Techmade TechFind TM-BL005S User Manual

Wireless tracker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

IT - MANUALE UTENTE
Localizzatore GPS
TECHMADE SRL
Codice
Prodotto:
TM-BL005S
(Football
Teams)
Rif.: TM-BL005S
F.C.: BL005S
Descrizione: WIRELESS TRACKER
Temperature di lavoro: da 0° C a 50° C.
Trademark: Techmade Srl
Avvertenze
Leggere attentamente il presente manuale
e conservare per futuri riferimenti.
Tutte le serie di test essenziali sono state
eseguite ed il summenzionato prodotto è

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TechFind TM-BL005S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Techmade TechFind TM-BL005S

  • Page 1 Teams) Rif.: TM-BL005S F.C.: BL005S Descrizione: WIRELESS TRACKER Temperature di lavoro: da 0° C a 50° C. Trademark: Techmade Srl Avvertenze Leggere attentamente il presente manuale e conservare per futuri riferimenti. Tutte le serie di test essenziali sono state eseguite ed il summenzionato prodotto è...
  • Page 2 1. Non smontare il dispositivo. Se è necessaria una riparazione, rivolgersi a un centro vendita alla assistenza Techmade. 2. Tenere lontano da fonti di calore quali termosifoni o cucine. 3. Non utilizzare il dispositivo in sauna o bagno turco. 4. L’apparecchio non deve essere esposto a...
  • Page 3 causare pericolo incendio esplosione. Smaltirla correttamente. 9. Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo errato. 10. Non gettare la batteria nel fuoco o in un forno caldo, né schiacciare o tagliare meccanicamente una batteria. Pericolo esplosione. 11.
  • Page 4 Interrompi l’utilizzo se sospetti che stia interferendo con un dispositivo medico. Evita l’utilizzo dispositivo ambienti estremamente secchi oppure tocca un oggetto di metallo non verniciato e in contatto con il terreno prima di usarlo. Identificazione delle caratteristiche del personale che userà la macchina (fisiche, competenza) livello...
  • Page 5 Livello di pulizia Pulire asciugare prodotto regolarità. Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti. Non lavare il prodotto con acqua corrente. Asciugatura tentare asciugare prodotto utilizzando un forno a micro onde, forno tradizionale o un asciugacapelli. Utilizzare un panno asciutto o un detergente leggero.
  • Page 6 3. Rimuovere la batteria. 4. Inserire nel dispositivo una batteria CR2032 con il polo positivo (+) rivolto verso l’alto. 5. Posiziona il coperchio del vano batteria sul dispositivo e chiudere nuovamente, riavvitando le viti. Istruzioni RAEE e AEE La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti apparecchiature elettriche elettroniche (RAEE) prevede che...
  • Page 7: Specifiche Prodotto

    chiatura equivalente o senza obbligo di un acquisto apparecchiature dimensioni minori di 25cm. Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione di questi apparecchi ci si può rivolgere al servizio pubblico preposto. Direttiva 2006/66/CE sulle batterie Raccolta differenziata SEGUI LE INDICAZIONI DEL TUO COMUNE Package - Carta Blister interno - Plastica PAP 22...
  • Page 8 - Compatibile con iOS 14.5 e superiori Istruzioni d’uso Accensione Premere il pulsante sul dispositivo per qualche secondo per accendere il dispositi- suono avviserà dell’avvenuta ricezione del comando. Spegnimento Premere il pulsante sul dispositivo per qualche secondo per accendere il dispositi- suono avviserà...
  • Page 9 personalizzare il dispositivo e selezionare “continua”. 7. Selezionare “accetta” per proseguire. Selezionare “fine” terminare l’associazione. N.B. Assicurarsi che il dispositivo sia acceso. Assicurarsi che la connessione bluetooth sia attiva. Assicurarsi che l’App sia aggiornata all’ultima versione. Assistente vocale È possibile utilizzare l’assistente vocale per aprire l’App Dov’è...
  • Page 10 nelle impostazioni del proprio smartphone. Informazioni relative alla banda ultralarga La banda ultralarga è attiva soltanto quando dispositivo trova nelle vicinanze di un dispositivo Apple abbinato e compatibile con la banda ultralarga e durante una sessione di ricerca iniziata dall’utente. Nei casi in cui nella zona in cui ti trovi l’utilizzo della banda ultralarga sia proibito, ad esempio se stai viaggiando su un aereo,...
  • Page 11 The Apple Find My network provides an easy, secure way to locate Tech Find using the Find My app on your iPhone, iPad, Mac, or the Find Items app on Apple Watch. To use the Apple Find My app to locate Tech Find, the latest version of iOS, iPadOS, or macOS is recommended.
  • Page 12: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ MODEL: TM-BL005S Descrizione: WIRELESS TRACKER Noi, Techmade S.r.l. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce il presente documento, è conforme alle seguenti norme SICUREZZA EN IEC62368-1:2020+A11:2020 EN 301489-1 V2.2.3 EN 301489-17 V3.2.4...
  • Page 13 Made in China Per informazioni dettagliate contattare il servizio clienti a info@techmade.eu I prodotti TECHMADE sono garantiti per 2 anni per tutti i malfunzionamenti e difetti di fabbrica. Per qualsiasi informazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs. rivenditore o di visitare il sito www.techmade.eu Prodotto da TECHMADE Srl –...
  • Page 14 Product Code: TM-BL005S (Football Teams) Ref.: TM-BL005S F.C.: BL005S Description: WIRELESS TRACKER Working temperatures: from 0°C to 50°C Trademark: Techmade Srl Warnings Read this manual carefully and keep for future reference. All essential test series have been carried aforementioned product...
  • Page 15 1. Do not disassemble the device. If a repair is necessary, contact a sales center or Techmade support. 2. Keep away from heat sources such as radiators or cookers. 3. Do not use the device in a sauna or Turkish bath.
  • Page 16 9. Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. 10. Do not throw the battery into a fire or hot oven, or mechanically crush or cut a battery. Explosion danger. leave battery surrounding environment extremely high temperature or extremely low air pressure.
  • Page 17 using it. Identification of the characteristics of personnel will machine (physique, competence) and level of training required for users. No special training for use. Read the instruction booklet. Product warranty month warranty professional operator. 24 months for final consumer. Opening or attempting to open the product voids the warranty.
  • Page 18: Battery Replacement

    Drying Do not attempt to dry the product using a microwave oven, traditional oven or a hair dryer. Use a dry cloth or light detergent. Battery replacement 1. Unscrew the screws on the back of the product. 2. Lift the cover from the top (see arrow) using a thin tool or suction cup.
  • Page 19 WEEE instructions and AEE The European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE) provides that these devices must not be disposed of in the normal municipal solid waste flow, must collected separately optimize recovery and recycling flow of the materials that compose them and prevent potential damage to health and the environment due to the...
  • Page 20: Product Specifications

    W aste sorting FOLLOW THE DIRECTIONS IN YOUR COUNTRY Package - Paper Internal blister - Plastic PAP 22 PET 1 Product Specifications - Dedicated app: Find My from Apple. - BT version: 5.2 - Size: 38.6mm - Thickness: 9.3mm - Volume: 80-100dB - Voltage and current power: 3V - 3.3mA - 3.10mW - Frequency range: 2400MHz ~ 2483.5MHz...
  • Page 21 Shutdown Press the button on the device for a few seconds to turn on the device. A sound will notify you that the command has been received. Pairing with the App 1. Open the Find My app on your Apple device.
  • Page 22 SOS function 1. From the list of bluetooth devices, search for the name “SOS” and connect it. 2. To activate the SOS function, press and hold the button on the TechFind for 10 seconds. A call will automatically start on your smartphone.
  • Page 23 airplane icon appears in the status bar. To use this feature you must have a paired Apple device compatible with ultra-broa- dband. The availability of ultra-broadband varies according to the areas. The Apple Find My network provides an easy, secure way to locate Tech Find using the Find My app on your iPhone, iPad, Mac, or the Find Items app on Apple Watch.
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY MODEL: TM-BL005S Description: WIRELESS TRACKER We, Techmade S.r.l. We declare under our sole responsibility that the product to which this document refers complies with the following standards SAFETY EN IEC62368-1:2020+A11:2020 EN 301489-1 V2.2.3 EN 301489-17 V3.2.4 EN 55032:2015+A1:2020...
  • Page 25 29/11/2023 Made in China For detailed information, contact customer service at info@techmade.eu TECHMADE products are guaranteed for 2 years for all malfunctions and manufacturing defects. For any information please contact your dealer or visit the website www.techmade.eu Produced by TECHMADE Srl – Via Libertà 25 –...
  • Page 26 Código de producto: TM-BL005S (Equipos de fútbol) Ref.: TM-BL005S F.C.: BL005S Descripción: WIRELESS TRACKER Temperaturas de trabajo: de 0° C a 50° C. Marca: Techmade Srl Advertencias este manual detenidamente consérvelo para consultarlo en el futuro. Se han realizado todas las series de...
  • Page 27 1. No desmonte el dispositivo. Si es necesaria una reparación, comuníquese centro ventas soporte Techmade. 2. Mantener alejado de fuentes de calor como radiadores o cocinas. 3. No utilice el dispositivo en una sauna o baño turco. 4. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y no deben colocarse sobre él...
  • Page 28 Deséchelo adecuadamente. 9. Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto. 10. No arroje la batería al fuego o al horno caliente, aplaste corte mecánicamente. Peligro de explosión. 11. No deje la batería en un entorno con temperaturas extremadamente altas...
  • Page 29 Evite utilizar dispositivo ambientes extremadamente secos o tocar un objeto metálico sin pintar en contacto con el suelo antes de usarlo. Identificación de las características del personal que utilizará la máquina (físico, competencia) nivel formación requerida a los usuarios. Sin formación especial para su uso. Lea el folleto de instrucciones.
  • Page 30 periódicamente. Utilice un paño suave y seco. No utilice alcohol ni otras soluciones de limpieza. No lave el producto con agua corriente. El secado No intente secar el producto utilizando un horno microondas, horno tradicional o secador de pelo. Utilice un paño seco o un detergente ligero.
  • Page 31 4. Inserte una batería CR2032 en el dispositivo con el polo positivo (+) hacia arriba. 5. Coloque la tapa del compartimento de la batería dispositivo ciérrela nuevamente apretando los tornillos. Instrucciones RAEE e AEE La Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrón- icos (RAEE) establece que estos aparatos no deben eliminarse en el flujo normal...
  • Page 32 para equipos inferiores a 25 cm. Para obtener más información sobre la correcta eliminación de estos dispositivos, puede ponerse en contacto con el servicio público correspondiente. Directiva 2006/66/CE sobre baterías clasificación de residuos SIGA LAS INSTRUCCIONES EN SU PAÍS Paquete - Papel Blíster interno - Plástico PAP 22 PET 1...
  • Page 33 - Compatible con iOS 14.5 y superior Instrucciones de uso Encendido Presione el botón del dispositivo durante unos segundos para encenderlo. Un sonido le notificará que se ha recibido el comando. Cerrar Presione el botón del dispositivo durante unos segundos para encenderlo. Un sonido le notificará...
  • Page 34 8. Seleccione "finalizar" para finalizar el emparejamiento. NÓTESE BIEN. Asegúrese de que su dispositivo esté encendido. Asegúrese de que la conexión bluetooth esté activa. Asegúrese de que la aplicación esté actualizada a la última versión Asistente de voz Puede usar su asistente de voz para abrir la aplicación Buscar mi y activar el pitido de su dispositivo para ayudarlo a encontrarlo fácilmente.
  • Page 35 Información relativa banda ultraancha La banda ultra ancha solo está activa cuando su dispositivo está cerca de un dispositivo Apple emparejado compatible con banda ultra ancha y durante una sesión de búsqueda iniciada por el usuario. En los casos en los que el uso de banda ultra ancha esté...
  • Page 36 The Apple Find My network provides an easy, secure way to locate Tech Find using the Find My app on your iPhone, iPad, Mac, or the Find Items app on Apple Watch. To use the Apple Find My app to locate Tech Find, the latest version of iOS, iPadOS, or macOS is recommended.
  • Page 37: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD MODELO: TM-BL005S Descripción: WIRELESS TRACKER Nosotros, Techmade S.r.l. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad producto al que se refiere este documento cumple con las siguientes normas SEGURIDAD EN IEC62368-1:2020+A11:2020 EN 301489-1 V2.2.3 EN 301489-17 V3.2.4 EN 55032:2015+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020 RADIO EN300328 V2.2.2...
  • Page 38 Para obtener información detallada, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en info@techmade.eu Los productos TECHMADE tienen una garantía de 2 años contra todo mal funcionamiento y defecto de fabricación. Para cualquier información póngase en contacto con su distribuidor o visite el sitio web www.techmade.eu...
  • Page 39: Pt - Manual Do Usuário

    Ref.: TM-BL005S F.C.: BL005S Descrição: WIRELESS TRACKER Temperaturas de trabalho: de 0° C a 50° C. Marca registrada: Techmade Srl Avisos Leia este manual com atenção e guarde-o para referência futura. Todas as séries de testes essenciais foram realizadas e o produto acima mencionado...
  • Page 40 1. Não desmonte o dispositivo. Se for necessário um reparo, entre em contato com um centro de vendas ou suporte Techmade. 2. Mantenha afastado de fontes de calor, como radiadores ou fogões. 3. Não utilize o aparelho em sauna ou banho turco.
  • Page 41 incêndio e/ou explosão. Descarte-o adequadamente. 9. Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. 10. Não jogue a bateria no fogo ou no forno quente, nem esmague ou corte mecanicamente bateria. Perigo explosão. 11. Não deixe a bateria em um ambiente com temperatura extremamente alta ou pressão de ar extremamente baixa.
  • Page 42 suspeitar que está interferindo em um dispositivo médico. 14. Evite utilizar o aparelho em ambientes extremamente secos ou tocar em objeto metálico sem pintura em contato com o solo antes de utilizá-lo. Identificação das características do pessoal utilizará máquina (físico, competência) nível treinamento exigido aos usuários.
  • Page 43 Nível de limpeza Limpe e seque o produto regularmente. Use um pano macio e seco. Não use álcool ou outras soluções de limpeza. Não lave o produto com água corrente. Secagem Não tente secar o produto em forno micro-ondas, forno tradicional ou secador cabelo.
  • Page 44 Insira bateria CR2032 dispositivo com o pólo positivo (+) voltado para cima. 5. Coloque a tampa do compartimento da bateria no aparelho e feche-a novamente, apertando os parafusos. Instruções REEE e AEE A Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre resíduos equipamentos elétricos eletrónicos (REEE) prevê...
  • Page 45 novos equivalentes ou sem obrigação de compra para equipamentos menores que 25cm. Para mais informações sobre a eliminação correta destes dispositivos, pode contactar o serviço público competen- Diretiva 2006/66/CE sobre baterias Triagem de resíduos SIGA AS INSTRUÇÕES DO SEU PAÍS Pacote - Papel Blister interno - Plástico PAP 22...
  • Page 46 - Compatível com iOS 14.5 e superior Instruções de uso Ligar Pressione o botão no dispositivo por alguns segundos para ligá-lo. irá notificá-lo de que o comando foi recebido. Desligar Pressione o botão no dispositivo por alguns segundos para ligá-lo. irá...
  • Page 47 8. Selecione “finalizar” para encerrar o emparelhamento. N. B. Certifique-se de que seu dispositivo esteja ligado. Certifique-se de que a conexão Bluetooth esteja ativa. Certifique-se aplicativo esteja atualizado para a versão mais recente. Assistente de voz Você pode usar seu assistente de voz para abrir o aplicativo Find My e ativar o bipe do seu dispositivo para ajudá-lo a encontrá-lo facilmente.
  • Page 48 ultralarga A Banda Ultra Larga só fica ativa quando o dispositivo está próximo de um dispositivo Apple compatível com Banda Ultra Larga emparelhado e durante uma sessão de pesquisa iniciada pelo usuário. Nos casos em que o uso de banda ultralarga é...
  • Page 49 The Apple Find My network provides an easy, secure way to locate Tech Find using the Find My app on your iPhone, iPad, Mac, or the Find Items app on Apple Watch. To use the Apple Find My app to locate Tech Find, the latest version of iOS, iPadOS, or macOS is recommended.
  • Page 50: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE MODELO: TM-BL005S Descrição: WIRELESS TRACKER Nós, Techmade S.r.l. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto a que se refere este documento está em conformida- de com as seguintes normas EN IEC62368-1:2020+A11:2020 SEGURANÇA EN 301489-1 V2.2.3 EN 301489-17 V3.2.4...
  • Page 51 Feito na china Para informações detalhadas, entre em contato com o atendimento ao cliente em info@techmade.eu Os produtos TECHMADE têm garantia de 2 anos para todas as avarias e defeitos de fabrico. Para qualquer informação contacte o seu revendedor ou visite o site www.techmade.eu...
  • Page 52: Fr - Manuel D'utilisation

    Code produit : TM-BL005S (équipes de football) Réf. : TM-BL005S F.C. : BL005S Description : WIRELESS TRACKER Températures de travail : de 0°C à 50°C. Marque déposée : Techmade Srl Avertissements Lisez attentivement manuel conservez-le pour référence future. Toutes les séries de tests essentielles ont...
  • Page 53 1. Ne démontez pas l'appareil. Si une réparation est nécessaire, contactez un centre commercial support Techmade. 2. Tenir à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs ou les cuisinières. 3. N'utilisez pas l'appareil dans un sauna ou un bain turc.
  • Page 54 Jetez-le correctement. 9. Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect. 10. Ne jetez pas la batterie dans un feu ou un four chaud, et ne l'écrasez pas ou ne la coupez mécaniquement. Risque d'explosion. 11. Ne laissez pas la batterie dans un environnement à...
  • Page 55 défibrillateurs d’autres dispositifs médicaux. Arrêtez l'utilisation vous pensez qu'il interfère avec un dispositif médical. 14. Évitez d'utiliser l'appareil dans des environnements extrêmement secs touchez un objet métallique non peint en contact avec le sol avant de l'utiliser. Identification des caractéristiques du personnel qui utilisera la machine (physique, compétence) et niveau de formation requis pour les utilisateurs.
  • Page 56 Protégez votre appareil des chocs et des chutes. Niveau de propreté Nettoyez séchez régulièrement produit. Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool ou d'autres solutions de nettoyage. Ne lavez pas le produit à l’eau courante. Séchage N'essayez pas de sécher le produit à l'aide d'un four à...
  • Page 57 3. Retirez la batterie. 4. Insérez une pile CR2032 dans l'appareil avec le pôle positif (+) vers le haut. 5. Placez le couvercle du compartiment à piles sur l'appareil et refermez-le en serrant les vis. Consignes DEEE et AEE directive européenne 2012/19/UE relative...
  • Page 58: Spécifications Du Produit

    matériel équivalent ou sans obligation d'achat pour le matériel inférieur à 25 cm. Pour plus d'informations sur l'élimination correcte de ces appareils, vous pouvez contacter le service public compétent. Directive 2006/66/CE sur les piles TRI DES DÉCHETS SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DANS VOTRE PAYS Paquet - Papier Blister interne - Plastique PAP 22...
  • Page 59 Mode d'emploi Allumer Appuyez bouton l'appareil pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Un son vous avertira que la commande a été reçue. Fermer Appuyez bouton l'appareil pendant quelques secondes pour allumer l'appareil. Un son vous avertira que la commande a été reçue. Couplage avec l'application 1.
  • Page 60 continuer. 8. Sélectionnez « fin » pour mettre fin à l'appairage. N.-B. Assurez-vous que votre appareil est allumé. Assurez-vous que la connexion Bluetooth est active. Assurez-vous que l'application est mise à jour avec la dernière version. Assistant vocal Vous pouvez utiliser votre assistant vocal pour ouvrir l'application Find My et activer le bip de votre appareil pour vous aider à...
  • Page 61 Informations relatives au très haut débit Ultra Wideband n'est actif que lorsque votre appareil se trouve à proximité d'un appareil Apple couplé compatible Ultra Wideband et pendant une session de recherche lancée par l'utilisateur. Dans les cas où l'utilisation de l'ultra large bande est interdite dans la zone où...
  • Page 62 The Apple Find My network provides an easy, secure way to locate Tech Find using the Find My app on your iPhone, iPad, Mac, or the Find Items app on Apple Watch. To use the Apple Find My app to locate Tech Find, the latest version of iOS, iPadOS, or macOS is recommended.
  • Page 63: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MODÈLE : TM-BL005S Description : WIRELESS TRACKER Nous, Techmade S.r.l. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel ce document fait référence est conforme aux normes suivantes SÉCURITÉ EN IEC62368-1:2020+A11:2020 EN 301489-1 V2.2.3 EN 301489-17 V3.2.4...
  • Page 64 29/11/2023 Fabriqué en Chine Pour des informations détaillées, contactez le service client à info@techmade.eu Les produits TECHMADE sont garantis 2 ans pour tous dysfonctionnements et défauts de fabrication. Pour toute information veuillez contacter votre revendeur ou visitez le site www.techmade.eu Produit par TECHMADE Srl –...
  • Page 65 DE – BENUTZERHANDBUCH Localizzatore GPS TECHMADE SRL Produktcode: TM-BL005S (Fußballmannschaften) Ref.: TM-BL005S F.C.: BL005S Beschreibung: WIRELESS TRACKER Arbeitstemperaturen: von 0° C bis 50° C. Warenzeichen: Techmade Srl Warnungen Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch bewahren späteren Nachschlagen auf. Alle wesentlichen Testreihen wurden...
  • Page 66 Missbrauch. 1. Zerlegen Sie das Gerät nicht. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich Vertriebszentrum oder Techmade-Support. 2. Von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Herden fernhalten. 3. Benutzen Sie das Gerät nicht in einer Sauna oder einem Türkischen Bad.
  • Page 67 Stößen und Stürzen schützen. 7. Beschädigen Sie das Produkt in keiner Weise. 8. Der Akku ist im Produkt integriert. Bei Beschädigung der Batterie besteht Brand- und/oder Explosionsgefahr. Entsorgen Sie es ordnungsgemäß. 9. Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. 10.
  • Page 68 13. Das Produkt enthält Funkelemente und Komponenten, elektromagnetische Felder aussenden. enthält auch Magnete. Sie können Herzschrittmacher, Defibrillatoren und andere medizinische Geräte verwenden. Beenden Verwendung, wenn Verdacht haben, dass es zu einer Beeinträchtigung eines medizinischen Geräts kommt. 14. Vermeiden Sie die Verwendung des Geräts in extrem trockenen Umgebungen und berühren Sie vor der Verwendung keinen unlackierten Metallgegenstand, der...
  • Page 69 Produkt zu öffnen, erlischt die Garantie. Sicherheitsbezogen - Frequenzband: 2400–2483,2 MHz - Maximale Frequenz: 6 dBm (4 mW) - HF-Ausgang: -5.08dBm Behandeln Gerät vorsichtig. Schützen Sie Ihr Gerät vor Stößen und Stürzen. Sauberkeitsgrad Reinigen und trocknen Sie das Produkt regelmäßig. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch.
  • Page 70 Rückseite des Produkts. 2. Heben Sie die Abdeckung mit einem dünnen Werkzeug oder Saugnapf von oben an (siehe Pfeil). 3. Entfernen Sie den Akku. 4. Legen Sie eine CR2032-Batterie mit dem Pluspol (+) nach oben in das Gerät ein. 5. Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf das Gerät und schließen Sie ihn wieder, indem Sie die Schrauben festziehen.
  • Page 71 Rückgewinnungs- und Recyclingfluss der verwendeten Materialien zu optimieren Sie müssen sie zusammensetzen und mögliche Gesundheits- und Umweltschäden durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Stoffe verhindern. Zur Erinnerung ist auf allen Produkten das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne abgebildet. Der Abfall kann zu den entspre- chenden Sammelstellen gebracht...
  • Page 72 - BT-Version: 5.2 - Größe: 38,6 mm - Dicke: 9,3 mm - Lautstärke: 80–100 dB - Spannung und Stromstärke: 3 V – 3,3 mA – 3,10 mW - Frequenzbereich: 2400 MHz ~ 2483,5 Betriebsreichweite: (Mit Dov'è-App möglich, überschreiten) - Batterie: CR2032 – 210 mAh - Kompatibel mit iOS 14.5 und höher Gebrauchsanweisung Drücken Sie die Taste am Gerät einige...
  • Page 73 Kopplung mit der App 1. Öffnen Sie die Find My-App auf Ihrem Apple-Gerät. 2. Erteilen Sie Berechtigungen zur Nutzung des Geräts. 3. Wählen Sie das Symbol „Gerät“. 4. Wählen Sie das „+“-Symbol und dann „Weiteres Objekt hinzufügen“ angezeigten Liste. 5. Warten Sie, bis das Gerät gesucht wird, und klicken Sie auf „Verbinden“.
  • Page 74 verwenden, um die Find My-App zu öffnen und den Signalton Ihres Geräts einzuschal- ten, damit Sie es leichter finden können. SOS-Funktion Suchen Liste Bluetooth-Geräte nach dem Namen „SOS“ und verbinden Sie es. 2. Um die SOS-Funktion zu aktivieren, halten Sie die Taste am TechFind 10 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 75 Flugzeug reisen, können Sie es deaktivie- ren, indem Sie den Modus „Im Flugzeug verwenden“ einem gekoppelten Apple-Gerät aktivieren, das mit Ultrabrei- tband kompatibel ist. Breitband. Öffnen Sie auf Ihrem gekoppelten, breitbandfähigen Apple-Gerät Kontrollzentrum tippen Sie auf das Flugzeugsymbol. Sie können aktivieren oder deaktivieren Sie den Modus „Im Flugzeug verwenden“...
  • Page 76 The Apple Find My network provides an easy, secure way to locate Tech Find using the Find My app on your iPhone, iPad, Mac, or the Find Items app on Apple Watch. To use the Apple Find My app to locate Tech Find, the latest version of iOS, iPadOS, or macOS is recommended.
  • Page 77 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MODELL: TM-BL005S Beschreibung: WIRELESS TRACKER Wir, Techmade S.r.l. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich dieses Dokument bezieht, folgenden Normen entspricht SICHERHEIT EN IEC62368-1:2020+A11:2020 EN 301489-1 V2.2.3 EN 301489-17 V3.2.4 EN 55032:2015+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020 RADIO EN300328 V2.2.2...
  • Page 78 In China hergestellt Für detaillierte Informationen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter info@techmade.eu TECHMADE-Produkte haben eine Garantie von 2 Jahren für alle Fehlfunktionen und Herstellungsfehler. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.techmade.eu Produziert von TECHMADE Srl –...
  • Page 79: Pl - Instrukcja Obsługi

    TM-BL005S (drużyny piłkarskie) Ref.: TM-BL005S FC: BL005S Opis: WIRELESS TRACKER Temperatury pracy: od 0°C do 50°C. Znak towarowy: Techmade Srl Ostrzeżenia Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. Wszystkie niezbędne serie badań zostały przeprowadzone i w/w produkt spełnia...
  • Page 80 Jeśli konieczna jest naprawa, skontaktuj się z centrum sprzedaży lub pomocą techniczną Techmade. 2. Trzymaj z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub kuchenki. 3. Nie używaj urządzenia w saunie lub łaźni tureckiej. 4. Urządzenia nie należy narażać na kapanie i zachlapanie oraz nie należy na...
  • Page 81 eksplozją. Pozbądź się go prawidłowo. 9. Ryzyko eksplozji w przypadku wymiany baterii na niewłaściwy typ. 10. Nie wrzucaj baterii do ognia lub gorącego piekarnika, nie zgniataj ani nie przecinaj baterii mechanicznie. Niebezpieczeństwo wybuchu. pozostawiaj akumulatora otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze lub bardzo niskim ciśnieniu powietrza.
  • Page 82 urządzenia medycznego. 14. Unikaj używania urządzenia w bardzo suchym otoczeniu przed użyciem dotknij niemalowanego metalowego przedmiotu mającego kontakt z podłożem. Identyfikacja cech personelu, który będzie obsługiwał maszynę (budowa ciała, kompetencje) oraz poziom wymaganego przeszkolenia użytkowników. Brak specjalnego szkolenia w zakresie obsługi.
  • Page 83 i upadkami. Poziom czystości Regularnie czyść i susz produkt. Użyj miękkiej, suchej ściereczki. Nie używaj alkoholu innych roztworów czyszczących. myć produktu bieżącą wodą. Wysuszenie Nie należy próbować suszyć produktu za pomocą kuchenki mikrofalowej, tradycyjnego piekarnika lub suszarki do włosów. Używaj suchej szmatki lekkiego detergentu.
  • Page 84 3. Wyjmij baterię. 4. Włóż baterię CR2032 do urządzenia biegunem dodatnim (+) do góry. Załóż pokrywę komory baterii urządzenie zamknij ją ponownie dokręcając śruby. Instrukcje WEEE i AEE Europejska dyrektywa 2012/19/UE sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) stanowi, że urządzeń...
  • Page 85: Specyfikacja Produktu

    mniejszego niż 25 cm. Dalsze informacje temat prawidłowej utylizacji tych urządzeń można uzyskać, kontaktując się z odpowiednimi służbami publicznymi. Dyrektywa 2006/66/WE w sprawie baterii SORTOW ANIE ODPADÓW PRZESTRZEGAJ WSKAZÓWEK W SWOIM KRAJU Opakowanie - Papier Blister wewnętrzny - Plastik PAP 22 PET 1 Specyfikacja produktu - Dedykowana aplikacja: Find My od Apple.
  • Page 86 Instrukcja użycia Zasilanie włączone Naciśnij przycisk na urządzeniu na kilka sekund, aby włączyć urządzenie. Sygnał dźwiękowy poinformuje Cię o odebraniu polecenia. Zamknięcie Naciśnij przycisk na urządzeniu na kilka sekund, aby włączyć urządzenie. Sygnał dźwiękowy poinformuje Cię o odebraniu polecenia. Parowanie z aplikacją 1.
  • Page 87 Wybierz „koniec”, zakończyć parowanie. Uwaga: Upewnij się, że Twoje urządz- enie jest włączone. Upewnij się, że połączenie Bluetooth jest aktywne. Upewnij się, że aplikacja jest zaktualizowa- na do najnowszej wersji. Asystent głosowy Za pomocą asystenta głosowego możesz otworzyć aplikację Znajdź mój i włączyć sygnał...
  • Page 88 Informacje dotyczące ultraszerokopa- smowego Internetu Funkcja Ultra Wideband jest aktywna tylko wtedy, gdy Twoje urządzenie znajduje się w pobliżu sparowanego urządzenia Apple zgodnego z technologią Ultra Wideband i podczas sesji wyszukiwania inicjowanej przez użytkownika. W przypadkach, gdy korzystanie z ultrasze- rokopasmowego łącza szerokopasmowego jest zabronione w miejscu, w którym się...
  • Page 89 go łącza różni się w zależności od obszaru. The Apple Find My network provides an easy, secure way to locate Tech Find using the Find My app on your iPhone, iPad, Mac, or the Find Items app on Apple Watch. To use the Apple Find My app to locate Tech Find, the latest version of iOS, iPadOS, or macOS is recommended.
  • Page 90: Deklaracja Zgodności

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI MODEL: TM-BL005S Opis: WIRELESS TRACKER My, Techmade S.r.l. Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt, do którego odnosi się ten dokument, jest zgodny z poniższymi normami BEZPIECZEŃSTWO EN IEC62368-1:2020+ A11:2020 EN 301489-1 V2.2.3 EN 301489-17 V3.2.4 EN 55032:2015+A1:2020...
  • Page 91 Wyprodukowano w Chinach Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z obsługą klienta pod adresem info@techmade.eu Produkty TECHMADE objęte są 2-letnią gwarancją na wszystkie awarie i wady produkcyjne. W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub odwiedzić stronę internetową www.techmade.eu Produkcja: TECHMADE Srl –...
  • Page 92 РУ - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Localizzatore GPS TECHMADE SRL Код продукта: TM-BL005S (футбольные команды) Артикул: TM-BL005S Ф.К.: BL005S Описание: Технологическая находка Рабочие температуры: от 0°С до 50°С. Торговая марка: Techmade Srl Предупреждения Внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейшего использования.
  • Page 93 необходим ремонт, обратитесь в центр продаж или в службу поддержки Techmade. 2. Держите вдали от источников тепла, таких как радиаторы или плиты. 3. Не используйте устройство в сауне или турецкой бане. 4. Устройство не должно подвергаться воздействию капель или брызг, а также...
  • Page 94 осторожно. Берегите от ударов и падений. 7. Не повредите изделие каким-либо образом. Аккумулятор встроен в изделие. Повреждение аккумулятора может привести к возгоранию и/или взрыву. Утилизируйте его правильно. Риск взрыва в случае замены аккумулятора на аккумулятор неправильного типа. 10. Не бросайте аккумулятор в огонь или горячую...
  • Page 95 мелких деталей. При проглатывании они могут вызвать опасность удушья. 13. Изделие содержит радиоэлементы и компоненты, излучающие электромагнитные поля. Он также содержит магниты. Они могут сделать вывод с помощью кардиостимуляторов, дефибрилляторов и других медицинских устройств. Прекратите использование, если вы подозреваете, что оно мешает работе...
  • Page 96 профессионального оператора. месяца для конечного потребителя. Открытие или попытка открытия продукта приводит к аннулированию гарантии. Связанные с безопасностью - Диапазон частот: 2400-2483,2 МГц -Максимальная частота: 6 дБм (4 мВт) -РЧ-выход: -5.08dBm Обращайтесь с устройством осторожно. Защитите свое устройство от ударов и падений.
  • Page 97 Замена батареи 1. Открутите винты на задней стороне изделия. Поднимите крышку сверху (см. стрелку) с помощью тонкого инструмента или присоски. 3. Извлеките аккумулятор. 4. Вставьте батарею CR2032 в устройство положительным (+) полюсом вверх. Установите крышку батарейного отсека на устройство и снова закройте ее, затянув...
  • Page 98 а следует собирать отдельно, чтобы оптимизировать процесс восстановления и переработки материалов, которые составить их и предотвратить потенциальный ущерб здоровью и окружающей среде из-за присутствия потенциально опасных веществ. Символ перечеркнутой корзины отображается на всех продуктах, чтобы напомнить вам об этом. Отходы можно сдать...
  • Page 99 характеристики продукта - Специальное приложение: Find My от Apple. - Версия БТ: 5.2 - Размер: 38,6 мм - Толщина: 9,3 мм - Громкость: 80-100 дБ - Напряжение и мощность тока: 3 В – 3,3 мА – 3,10 мВт - Диапазон частот: 2400 МГц ~ 2483,5 МГц...
  • Page 100 включить устройство. Звук оповестит вас о том, что команда получена. Сопряжение с приложением 1. Откройте приложение «Локатор» на своем устройстве Apple. Разрешите разрешения на использование устройства. 3. Выберите значок «устройство». Выберите значок «+», а затем «добавить другой объект» из появившегося списка. Дождитесь...
  • Page 101 Голосовой помощник Вы можете использовать голосовой помощник, чтобы открыть приложение «Найти мое» и включить звуковой сигнал вашего устройства, чтобы облегчить его поиск. Функция SOS 1. В списке устройств Bluetooth найдите название «SOS» и подключите его. 2. Чтобы активировать функцию SOS, нажмите...
  • Page 102 В тех случаях, когда использование сверхширокополосной связи запрещено в регионе вашего нахождения, например, если вы путешествуете в самолете, вы можете деактивировать ее, включив режим «Использовать в самолете» на сопряженном устройстве Apple, совместимом со сверхширокополосной связью. широкополосный. На сопряженном устройстве Apple с...
  • Page 103: Декларация Соответствия

    ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ МОДЕЛЬ: TM-BL005S Описание: Технологическая находка Мы, Techmade S.r.l. Мы заявляем под свою исключительную ответственность, что продукт, к которому относится этот документ, соответствует следующим стандартам. БЕЗОПАСНОСТЬ EN IEC62368-1:2020+A11:2020 ЭМС EN 301489-1 V2.2.3 EN 301489-17 V3.2.4 EN 55032:2015+A1:2020 EN 55035:2017+A11:2020 РАДИО...
  • Page 104 Сделано в Китае Для получения подробной информации свяжитесь со службой поддержки клиентов по адресу info@techmade.eu. На продукцию TECHMADE предоставляется гарантия 2 года на все неисправности и производственные дефекты. Для получения любой информации свяжитесь с вашим дилером или посетите веб-сайт www.techmade.eu.
  • Page 105 The Apple Find My network provides an easy, secure way to locate Tech Find using the Find My app on your iPhone, iPad, Mac, or the Find Items app on Apple Watch. To use the Apple Find My app to locate Tech Find, the latest version of iOS, iPadOS, or macOS is recommended.

Table of Contents