Download Print this page

Samsung HMX R10 - Camcorder - 1080i Manual Del Usuario

Videocámara digital de alta definición
Hide thumbs Also See for HMX R10 - Camcorder - 1080i:

Advertisement

Quick Links

Videocámara
Digital de Alta
Definición
manual del usuario
imagina
Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir
un servicio más completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
las posibilidades
HMX-R10SN
HMX-R10BN

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung HMX R10 - Camcorder - 1080i

  • Page 1 HMX-R10SN HMX-R10BN Videocámara Digital de Alta Definición manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register...
  • Page 2 principales funciones de la videocámara HD Se ha adoptado una CMOS de 9,15 megapíxeles (1/2.33) El sensor de CMOS de 9,15 megapíxeles de esta videocámara captura momentos importantes y los graba al detalle. A diferencia de los dispositivos de imágenes CCD tradicionales, los sensores CMOS requieren menos energía y proporcionan un mayor rendimiento de la batería.
  • Page 3 Calidad fotográfica de 12 megapíxeles La tecnología Pixel Rising de Samsung produce imágenes fijas de alta resolución que conservan los colores y la resolución con detalles extraordinarios. El resultado es una calidad de imagen de 12 megapíxeles equivalente a la calidad de una cámara digital.
  • Page 4: Advertencias De Seguridad

    antes de leer esta guía del usuario ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Significado de los iconos y signos de este manual: Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios. ADVERTENCIA Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños personales al utilizar la videocámara, siga estas...
  • Page 5 Gracias por adquirir esta videocámara Samsung no puede compensar por Samsung. Lea este manual del usuario ningún daño causado cuando la detenidamente antes de utilizar la grabación no pueda reproducirse por videocámara y téngalo a mano para...
  • Page 6 Samsung son marcas detenerla. comerciales o marcas registradas de • Los términos ‘foto’ e ‘imagen fija’ se sus respectivos propietarios.
  • Page 7 información de seguridad Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones. ADVERTENCIA Acción prohibida. No toque el producto. Means that death or serious personal injury is a risk. No desmonte el producto.
  • Page 8 CA o la batería de la videocámara. o el adaptador de CA para servicio técnico de Samsung. Existe riesgo Existe riesgo de incendio o de lesiones evitar riesgos de incendio o de de incendio o de lesiones personales.
  • Page 9 PRECAUCIÓN No presione la superfi cie de la pantalla LCD No deje caer ni someta la No utilice la videocámara con con fuerza, ni la golpee o la perfore con videocámara, batería, adaptador de trípode (no suministrado) en un objeto punzante. Si presiona la superfi CA u otros accesorios a vibraciones o lugares expuestos a fuertes cie de la pantalla LCD, es posible que se...
  • Page 10 Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. La utilización de productos Guarde los datos importantes de otros fabricantes puede causar Coloque la videocámara en una aparte.
  • Page 11 índice Principales funciones de la videocámara HD Antes de leer esta guía del usuario Información de seguridad Índice Guía de inicio rápido PREPARACIÓN Puede grabar vídeos o fotos en una tarjeta de memoria Componentes de la videocámara Introducción sobre la videocámara Identificación de componentes Identificación de pantallas Introducción...
  • Page 12: Table Of Contents

    índice Captura de fotos mientras se reproduce vídeo Uso del zoom Reproducción básica Cambio del modo de reproducción Reproducción de vídeos Visualización de fotos Visualización de una presentación Aplicación del zoom durante la reproducción Grabación avanzada FUNCIONAMIENTO Manejo de menús y de menús AVANZADO rápidos Opciones de menú...
  • Page 13 Digital Zoom (Zoom Digital) FUNCIONAMIENTO Cont. Shot (Toma continua) AVANZADO Bracket Shot (Selección brillo) Self Timer (Temporizador) Time Lapse REC (Grab. de Intervalos) Quick View (Vista rápida) Guideline (Guía) Reproducción avanzada Play Option (Opción reproducir) Highlight (Resaltar) Cont. Capture (Captura continua) File Info (Inf.
  • Page 14 índice Edición de secuencias de vídeo EDICIÓN DE VÍDEO Eliminación de una sección de un vídeo División de un vídeo Combinación de vídeos Edición de la playlist (lista de reproducción) Playlist (lista reproducción) Creación de la playlist (lista de reproducción) Organización de vídeos en la lista de reproducción Borrado de vídeos en la lista de...
  • Page 15 guía de inicio rápido La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional. Puede grabar vídeos o fotos en una tarjeta de memoria. Puede grabar vídeos en formato H.264, el cual resulta práctico para enviarlo por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia.
  • Page 16 guía de inicio rápido Grabación de vídeos con calidad de Grabación de fotos imagen HD (alta definición) La videocámara es compatible con Abra la pantalla LCD. el formato H.264 “1920x1080/60i” Pulse el botón MODE hasta que que proporciona imágenes de gran se ilumine la lámpara ( ) (foto).
  • Page 17 PASO3: Reproducción de vídeos o fotos Visualización de la pantalla LCD en la videocámara La videocámara es compatible con el formato H.264 “1920x1080/60i” que proporciona imágenes de gran belleza con un nivel de detalle muy alto. página 62 Toque la ficha Reproducir ( ) en la pantalla en modo STBY.
  • Page 18 guía de inicio rápido Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC Inicie el programa Intelli-studio conectando la videocámara al PC a través del cable USB. Haga clic en “Import Folders” (Importar carpetas) para importar los archivos de vídeo o fotos desde el PC. Y puede ver la ubicación de los archivos en el explorador de Intelli-studio.
  • Page 19 • El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas. • Los componentes y accesorios se encuentran disponibles en el Servicio técnico de Samsung. Para adquirirlos, póngase en contacto con el distribuidor de Samsung más cercano. SAMSUNG no se hace responsable de la reducción en la vida de la batería ni de averías causadas por el uso no autorizado de...
  • Page 20 introducción sobre la videocámara IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Vista frontal / izquierda / derecha Flash incorporado Pantalla LCD TFT (Panel táctil) Objetivo Altavoz incorporado Indicador de grabación Botón de pantalla ( /iCHECK) Micrófono interno Botón EASY Q Botón Q.MENU Botón de encendido ( Botón de zoom (W/T) Botón PHOTO Botón Iniciar/Parar grabación...
  • Page 21: Vista Posterior E Inferior

    Vista posterior e inferior Botón MODE / Indicador de modo Tapa de conectores Toma de entrada de DC (Modo Vídeo ( ) / Foto ( Palanca de Zoom (W/T) Toma (USB,Componente/AV) Lámpara de carga (CHG) Pestillo de tapa de batería/tarjeta de Botón Iniciar/Parar grabación memoria Terminal HDMI...
  • Page 22 introducción sobre la videocámara IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. Los indicadores que se incluyen a continuación sólo aparecen en el modo Grabar vídeo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! •...
  • Page 23 Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. Los indicadores que se incluyen a continuación sólo aparecen en el modo Reproducir vídeo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir vídeo ( •...
  • Page 24 introducción sobre la videocámara IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. Los indicadores que se incluyen a continuación sólo aparecen en el modo Grabar foto. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! •...
  • Page 25 Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. Los indicadores que se incluyen a continuación sólo aparecen en el modo Reproducir foto. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir foto ( •...
  • Page 26 • Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión. • Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas.
  • Page 27 Para cargar la batería con el adaptador de CA Botón de encendido ( Cable de alimentación (cable de corriente) Adaptador de CA ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Antes de iniciar el siguiente procedimiento, asegúrese de haber insertado la batería en la videocámara. Pulse el botón de encendido ( ) para apagar la videocámara y cierre el panel LCD.
  • Page 28 introducción COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería. Para comprobar el estado de carga El color de la lámpara CHG indica el estado de alimentación o de carga. Lámpara de carga (CHG) El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.
  • Page 29 Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
  • Page 30 introducción Información sobre el tiempo de funcionamiento • Tiempos medidos al utilizar la videocámara a 25 C (77 F). Conforme la ° ° temperatura y las condiciones ambientales varían, el tiempo real de la batería puede diferir de los tiempos aproximados facilitados en la tabla. •...
  • Page 31 funcionamiento básico de la videocámara ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA En este capítulo se presentan los procedimientos de funcionamiento básicos de esta videocámara, como el encendido/apagado de la unidad, modos de conmutación y el ajuste de los indicadores en pantalla. Abra la pantalla LCD y encienda la videocámara.
  • Page 32 funcionamiento básico de la videocámara CAMBIO AL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA En caso de que necesite la videocámara durante un tiempo prolongado, las siguientes funciones le permiten ahorrar energía y permitir que la videocámara reaccione más rápidamente desde los modos de ahorro de energía. En modo STBY: •...
  • Page 33: Ajustes De Los Modos De Funcionamiento

    AJUSTES DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden cada vez que pulse el botón MODE. Indicadores STBY 00:00:00 [55Min] Modo Vídeo ( Modo Foto ( Modo de modo Vídeo ( • Cada vez que cambia el modo de Botón funcionamiento, se ilumina el indicador de modo Mode...
  • Page 34 funcionamiento básico de la videocámara Comprobación de la batería y la capacidad de grabación restantes • Con la unidad apagada, mantenga pulsado el botón Remaining battery Pantalla ( /iCHECK). Battery • Con la unidad encendida, mantenga pulsado el botón 90 Min 100% Pantalla ( /iCHECK) durante unos 3 segundos.
  • Page 35 • La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Si descubre que el tiempo de uso entre cargas cada vez es más reducido, póngase en contacto con el distribuidor local de Samsung. Carga de la batería recargable incorporada •...
  • Page 36 ajustes iniciales SELECCIÓN DEL IDIOMA Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca la pantalla del menú o los mensajes. El ajuste del idioma se conserva cuando se apaga la videocámara. Toque la ficha Menú ( ) Ajuste ( ). Language Toque la ficha Arriba ( ) / Abajo (...
  • Page 37 preparación para iniciar la grabación INSERCIÓN Y EXTRACCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (NO SUMINISTRADA) Para insertar una tarjeta de memoria Para extraer la tarjeta de memoria Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria deslizando el pestillo de la tapa hacia la deslizando el pestillo de la tapa hacia la izquierda (OPEN) como se muestra en la...
  • Page 38 preparación para iniciar la grabación SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA Tarjetas de memoria compatibles Tarjetas SDHC (Secure Digital High Capacity) • En esta videocámara pueden utilizarse • Tarjeta de memoria SDHC (Secure Digital tarjetas SD (Secure Digital) y SDHC High Capacity) (Secure Digital High Capacity).
  • Page 39 Nota sobre el uso En un intento por conservar parte del vídeo grabado, la videocámara • Samsung no se hace responsable de los almacena forzosamente el vídeo en datos perdidos a causa del uso incorrecto. la tarjeta de memoria y muestra un •...
  • Page 40 preparación para iniciar la grabación Tiempo grabable disponible para el vídeo Soporte de almacenamiento (Capacidad) Calidad de vídeo 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB [HD]1080/60i (SF)* 6min 13min 27min 55min 115min 232min [HD]1080/60i(N) 9min 18min 38min 78min...
  • Page 41: Ajuste De La Pantalla Lcd

    UTILIZACIÓN DE LA EMPUÑADURA Coloque la correa y sitúe la mano por la empuñadura para evitar que la videocámara sufra daños por caída. AJUSTE DE LA PANTALLA LCD La amplia pantalla LCD de la videocámara ofrece una gran calidad para la visualización de imágenes.
  • Page 42 preparación para iniciar la grabación COLOCACIÓN BÁSICA DE LA VIDEOCÁMARA Utilice ambas manos mientras graba vídeo o toma una imagen para evitar temblores en la videocámara. Intente evitar cualquier leve movimiento mientras dispara. Ajuste del ángulo de disparo Enfoque al sujeto como se muestra en la ilustración. Sujete la videocámara con ambas manos.
  • Page 44 • Si se detiene la fuente de alimentación o se produce un error durante la grabación, es posible que no se pueda grabar/editar vídeo. • Samsung no se hace responsable de los daños producidos por un fallo en las operaciones normales de grabación o reproducción debido a un error en la tarjeta de memoria.
  • Page 45 CAPTURA DE FOTOS EN MODO GRABAR VÍDEO (GRABACIÓN DOBLE) La videocámara HD admite la opción de capturar fotos sin interrumpir la captura de vídeo; incluso en modo ESP. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Puede grabar fotos en el soporte de almacenamiento mientras graba vídeos.
  • Page 46 grabación básica GRABACIÓN DE FOTOS Puede tomar fotos y almacenarlas en la tarjeta de memoria SD/SDHC. Defina la resolución y calidad que desee antes de grabar. página 62 ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Abra la pantalla LCD y encienda la videocámara. • La videocámara se enciende automáticamente al abrir la pantalla LCD. •...
  • Page 47 GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (MODO EASY Q) Con la función EASY Q, la mayoría de los ajustes de la videocámara se ajustan automáticamente. Esta función le libera de tener que realizar ajustes detallados. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE.
  • Page 48 grabación básica CAPTURA DE FOTOS MIENTRAS SE REPRODUCE VÍDEO La videocámara permite capturar fotos sin interrumpir la captura de vídeo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la ficha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción. página 33 Los vídeos grabados aparecen en la vista del índice de imágenes en miniatura.
  • Page 49: Uso Del Zoom

    USO DEL ZOOM Esta videocámara incluye intelli-zoom 8x en el modo Vídeo y zoom óptico 5x en el modo Foto para acercarse algo más a sujetos distantes. Para acercar el zoom Pulse el botón T (zoom) del panel LCD o deslice la palanca Zoom hacia la T (telefoto).
  • Page 50 reproducción básica CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN • Puede cambiar el modo de funcionamiento directamente en la vista en miniatura de reproducción tocando la ficha Reproducir ( ) en la pantalla LCD. Verá que el archivo creado más recientemente aparece resaltado en la vista en miniatura. •...
  • Page 51 REPRODUCCIÓN DE VÍDEOS Puede realizar una vista previa de los vídeos grabados en una vista del índice en miniatura. Busque rápidamente el vídeo que desee y reprodúzcalo directamente. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción. página 33 Toque la fi...
  • Page 52 reproducción básica Diversas operaciones de reproducción Reproducir / Pausa / Parar • Reproducir y Pausa se alternan al tocar la ficha Reproducir ( ) / Pausa ( ) durante la reproducción. • Toque la ficha Volver ( ) para detener la reproducción. Búsqueda de reproducción Durante la reproducción, cada toque de la ficha Buscar atrás ( ) / Buscar adelante (...
  • Page 53: Visualización De Fotos

    Visualización de fotos Puede ver las fotos grabadas utilizando diversas operaciones de reproducción. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la fi cha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción. página 33 Toque la fi cha Foto ( •...
  • Page 54 reproducción básica VISUALIZACIÓN DE UNA PRESENTACIÓN Puede ver la presentación de fotos en orden numérico. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • This function works in Photo ( ) mode only. • Toque la ficha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción. página 33 Toque la ficha Foto ( •...
  • Page 55 APLICACIÓN DEL ZOOM DURANTE LA REPRODUCCIÓN Puede ampliar la imagen de la reproducción. Toque la ficha Arriba ( ) / Abajo ( ) / Izquierda ) / Derecha ( ) para seleccionar el área que desee ampliar. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir foto. •...
  • Page 56 grabación avanzada MANEJO DE MENÚS Y DE MENÚS RÁPIDOS Siga las instrucciones que se incluyen a continuación para utilizar cada una de las opciones de menú que se enumeran en este manual. En este capítulo se explica la forma de defi nir “Aperture” (Apertura) / STBY 00:00:00 [55Min]...
  • Page 57: Opciones De Men

    Personalización de las opciones de Q.MENU Pulse el botón Q.MENU. Aparece la pantalla del menú rápido. Toque la ficha Editar ( STBY 00:00:00 [55Min] Toque los elementos de Q.MENU que desee eliminar o sustituir por uno nuevo. Toque la ficha sustituir/añadir ( ) o borrar ( ) para realizar los cambios.
  • Page 58 grabación avanzada Modo de funcionamiento Valor predet. Página Vídeo ( Foto ( Focus (Enfoque) Auto (Automático) Face Detection (Detección de cara) Off (Desactivado) Magic Touch (Toque mágico) Off (Desactivado) Metering (Medición) Multi Anti-Shake (EIS) (Anti- Off (Desactivado) temblores(EIS)) Digital Effect (Efecto digital) Off (Desactivado) Fader (Fundido) Off (Desactivado)
  • Page 59 Ajustes de las opciones del menú Modo de funcionamiento Valor predet. Página Storage Info (Información almacenam.) Format (Formatear) File No. (Nº archivo) Series (Serie) Time Zone (Zona horaria) Home (Casa) Date/Time Set (Ajustar fecha/hora) Date Type (Tipo de fecha) Time Type (Tipo de hora) Date/Time Display (Vis.
  • Page 60 grabación avanzada OPCIONES DEL MENÚ RÁPIDO La videocámara proporciona menús rápidos compuestos de funciones de uso frecuente. Si pulsa el botón Q.MENU, podrá iniciar directamente los ajustes. Opciones del menú de grabación (Valor predeterminado) Valor predet. Página Vídeo ( Foto ( [HD]1080/60i(SF)/[6M] Resolution (Resolución) 3328x1872...
  • Page 61 SCENE Esta videocámara ajusta automáticamente la velocidad y apertura del obturador de acuerdo con el sujeto y el brillo para obtener una grabación óptima. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la fi...
  • Page 62: Resolution (Resolución)

    grabación avanzada Resolution (Resolución) Puede seleccionar la resolución que se va a grabar en una tarjeta de memoria. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú ( “Resolution”...
  • Page 63: Quality (Calidad)

    Quality (Calidad) Puede seleccionar la calidad de las imágenes fotográficas que se van a grabar. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú ( “Quality” (Calidad). Toque la opción del submenú que desee. SCENE Resolution Para salir del menú, toque la ficha Salir ( ) o Volver...
  • Page 64: Slow Motion (Cámara Lenta)

    grabación avanzada Slow Motion (Cámara lenta) Puede grabar vídeos como si fuera a cámara lenta. "[SD] Slow Motion" ([SD] Cámara lenta) es estupendo para analizar el swing en golf o para analizar el vuelo de un pájaro. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) pulsando el botón MODE.
  • Page 65: Sharpness (Nitidez)

    Sharpness (Nitidez) Esta función permite al usuario obtener imágenes fotográficas más nítidas procesando la imagen tras grabar fotos. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú ( “Sharpness” (Nitidez). Toque la opción del submenú que desee. SCENE Para salir del menú, toque la ficha Salir ( ) o Volver ( Resolution...
  • Page 66 grabación avanzada Para definir manualmente el balance de blancos Toque la ficha Menú ( “White Balance” (Balance White Balance de blancos) “Custom WB” (BB person.). Tungsten • Aparece el indicador “( ) Set White Balance” (Ajustar bal. blanco). Custom WB 2 / 2 Llene la pantalla con un objeto blanco y toque la ficha OK (...
  • Page 67 La sensibilidad ISO es una medición de la rapidez con la que reacciona la videocámara a la fuente de luz. Cuanto más alta sea la sensibilidad, más brillante será la imagen con las mismas condiciones de apertura. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • This function works in Photo ( ) mode only.
  • Page 68: Aperture (Apertura)

    grabación avanzada Aperture (Apertura) La videocámara ajusta automáticamente la apertura dependiendo del sujeto y de las condiciones de grabación. También puede ajustar manualmente la apertura según sus preferencias. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la fi...
  • Page 69: Shutter (Obturador)

    Shutter (Obturador) La videocámara establece automáticamente la velocidad del obturador dependiendo del brillo del sujeto. También puede ajustar manualmente la velocidad del obturador de acuerdo con las condiciones de la escena. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE.
  • Page 70: Super C.nite

    grabación avanzada 3D-NR La función 3D-NR (reducción de ruido tridimensional) reduce el ruido de vídeo y mejora la calidad. Especialmente efectiva durante grabación con poca luz. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú...
  • Page 71: Back Light (Contraluz)

    Back Light (Contraluz) Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará la iluminación de forma que el objeto no quede demasiado oscuro. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú...
  • Page 72 grabación avanzada Flash Utilizando la función Flash, puede definir que se accione el flash incorporado cuando las condiciones de luz sean bajas. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú ( “Flash”.
  • Page 73: Focus (Enfoque)

    Focus (Enfoque) La videocámara normalmente enfoca un objeto automáticamente (enfoque automático). Al encender la videocámara, siempre aparece activado el enfoque automático. También puede enfocar manualmente un objeto dependiendo de las condiciones de grabación. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE.
  • Page 74: Face Detection (Detecc. Rostro)

    grabación avanzada Face Detection (Detecc. Rostro) La videocámara detecta la cara de un sujeto y ajusta automáticamente el brillo y la calidad de la imagen a condiciones optimizadas. Graba las caras de forma más viva. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE.
  • Page 75: Magic Touch (Toque Mágico)

    Magic Touch (Toque mágico) Puede simplemente tocar la pantalla LCD para decidir dónde localizar el punto focal y la fotometría fotográfica para disparar. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú ( “Magic touch”...
  • Page 76: Metering (Medición)

    grabación avanzada Metering (Medición) Si se utiliza la función Medición, puede elegir que parte de la pantalla se utilice para medir el brillo y determinar la apertura. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú...
  • Page 77 Anti-Shake (EIS) (Anti-temblores(EIS)) Use la función Anti-temblores (EIS: Estabilizador electrónico de la imagen) para compensar las imágenes inestables causadas por temblores en la videocámara. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú...
  • Page 78: Digital Effect (Efecto Digital)

    grabación avanzada Digital Effect (Efecto digital) Utilizar la función de efecto digital proporciona a la grabación un aspecto creativo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú ( “Digital Effect”...
  • Page 79: Fader (Fundido)

    Fader (Fundido) Puede dar a sus grabaciones un aspecto profesional empleando efectos especiales, como la aparición gradual de la imagen al principio de una secuencia o su desaparición gradual al fi nal de la secuencia. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) pulsando el botón MODE.
  • Page 80: Super Macro

    grabación avanzada Super Macro Si utiliza la función Super Macro, puede obtener imágenes más cercanas que las creadas enfocando en una pequeña parte de un objeto grande con un ángulo amplio. La distancia focal efectiva en el modo Super Macro se encuentra entre 1 cm y 10 cm en ángulo panorámico. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto (...
  • Page 81: Wind Cut (Antiruido)

    Wind Cut (Antiruido) Si utiliza la función Antiruido, puede reducir el ruido del viento al grabar sonido con el micrófono incorporado. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú ( “Wind Cut”...
  • Page 82: Digital Zoom (Zoom Digital)

    grabación avanzada Digital Zoom (Zoom Digital) El zoom digital permite una mayor ampliación del zoom que el alcance del intelli-zoom o del zoom óptico. La función de zoom digital puede archivar como máximo una ampliación 100 veces mayor en modo Grabar vídeo (unas 50 veces mayor en modo Grabar foto) teniendo la ampliación de zoom electrónico.
  • Page 83: Cont. Shot (Toma Continua)

    Cont. Shot (Toma continua) Esta función permite capturar fotos de forma sucesiva para ofrecerle mayores posibilidades de captura de fotos al trabar sujetos en movimiento. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú ( “Cont.
  • Page 84: Bracket Shot (Selección Brillo)

    grabación avanzada Bracket Shot (Selección brillo) Si utiliza la función de selección de brillo, puede tomar imágenes continuas con diferentes valores de ajuste de brillo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú ( “Bracket Shot”...
  • Page 85 Time Lapse REC (Grab. de Intervalos) Si utiliza la función de intervalos, puede programar la videocámara para que grabar automáticamente un número de fotogramas en un período de tiempo con un intervalo de tiempo determinado entre cada fotograma. Por ejemplo, una videocámara en un trípode (no suministrado) en el modo de intervalos podría prepararse para que grabara fotogramas de una flor abriéndose o de un pájaro construyendo un nido.
  • Page 86 grabación avanzada Ejemplo de grabación de intervalos Tiempo total de grabación Intervalo de grabación Tiempo de grabación en el soporte de almacenamiento (un vídeo de grabación de intervalos) La función de grabación de intervalos graba secuencias de imágenes en el intervalo predefinido durante el tiempo de grabación total para producir un vídeo a lapso de tiempo.
  • Page 87: Quick View (Vista Rápida)

    Quick View (Vista rápida) Si utiliza la función de Vista rápida, puede ver las imágenes de vídeo y fotos grabadas más recientes tan pronto como finalice la grabación. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Función de vista rápida en el modo de grabación de vídeo Toque la ficha Menú...
  • Page 88: Guideline (Guía)

    grabación avanzada Guideline (Guía) Esta videocámara proporciona 3 tipos de guía para ayudarle a definir la composición de imagen equilibrada en pantalla. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Vídeo ( ) o Foto ( ) pulsando el botón MODE. página 33 Toque la ficha Menú...
  • Page 89: Reproducción Avanzada

    reproducción avanzada Play Option (Opción reproducir) Puede definir el estilo específico para la reproducción de acuerdo con sus preferencias. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la ficha Reproducir ( ) o SD( ) en la pantalla LCD. página 50 Toque la ficha Menú ( “Play Option”...
  • Page 90: Cont. Capture (Captura Continua)

    reproducción avanzada Cont. Capture (Captura continua) Puede tomar fotos (formato JPEG) de forma sucesiva mientras reproduce un vídeo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la ficha Reproducir ( ) o SD( ) en la pantalla LCD. página 50 Toque la ficha Menú ( “Cont.
  • Page 91: Ajuste Del Sistema

    ajuste del sistema Date/Time Set (Ajustar fecha/hora) Al ajustar la fecha y hora, durante la reproducción podrá ver la fecha y hora de la grabación. Recomendamos tener ajustada la fecha y hora para la grabación de los aniversarios. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “Date/Time Set”...
  • Page 92 ajuste del sistema Date/Time Display (Vis. fecha y hora) Puede ajustar la fecha y hora para que aparezca en la pantalla LCD según la opción seleccionada. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ). “Date/Time Display” (Vis. fecha y hora). Date/Time Set Toque la opción del submenú...
  • Page 93: Date Type (Tipo De Fecha)

    Date Type (Tipo de fecha) Puede definir el tipo de visualización para la fecha definida según la opción seleccionada. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “Date Type” (Tipo de fecha). Date/Time Set Toque la opción del submenú que desee. Date Type Time Type 2 / 7...
  • Page 94: File No. (Nº Archivo)

    ajuste del sistema File No. (Nº archivo) Los nombres de archivos (números) se asignan a las imágenes grabadas de acuerdo a la opción de numeración seleccionada. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “File No” (Nº archivo). Storage Info Toque la opción del submenú...
  • Page 95: Time Zone (Zona Horaria)

    Time Zone (Zona horaria) Puede fácilmente ajustar el reloj a la hora local cuando utilice la videocámara en sus viajes. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “Time Zone” (Zona horaria) “Visit” (Visita). Storage Info Toque la ficha Menos ( ) o Más ( ) para Format...
  • Page 96: Lcd Control (Control Lcd)

    ajuste del sistema LCD Control (Control LCD) De acuerdo con las condiciones de grabación, ajuste el brillo y el contraste de la pantalla LCD, la cual está equipada con una claridad de visualización excelente. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “LCD Control”...
  • Page 97: Auto Lcd Off (Apag. Autom. Lcd)

    Auto LCD Off (Apag. autom. LCD) Para reducir el consumo de energía, el brillo de la pantalla LCD se atenúa automáticamente si la videocámara está inactiva durante más de 2 minutos. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “Auto LCD Off”...
  • Page 98: Quick On Stby (Rápido En Esp)

    ajuste del sistema Quick On STBY (Rápido en ESP) En el caso de que vaya a mantener los disparos frecuentes durante un tiempo amplio, utilice la función Quick On STBY (Rápido en ESP). En el modo de espera, el cierre de la pantalla LCD ejecutará...
  • Page 99: Pc Software (Software De Pc)

    PC Software (Software de PC) Si define PC Software (Software de PC) en On (Activ.), puede simplemente utilizar el software de PC conectando el cable USB entre la videocámara y el equipo informático. Puede descargar las imágenes de vídeo y fotográficas de la videocámara en el disco duro del PC. La edición de archivos de vídeo/fotos también está...
  • Page 100: Format (Formatear)

    ajuste del sistema Format (Formatear) Utilice esta función para borrar completamente todos los archivos o corregir problemas en el soporte de almacenamiento. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Puede borrar completamente todos los archivos y opciones del soporte de almacenamiento, inclusive los archivos protegidos. Esto permite velocidades y un funcionamiento estables al acceder al soporte de grabación.
  • Page 101: Beep Sound (Sonido Pitido)

    Beep Sound (Sonido pitido) Este ajuste permite operaciones como la notificación sonora mediante un pitido al tocar fichas y botones de la pantalla. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “Beep Sound” (Sonido pitido). LCD Control Toque la opción del submenú que desee. LCD Enhancer Auto LCD Off 3 / 7...
  • Page 102: Auto Power Off (Apagado Autom)

    ajuste del sistema Auto Power Off (Apagado autom.) Puede definir que la videocámara se apague automáticamente si está inactiva durante 5 minutos sin realizar ninguna operación. Esta función evitará un consumo de energía innecesario. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “Auto Power Off”...
  • Page 103: Usb Connect (Conexión Usb)

    USB Connect (Conexión USB) Puede transferir datos a un equipo informático o imprimir fotos directamente habilitando la conexión USB. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “USB Connect” (Conexión USB). PC Software Toque la opción del submenú que desee. USB Connect Para salir del menú, toque la ficha Salir ( ) o Volver ( TV Type...
  • Page 104: Tv Display (Pantalla Tv)

    ajuste del sistema TV Display (Pantalla TV) Puede habilitar o deshabilitar la presentación en pantalla (OSD) que aparece en la pantalla de TV al conectar la videocámara con el TV. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( ) “TV Display” (Pantalla TV). TV Connect Guide Toque la opción del submenú...
  • Page 105: Analog Tv Out (Salida Tv Analógica)

    Analog TV Out (Salida TV analógica) Puede ajustar la salida de componente o compuesta para que coincida con el TV conectado. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Conecte la videocámara a un TV con una toma de entrada de componente. página 119~123 • Esta videocámara HD proporciona el cable “dos en uno” de componente/AV que cumple la función de cable de componente y de AV.
  • Page 106: Demo (Demostración)

    Anynet+ (HDMI-CEC) Esta videocámara admite Annynet+. Anynet+ es un sistema de red AV que posibilita el control de todos los dispositivos de AV Samsung conectados con el mando a distancia de televisores Samsung compatibles con Anynet+. Toque la ficha Menú ( Ajustes ( “Anynet+ (HDMI-CEC)”.
  • Page 107 Si el espacio en memoria restante es inferior a 4 Mb. Vídeos grabados o editados con otros dispositivos. Vídeos transferidos a esta videocámara utilizando Samsung Intelli-studio. • Cuando se realiza el borrado parcial, también se borra parcialmente el mismo vídeo de la lista de...
  • Page 108 Si el espacio en memoria restante es inferior a 8 Mb. Vídeos grabados o editados con otros dispositivos. Vídeos transferidos a esta videocámara utilizando Samsung Intelli-studio. • La función de división no está operativa si es insuficiente el espacio disponible en el soporte de almacenamiento.
  • Page 109 El archivo de vídeo grabado en el modo Time Lapse REC (Grabación de intervalos) no se puede editar. Si el espacio en memoria restante es inferior a 4 Mb, los archivos no se pueden combinar. Vídeos grabados o editados con otros dispositivos. Vídeos transferidos a esta videocámara utilizando Samsung Intelli-studio.
  • Page 110 edición de la playlist (lista de reproducción) PLAYLIST (LISTA REPRODUCCIÓN) ¿Qué es la “Lista de reproducción”? • Puede crear una lista de reproducción en la misma tarjeta de memoria recopilando las escenas favoritas de los vídeos grabados. Añadir o borrar vídeos de la lista de reproducción no afecta a las imágenes de vídeo originales.
  • Page 111 CREACIÓN DE LA PLAYLIST (LISTA DE REPRODUCCIÓN) Puede crear una lista de reproducción en el mismo disco recopilando las escenas favoritas de los vídeos grabados. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Esta función sólo está operativa en el modo Vídeo. • Toque la fi cha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción.
  • Page 112 edición de la playlist (lista de reproducción) ORGANIZACIÓN DE VÍDEOS EN LA LISTA DE REPRODUCCIÓN Es posible cambiar en la lista de reproducción el orden de los vídeos. Esta función sólo está disponible en el menú rápido. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Esta función sólo está...
  • Page 113 BORRADO DE VÍDEOS EN LA LISTA DE REPRODUCCIÓN Puede eliminar de la lista de reproducción los vídeos que desee. Esta función sólo está disponible en el menú rápido. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Esta función sólo está operativa en el modo Vídeo. •...
  • Page 114 gestión de archivos PROTECCIÓN CONTRA BORRADO ACCIDENTAL Las grabaciones más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental. Los vídeos y fotos protegidos no se borran a menos que se formatee o se cancele la protección. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la ficha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción.
  • Page 115 ELIMINACIÓN DE ARCHIVOS Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Toque la ficha Reproducir ( ) en la pantalla LCD para seleccionar el modo de reproducción. página 33 Toque la ficha Reproducir ( ), SD( o Foto ( Play Option...
  • Page 116 impresión de fotos AJUSTE DE IMPRESIÓN DPOF En la tarjeta de memoria, puede grabar información de impresión incluido el número de copias que imprimir. La información guardada se utiliza cuando conecte la videocámara con la impresora compatible con DPOF. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! •...
  • Page 117 IMPRESIÓN DIRECTA CON UNA IMPRESORA PICTBRIDGE Puede imprimir fotos directamente conectando esta videocámara a una impresora PictBridge (vendida por separado) y un cable USB. Toque la fi cha Menú ( Ajustes ( “USB Connect” (Conexión USB) “PictBridge.” PC Software Utilice un cable USB para conectar la videocámara a la USB Connect impresora.
  • Page 118 impresión de fotos Para defi nir el estampado de fecha/hora En el modo de impresora, toque la fi cha Menú ( 70/70 • Aparecen en pantalla las opciones de impresión. 100-0070 Toque “Date/Time” (Fecha/Hora). Memory full! Toque la opción del submenú que desee. •...
  • Page 119 conexión a un TV PARA CONECTAR A UN TV DE ALTA DEFINICIÓN Puede disfrutar de vídeos con una calidad de alta definición (HD), grabados con una resolución “1920x1080” o “1280x720” utilizando el HDTV en las mejores condiciones. Los métodos de conexión y la calidad de la imagen visualizada en la pantalla de TV difieren dependiendo del tipo de TV conectado y los conectores utilizados.
  • Page 120 conexión a un TV Tipo B. Utilización de un cable de Componente/AV HDTV COMPONENT IN AUDIO IN Videocámara Flujo de señales Cable de Componente/AV Tipo B. Utilización de un cable de Componente/AV Conecte el cable de componente/AV que se suministra a la toma de componente, “Y-Pb-Pr (Vídeo) y L-R (Audio)”...
  • Page 121 CONEXIÓN A UN TV NORMAL Puede disfrutar de las imágenes grabadas con la videocámara HD en un TV normal que admita la definición estándar. Las imágenes grabadas con calidad de imagen SD (definición estándar) (es decir, una resolución de “[HD]1080/60i”, “[HD]1080/30p”o “[HD]720/60p”) se reproducen con una calidad de imagen SD (definición estándar).
  • Page 122 conexión a un TV Tipo B. Conexión de un cable de Componente/AV para la salida compuesta. TV normal S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN Videocámara Flujo de señales Cable de Componente/AV Tipo B. Conexión de un cable de Componente/AV para la salida compuesta. Conecte el cable de componente/AV que se suministra a la toma compuesta, “Vídeo y L-R (Audio)”...
  • Page 123 VISUALIZACIÓN EN UNA PANTALLA DE TELEVISIÓN Puede disfrutar de vídeos con formato panorámico en un HDTV (o en un TV normal) después de grabar vídeos utilizando la videocámara HD. Verá el vídeo reproducirse en el TV si el estado de conexión es correcto. página 119~122 •...
  • Page 124 duplicación de vídeos DUPLICACIÓN EN APARATOS DE VÍDEO O GRABADORES DE DVD/HDD Puede duplicar imágenes reproducidas en esta videocámara en otros dispositivos de vídeo, como aparatos de vídeo o grabadores de DVD/HDD. Conecte la videocámara a la toma de corriente utilizando el adaptador de CA que se suministra para esta operación.
  • Page 125 utilización con un ordenador con Windows COMPROBACIÓN DEL TIPO DE ORDENADOR En este capítulo se explica la forma de conectar un ordenador utilizando el cable USB. Lea detenidamente este capítulo y evite tener que cargar con la responsabilidad de manejar dos dispositivos al mismo tiempo.
  • Page 126: Posibilidades Con Un Ordenador Con Windows

    utilización con un ordenador con Windows POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON WINDOWS Puede disfrutar de las siguientes operaciones conectando la videocámara a un ordenador con Windows utilizando el cable USB. Funciones principales • Utilizando el software de edición incorporado ‘Intelli-studio’ en la videocámara, puede disfrutar de las siguientes operaciones: Reproducción de vídeos o fotos grabados.
  • Page 127 “OK” (Aceptar). Desconecte el cable USB de la videocámara y del PC. • Utilice el cable USB que se facilita. (Suministrado por Samsung.) • No aplique una fuerza excesiva al insertar o extraer un cable USB en su conector.
  • Page 128 utilización con un ordenador con Windows Paso 2. Información sobre la ventana principal de Intelli-studio • Cuando se inicia Intelli-studio, en la ventana principal aparecen las imágenes en miniatura de los vídeos y fotos. Opciones de menú Guarda nuevos archivos en la PC. Selecciona el Escritorio o Favoritos en la PC.
  • Page 129 Paso 3. Reproducción de vídeos (o fotos) • Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la aplicación Intelli-studio. Ejecute el programa Intelli-studio. página 127 Haga clic en la carpeta que desee para ver las grabaciones. • En pantalla aparecen las imágenes en miniatura de vídeos (o fotos), según sea la fuente seleccionada.
  • Page 130 utilización con un ordenador con Windows Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. Haga clic en “SHARE” (COMPARTIR) en el explorador. Mueve el video o foto (arrastrar y soltar) a la ventana de compartir para su carga.
  • Page 131 Haga clic en “Upload to Share Site” (Cargar para compartir sitio) para iniciar la carga. • Aparece una ventana emergente que solicita un ID y la contraseña. Introduzca el ID y la contraseña para acceder. • El acceso a contenidos del sitio Web puede verse limitado dependiendo del entorno de acceso a la Web.
  • Page 132 utilización con un ordenador con Windows Installing Intelli-studio application on the Windows computer • Cuando esté instalada la aplicación Intelli-studio en el ordenador con Windows, se ejecuta más rápidamente que cuando se ejecuta tras conectar la videocámara al ordenador. Además, la aplicación se puede actualizar y ejecutar automáticamente directamente en el ordenador con Windows.
  • Page 133 Conecte la videocámara al PC con un cable USB. página 127 • Aparece la ventana “Removable Disk” (Disco extraíble) o “Samsung” en la pantalla del PC tras un momento. • Aparece el disco extraíble al conectar un USB. •...
  • Page 134 utilización con un ordenador con Windows Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento • La estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento es la siguiente: • La asignación de nombres de archivos se realiza de acuerdo con DCF (Design rule for Camera File System).
  • Page 135 Paso 2. Transferencia de archivos desde la videocámara al ordenador con Windows Ejecute el procedimiento de “Visualización del contenido del soporte de almacenamiento”. página 133 • Aparecen las carpetas del soporte de almacenamiento. Cree una nueva carpeta, introduzca el nombre de la carpeta y, a continuación, haga doble clic en ella.
  • Page 136: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    (Compruebe La batería no pasa el control de • Se recomienda el uso de baterías la autenticidad de esta autenticidad. exclusivas de Samsung en esta batería) videocámara. Soporte de almacenamiento Mensaje Icono Indica que...
  • Page 137 INDICADORES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA Mensaje Icono Indica que... Acción La tarjeta de memoria tiene Card Error (Error en algunos problemas y no se • Cambie la tarjeta de memoria por otra. tarjeta) reconoce. Not Formatted (Sin No se ha formateado la tarjeta •...
  • Page 138 Mensaje Icono Indica que... Acción • Borre archivos innecesarios en la tarjeta de The number of photo files memoria. is full (Nº de archivos de • Haga una copia de seguridad de los foto lleno). El número de archivos de fotos que archivos en el equipo informático o en otro Cannot take a photo (No se puede almacenar es 9.999.
  • Page 139 INDICADORES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA Mensaje Icono Indica que... Acción • Compruebe el cable USB. Fail Printer Connecting Se ha producido un problema al • Intente de nuevo el procedimiento de (Fallo al conectar USB) conectar la videocámara a una conexión.
  • Page 140 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria. Alimentación Síntoma Explicación/Solución • Es posible que no se haya instalado la batería en la videocámara.
  • Page 141 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pantalla Síntoma Explicación/Solución La pantalla de TV o la • Puede suceder al grabar o ver la imagen con pantalla LCD muestra una relación 16:9 en un televisor con una imágenes distorsionadas relación 4:3 o viceversa. Para más detalles, o con bandas en la parte consulte las especificaciones de la pantalla.
  • Page 142 Síntoma Explicación/Solución • No hay más espacio libre para grabar en el soporte de almacenamiento. Haga una copia de seguridad de los archivos importantes en el equipo informático y formatee el soporte de almacenamiento o borre los archivos innecesarios. La grabación se detiene •...
  • Page 143 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Explicación/Solución Existe una diferencia de tiempo • En la videocámara, es posible que exista una entre el punto en el que se ligera demora entre el punto en el que pulse el pulsa el botón Iniciar/Parar botón Iniciar/Parar grabación y el punto real en grabación y el punto en el el que se inicie/detenga la grabación de vídeo.
  • Page 144 Ajuste de la imagen durante la grabación Síntoma Explicación/Solución • Defina “Focus” (Enfoque) en “Auto” (Automático). página 73 • Las condiciones de grabación no son idóneas para el enfoque automático. Ajuste el enfoque El enfoque no se ajusta manualmente. página 73 automáticamente.
  • Page 145 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reproducción en otros dispositivos (TV, etc.) Síntoma Explicación/Solución • Conecte el audio del cable de Componente/AV a la videocámara o al dispositivo conectado (TV, grabadora HD, etc.). (Color rojo - derecha, color blanco - izquierda) • El cable de conexión (cable de Componente/AV) no está conectado correctamente.
  • Page 146 Conexión a un ordenador Síntoma Explicación/Solución • Desconecte el cable USB del equipo informático y El equipo informático no reconoce la de la videocámara, reinicie el equipo informático y, a videocámara. continuación, conéctelos de nuevo correctamente. • Se necesita un códec de vídeo para reproducir el archivo grabado en la videocámara.
  • Page 147 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Operaciones generales Síntoma Explicación/Solución • ¿Se ha dejado la videocámara sin utilizar durante un período de tiempo prolongado? La fecha y hora son incorrectas. Es posible que esté descargada la batería recargable incorporada auxiliar. página 35 Opciones de menú que no se pueden utilizar al mismo tiempo Síntoma No se puede utilizar Debido a los siguientes ajustes...
  • Page 148 mantenimiento e información adicional MANTENIMIENTO La videocámara es un producto de diseño y trabajo superior y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años.
  • Page 149 No toque las piezas metálicas. • Copie los archivos grabados en el equipo informático. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. (Se recomienda copiar los datos desde el equipo informático a otro soporte de almacenamiento.) •...
  • Page 150 De lo contrario, puede que tenga que utilizar un transcodificador de vídeo separado (conversor de formato NTSC-PAL). El transcodificador de formato no lo facilita Samsung. Países/regiones con sistemas de color compatibles con NTSC: Bahamas, Canadá, Centroamérica, Corea, Estados Unidos, Filipinas, Japón, México, Taiwán, etc.
  • Page 151 especificaciones Modelos HMX-R10SN, HMX-R10BN Señal de vídeo NTSC Formato de compresión de imágenes H.264 (MPEG-4.AVC) Formato de compresión de Sistema audio AAC (Advanced Audio Coding) Dispositivo de imagen CMOS de 1/2,33 pulg. de 9,15 Megapíxeles Objetivo F3.5 - F3.7, zoom óptico 5x (8x Intelli-zoom) Longitud focal 76,4~382 mm (sólo objetivo) 47,7~382 mm (con Intelli Zoom)
  • Page 152 SAMSUNG world wide Si tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. Region Country Contact Centre  Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca North America MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx...
  • Page 153 SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO, S.A de C.V Vía López Portillo No. 6 Col. San Francisco Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864 Fax:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743 Compatibilidad RoHS Nuestro producto cumple con “La restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico”, y no utilizamos los...

This manual is also suitable for:

Hmx-r10bnHmx-r10sn