostare l'interruttore principale ON/OFF in posizione ON e far scorrere entrambi gli interruttori “I” e “II” in posizione ON. Termostato regolabile Interruttore ON/OFF: Alimentazione principale e...
  • Page 38: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE PULIZIA: ATTENZIONE: prima di pulire il riscaldatore, scollegare il cavo di alimentazione e lasciare raffreddare completamente il riscaldatore. Pulire la superficie esterna con un panno umido e pulito. Non utilizzare detergenti chimici o abrasivi aggressivi. NON IMMERGERE IL RISCALDATORE IN ACQUA. Lasciare asciugare completamente il riscaldatore prima di utilizzarlo.
  • Page 39 Requisiti d'informazione per gli apparecchi di riscaldamento locali elettrici Identificatore(i) del modello:820-282V90 Oggetto Valore Unità Oggetto Unità Simbolo Tipo di potenza termica/controllo della Potenza termica temperatura ambiente (selezionare uno) Potenza Emissione di calore monostadio e termica controllo della temperatura [no]...
  • Page 40 If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.

Table of Contents