Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Vermeiden Sie Spritzer. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 5/37...
Page 6
Unter keinen Umständen darf das Gerät während des Gebrauchs in Kontakt kommen mit Gardinen, Kleidung, Geschirrtüchern oder anderen entflammbaren Materialien. Benutzen Sie den Lüfter nicht an einem Ort, wo eine Gardine hereingezogen werden kann. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 6/37...
Drehen Sie danach das Verbindungsstück der Rohre wieder fest. GEBRAUCH Lüftersteuerung , können Sie über das Bedienfeld oder die Fernbedienung in einem Abstand 10metrów verwenden. Die nachfolgende Tabelle zeigt, welche Schalter die Geschwindigkeitseinstellung und die Windfunktionen regeln: TKG VT 1024R 160113 Assembly page 7/37...
Page 8
Vor jeder Reinigung die Anschlussleitung aus der Steckdose ziehen. Zur Beseitigung des Schmutzes auf Kunststoffoberflächen kein Wasser, sondern einen leicht angefeuchteten Lappen verwenden. Benutzen Sie keines der nachfolgenden Wirkungsmittel als Reinigungsmittel: Benzin, Verdünnungsmittel oder Benzol. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 8/37...
Page 9
Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG VT 1024R 160113 Assembly page 9/37...
Never use the appliance with an extension lead. Switch off the appliance and remove the power plug from the mains electrical supply whenever the appliance is not in use, before cleaning or when changing accessories. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 10/37...
Page 11
In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 11/37...
Medium Wind speed setting Press three times – HIGH High Wind speed setting Press Once – The Fan head will oscillate When pressing again – The Fan head will be fixed in one direction only TKG VT 1024R 160113 Assembly page 12/37...
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG VT 1024R 160113 Assembly page 13/37...
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Veillez à ne pas éclabousser l'appareil. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 14/37...
Page 15
N’utilisez pas le ventilateur dans un endroit où un rideau peut être aspiré dans le ventilateur. Toute utilisation inappropriée est dangereuse pour l’utilisateur, le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages éventuels qui en résulteraient. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 15/37...
Page 16
Vous pouvez faire fonctionner le ventilateur par le panneau de contrôle ou de la télécommande à distance en 10 mètres. La table ci-dessous vous montre quelles touches vous pouvez utiliser pour régler la vitesse et les fonctions de vent: TKG VT 1024R 160113 Assembly page 16/37...
Page 17
N’utilisez aucun des agents chimiques suivants comme nettoyant: de l’essence, des diluants ou du benzène. Pour un nettoyage plus complet, utilisez un aspirateur pour supprimer la poussière entre les grilles sans les démonter. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 17/37...
Page 18
à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG VT 1024R 160113 Assembly page 18/37...
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Vermijd spatten op het toestel. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 19/37...
Page 20
Gebruik de ventilator niet op een plaats waar een gordijn in de ventilator kan gezogen worden. Elk ongeschikt gebruik is gevaarlijk voor de gebruiker; de fabrikant kan niet worden verantwoordelijk gesteld voor eventuele hieruit volgende beschadigingen. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 20/37...
Page 21
U kunt de ventilator op het bedieningspaneel of de afstandsbediening te controleren op een afstand van 10 meter. De onderstaande tabel toont met welke schakelaars u de snelheid en de windfuncties kunt regelen: TKG VT 1024R 160113 Assembly page 21/37...
Page 22
Gebruik geen van de volgende chemische stoffen als reinigingsmiddel: benzine, verdunners of benzeen. Gebruik een stofzuiger om het stof van de beschermroosters te verwijderen zonder deze uit elkaar te moeten halen. De ventilator nooit in water of enige andere vloeistof onderdompelen. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 22/37...
Page 23
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG VT 1024R 160113 Assembly page 23/37...
Nigdy nie podłączaj urządzenia przez przedłużacz. Należy wyłączać urządzenie i wyjmować wtyczkę z gniazdka, gdy nie jest używane, podczas czyszczenia lub wymiany akcesoriów. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 24/37...
Page 25
(*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 25/37...
Page 26
30 minut w zakresie MINUTNIK od 0,5 do 7,5 godziny. Ponowne naciśnięcie 1 H, przycisku (gdy urządzenia jest ustawione na 7,5 godziny – świecą wszystkie kontrolki 2 H, czasu – spowoduje anulowanie wszystkich ustawień czasu. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 26/37...
Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - Na podstawie prostego wniosku, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG VT 1024R 160113 Assembly page 27/37...
Page 28
Vyhnite sa striekaniu vody na prístroj. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. Dávajte pozor, aby sieťový kábel neprišiel do kontaktu s horúcim povrchom a ostrými rohmi. Nepripájajte jednotku pre rozšírenie. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 28/37...
Page 29
(*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 29/37...
Page 30
Nastavenie slabého fúkania Stlačte dvakrát – Nastavenie stredného fúkania Stlačte trikrát– nastavenie silného fúkania HIGH Stlačte raz – Hlavica ventilátora osciluje. Ak stlačíte ešte raz – Hlavica ventilátora je na mieste v jednom smere. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 30/37...
Page 31
účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG VT 1024R 160113 Assembly page 31/37...
Page 32
Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG VT 1024R 160113 Assembly page 32/37...
Vyhněte se stříkání vody na přístroj. Zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti horkých ploch. Dávejte pozor, aby síťový kabel nepřišel do kontaktu s horkým povrchem a ostrými rohy. Nepřipojujte jednotku pro rozšíření. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 33/37...
Page 34
Za následky takového to použití výrobce nepřebírá odpovědnost. Přístroj nenechte zapnutý pokud jste delší dobu pryč. Před odchodem z místnosti přístroj vždy vypněte. Přístroj nesměrujte na nemocné nebo spící osoby. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 34/37...
Page 35
VYP. Standby režim. Přístroj je připraven k použití, POWER ale ještě není zapnutý. mode. ZAP./Rýchlosť Stiskněte jednou - Nastavení silného foukání Stiskněte dvakrát - Nastavení středního foukání Stiskněte trikrát- nastavení silného foukání HIGH TKG VT 1024R 160113 Assembly page 35/37...
Uživatel má právo přinést výrobek na sběrné místo komunálního odpadu, které provádí recyklaci odpadu prostřednictvím opětovného použití, recyklace nebo použití k jiným účelům v souladu se směrnicí. TKG VT 1024R 160113 Assembly page 36/37...
Page 37
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Need help?
Do you have a question about the TKG VT 1024R and is the answer not in the manual?
Questions and answers