EN | ENGLISH..............5 CZ | ČESKÝ...............7 SK | SLOVENSKÝ..............10 BG | БЪЛГАРСКИ............12 RO | ROMÂNĂ..............15 HU | MAGYAR..............17 RU | РУССКИЙ...............20 UA | УКРАЇНСЬКА............23 Translation of the original operating manual Překlad původního návodu k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Превод...
Page 2
EN I Caution! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. CZ I Upozornění! Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu. SK I Upozornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto návode.
CORDLESS MULTIFUNCTION TOOL between the legs and the body so that you can have very good control of power tools in the event of an accident. PMT20, PMT22 6. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing and children MANUAL away from moving parts.
Page 6
EN | ENGLISH before you let go of the clamping lever. ◊ damage to hearing if the prescribed ear protection is not worn; - Avoid having the clamping lever come into contact with other objects ◊ inhalation of particles produced whilst sanding the material as well when in an open state.
Otherwise, the scraper could cut into the CZ|ČESKÝ surface. MULTIFUNKČNÍ AKU NÁŘADÍ ◊ Select a moderate to high oscillation rate for scraping. PMT20, PMT22 Sanding MANUÁL ◊ Select a high oscillation rate for sanding. Technické specifikace Follow the instructions below for proper sanding:...
Page 8
CZ | ČESKÝ I přes správné používání nelze zcela vyloučit nepostřehnutelná zbytková podmínek, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochrana sluchu a další rizika. Vzhledem k povaze multifunkčního nástroje se mohou vyskytnout zařízení, mohou snížit počet zranění. následující rizika: 3. Vyvarujte se neočekávaného spuštění. Ujistěte se, že je vypínač při zasunutí...
CZ | ČESKÝ Škrábání Nebezpečí zranění! Při nesprávné montáži nářadí, které se při použití dostane do kontaktu s rukou, hrozí nebezpečí poranění. Pro dosažení nejlepších výsledků je třeba škrabku 13 pravidelně brousit. ◊ Nářadí neumisťujte tak, aby se mohlo dotknout vaší ruky. Například ◊...
SK|SLOVENSKÝ pomôcky, môžu znížiť počet úrazov. AKU MULTIFUNKČNÉHO NÁRADIA 3. Vyhnite sa neočakávanému spusteniu. Uistite sa, že je vypínač PMT20, PMT22 napájania vypnutý, keď je zasunutá zástrčka (batéria). 4. Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA kľúče alebo kľúče. Kľúče na pohyblivých častiach môžu spôsobiť...
Page 11
SK | SLOVENSKÝ Montážne nástroje Napriek správnemu používaniu sa nedajú úplne odstrániť nepostrehnuteľné reziduálne riziká. Vzhľadom na povahu multifunkčného nástroja sa môžu Nebezpečenstvo poranenia! Ak je náradie nesprávne zmontované a vyskytnúť nasledujúce riziká: počas používania sa dostane do kontaktu s rukou, hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Pri ponornom rezaní možno spracovávať len mäkké materiály, ako je BG|БЪЛГАРСКИЙ borovicové/uhličité drevo, sadrokartónové dosky atď. БЕЗЖИЧЕН МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН ИНСТРУМЕНТ Škrabanie PMT20, PMT22 Na dosiahnutie najlepších výsledkov by sa mal škrabák 13 pravidelne РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ brúsiť. Технически характеристики ◊ Na mäkkých povrchoch (napr. drevo) pracujte pod pravým uhlom a s minimálnym tlakom.
Page 13
BG | БЪЛГАРСКИЙ ◊ неспазване на разпоредбите, свързани с предотвратяване на Лична безопасност злополуки, трудова медицина или безопасност, които конкретно и/или общо се прилагат за използването на този многофункци- 1. Бъдете внимателни, внимавайте какво правите, когато работите онален инструмент; с инструмента, и не се разсейвайте. Не работете с електрически инструменти, когато...
Page 14
BG | БЪЛГАРСКИЙ Прободен трион 9 Материали: Дърво, пластмаса, гипс и други меки ма- Ниво 1 представлява минималната скорост на трептене; ниво 6 пред- териали ставлява максималната скорост на трептене. Можете да регулирате скоростта на трептене, докато мултифункционалният инструмент е Приложение: Разделяне...
UNEALTĂ MULTIFUNCȚIONALĂ 3. Evitați pornirile accidentale. Asigurați-vă că întrerupătorul se află în poziția „oprit” când se introduce ștecherul (bateria). PMT20, PMT22 4. Înainte de a porni unealta electrică, scoateți toate cheile / cheile de INSTRUCȚIUNI DE OPERARE reglare. Cheile aflate pe piesele în mișcare pot provoca vătămări corporale.
Page 16
RO | ROMÂNĂ 5. Întreținerea sculelor electrice. Verificați dacă există piesele în materiale poate fi exploziv. Nu aruncați praful de șlefuit în foc. Amestecuri mișcare nealiniate sau strânse, piese rupte și alte condiții care de particule de praf care conțin ulei sau apă pot intra în combustie interferează...
HU | MAGYAR Numai materialele moi, cum ar fi lemnul de pin/molid, gips-carton, etc. pot AKKUS MULTIFUNKCIÓS SZERSZÁM fi prelucrate prin tăiere în adâncime. PMT20, PMT22 Răzuire HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Pentru rezultate optime, răzuitoare 13 trebuie să fie ascuțită în mod regulat.
Page 18
HU | MAGYAR Általános biztonsági előírások 3. Mielőtt bármilyen beállítást végezne, tartozékokat cserélne vagy tárolná elektromos szerszámot, Olvassa el az összes utasítást. Az alábbi utasítások be nem tartása válassza le a csatlakozó dugót a tápegységtől és/vagy áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos sérüléshez vezethet. A minden alábbi távolítsa akkumulátorcsomagot tápegységből.
Page 19
HU | MAGYAR ◊ Az egészségre különösen káros, rákkeltő vagy száraz porok 1. Hajtsa fel teljesen a szorítókart felfelé forgatva ütközésig (lásd a eltávolításához használjon speciális elszívót. ábrát). Ha van ilyen, távolítsa el a már beszerelt szerszámot. ◊ Gondoskodjon a munkahely jó szellõzésérõl. 2.
(14) kiválasztása, az előzetesen ИНСТРУМЕНТ kiválasztott rezgési frekvencia és a nyomóerő határozza meg. PMT20, PMT22 ◊ A multifunkciós szerszámot egyenletesen és nem túl erősen nyomja a munkadarabhoz. A túl erős nyomás nem növeli a teljesítményt. ИНСТРУКЦИЯ ◊ Profilok és idomok csiszolásához csak a csiszolólemez (11) Технические...
Page 21
RU | РУССКИЙ Личная безопасность ческому обслуживанию и очистке, содержащихся в данном руководстве пользователя; 1. Будьте внимательны, обращайте внимание на то, что вы делае- ◊ несоблюдение каких-либо правил, касающихся предотвраще- те при работе с инструментом, и не отвлекайтесь. Не работайте ния...
Page 22
RU | РУССКИЙ Ознакомление с допустимыми материалами Работа Для обработки перечисленных материалов можно использовать сле- Предварительный выбор частоты колебаний дующие инструменты: Вы можете использовать селектор частоты колебаний 5 для плавной Погружная пила 9 Материалы: дерево, пластик, гипс и другие мягкие регулировки...
уваги при роботі з електроінструментом може призвести до серйозної травми. ІНСТРУМЕНТ 2. Використовуйте захисні засоби. Завжди надягайте захисні оку- PMT20, PMT22 ляри. Захисне обладнання, таке як пилозахисні маски за від- ІНСТРУКЦІЯ повідних умов, нековзна захисне взуття, засоби захисту органів слуху та інші пристрої можуть зменшити травми.
Page 24
UA | УКРАЇНСЬКА 1. Не зловживайте електроінструментами та використовуйте від- ◊ вдихання частинок, що утворюються при шліфуванні матеріалу, повідні електроінструменти за призначенням. Правильний вибір а також поверхні, що шліфується. електроінструменту відповідної потужності та призначення зро- бить вашу роботу більш ефективною та безпечною. Інструкції...
UA | УКРАЇНСЬКА руки. Наприклад, леза не повинні бути спрямовані на вашу руку. такі як деревина сосни/ялинки, гіпсокартон і т. п. При перевертанні притискного важеля затискний механізм створює Скоблення велике зусилля пружини, яке зрушить притискний важіль назад і може призвести до травми. Для...
Need help?
Do you have a question about the PMT20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers