Page 3
�. WARRANTY Contact Us care@baseus.com Customer Service https://www.baseus.com 1. 24-Month Warranty +1 800 220 8056 (US) 2. Lifetime Tech Support Zákaznický servis Kundendienst �. Záruka �� měsíců 1. 24-monatige Garantie �. Doživotní technická 2. Lebenslange technische Unterstützung Servicio al Cliente Service à...
Page 4
Serviciul clien i Служба поддержки �. Garan ie de �� de luni 1. Гарантия 24 месяца �. Asisten ă tehnică pe via ă 2. Пожизненная техническая поддержка Müşteri Hizmetleri 1. 24 Ay Garanti 2. Ömür Boyu Teknik Destek Обслуговування кл нт в Dịch vụ...
Page 5
�. POWERING ON/OFF "Press and hold the Multifunction Button (MFB) for 2 seconds to turn the headphones on or off. When turned on, the headphones enter pairing mode automatically (blue light flashes quickly)." "Pro zapnutí nebo vypnutí sluchátek stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (MFB) po dobu 2 sekund.
Page 6
"Tekan dan tahan Tombol Multi-Fungsi (MFB) selama 2 detik untuk menyalakan atau mematikan headphone. Setelah dinyalakan, headphone akan memasuki mode perpasangan secara otomatis (lampu biru berkedip cepat)." "Premere e tenere premuto il pulsante multi-funzione (MFB) per 2 secondi per accendere o spegnere le cuffie. Dopo l’...
Page 7
"Kulaklığı açıp kapatmak için Çok İşlevli Düğmeye (MFB) 2 saniye basılı tutun. Kulaklık, açıldığında otomatik olarak eşleştirme moduna girer (mavi ışık hızlıca yanıp söner)." "Натисн ть утримуйте багатофункц ональну кнопку (MFB) протягом 2 секунд, щоб ув мкнути або вимкнути навушники. П...
Page 8
Stellen Sie das Kopfband und die Ohrmuscheln so ein, dass sie bequem und sicher sitzen. Ajuste la diadema y las almohadillas de los oídos para un uso cómodo y seguro. Ajustez le bandeau et les oreillettes pour un port confortable et sûr. Állítsa be a fejpántot és a fülkagylót a kényelmes és biztonságos illeszkedés érdekében.
Page 9
*Les oreillettes se souviennent des derniers appareils connectés et se reconnectent automatiquement lorsqu'elles sont mises sous tension." "Kapcsolja be a Bluetooth funkciót a telefonján, és válassza ki a „Baseus Bass BH� NC” eszközt az eszközlistából. *A fülhallgató megjegyzi az utoljára csatlakoztatott eszközöket, és...
Page 10
*Os fones de ouvido lembram-se dos últimos dispositivos conectados e se reconectam automaticamente quando ligados." "Activa i Bluetooth pe telefonul dvs. și selecta i „Baseus Bass BH� NC” din lista de dispozitive. *Căștile memorează ultimele dispozitive conectate și se vor reconecta automat când le porni i."...
Page 12
"➀ Verbinden Sie die Ohrhörer mit Gerät A. Schalten Sie dann Bluetooth aus. ➁ Verbinden Sie die Ohrhörer mit Gerät B. ➂ Schalten Sie Bluetooth an Gerät A ein; die Ohrhörer werden automatisch wieder verbunden. Ihre Mehrpunktverbindung ist jetzt bereit." "➀...
Page 13
"➀ Połącz słuchawki douszne z urządzeniem A. Następnie wyłącz interfejs Bluetooth. ➁ Połącz słuchawki douszne z urządzeniem B. ➂ Włącz interfejs Bluetooth na urządzeniu A; słuchawki douszne automatycznie połączą się ponownie. Połączenie wielopunktowe jest teraz gotowe." "➀ Conecte os fones de ouvido ao dispositivo A. Em seguida, desligue o Bluetooth.
Page 14
�. MUSIC & CALL CONTROLS "×�: Single press "×�: Jedno stisknutí �s: Press and hold for � � s: Stiskněte a podržte po seconds" dobu � sekund" "x�: Presionar una vez "x �: Einmal drücken � s: Mantener presionado � s: Drücken und � durante �...
Page 15
"×�: одно нажатие "×�: Enkelt tryck � с: нажмите и �s: Tryck och håll ned i � удерживайте � секунды" sekunder" "×�: одне натискання "×�: Tek basma � с: натисн ть утримуйте �s: � saniye basılı tutma" � секунди" "×�: 按一下 "×�: Nhấn một lần 繁中...
Page 16
"ANC-Knopf (× �) Umschalten zwischen Geräuschreduzierung /Transparenz/Normal MFB-Knopf (× �) Raumklang ein- und ausschalten: Normal/Musik/Film MFB-Knopf (× �) Aktivieren des Sprachassistenten" "Botón ANC (x�) Cambiar entre Reducción del ruido/Transparencia/Normal Botón MFB (x�) Alternar el sonido espacial: Normal/Música/Cinemática Botón MFB (x�) Activar el asistente por voz"...
Page 17
"ANC 버튼(×�) 노이즈�캔슬링/투명도/기본�간�전환 MFB 버튼(×�) 공간�음향�전환: 일반 / 음악 / 영화 MFB 버튼(×�) 음성�비서�켜기" "ANC-knop (×�) Wisselen tussen Geluidsonderdrukking/transparantie/normaal MFB-knop (×�) Wisselen tussen ruimtelijk geluid: normaal/muziek/cinematisch MFB-knop (×�) Spraakassistent activeren" "Przycisk ANC (× �) Przełączanie między ustawieniem Redukcja hałasu / Przejrzystość / Normalne Przycisk MFB (×...
Page 18
Växla rumsligt ljud: Normal/Musik/Cinematisk MFB-knapp (×�) Aktivera röstassistent" "ANC düğmesi (×�) Gürültü Önleme / Şeffaflık / Normal modları arasında geçiş yapılmasını sağlar MFB düğmesi (×�) Şu ortam sesi modları arasında geçiş yapılmasını sağlar: Normal / Müzik / Sinematik MFB düğmesi (×�) Sesli asistanı...
Page 19
�. APP CONTROL "Scan the QR code to download the Baseus App. Follow the in-app instructions to link your earbuds and access custom settings. *Ensure the earbuds are near your device and the App is up to date." "Pokud si chcete aplikaci Baseus stáhnout, naskenujte QR kód. Podle pokynů...
Page 20
*Verifique se os fones de ouvido estão próximos do seu dispositivo e o aplicativo está atualizado." "Scana i codul QR pentru a descărca aplica ia Baseus. Urma i instruc iunile din aplica ie pentru a asocia căștile și a accesa setări personalizate.
Page 21
*Переконайтеся, що навушники перебувають поруч з вашим пристро м програма оновлена." "Quét mã QR để tải xuống Ưng dụng Baseus. Làm theo chỉ dẫn trong ứng dụng để liên kết tai nghe và truy cập cài đặt tùy chỉnh. *Đảm bảo tai nghe ở gần thiết bị và Ưng dụng được cập nhật."...
Page 22
�. WIRED MODE "Use a USB-C cable to connect the headphones to your playback device. *Noise cancelling and on-headphone volume controls remain available in wired mode." "Pomocí kabelu USB-C připojte sluchátka ke svému přehrávacímu zařízení. *V kabelovém režimu zůstávají dostupné režim potlačení hluku a ovládání...
Page 23
"Gunakan kabel USB-C untuk menghubungkan headphone ke perangkat pemutar. *Peredam derau dan kontrol volume pada headphone tetap tersedia dalam mode berkabel." "Servirsi di un cavo USB-C per collegare le cuffie al dispositivo di riproduzione. *La cancellazione del rumore e i controlli del volume in cuffia rimangono disponibili in modalità...
Page 24
"П дключ ть навушники до свого пристрою в дтворення за допомогою кабелю USB-C. *Функц шумозаглушення та регулювання гучност на навушниках залишаються доступними в пров дному режим ." "Sử dụng cáp USB-C để kết nối tai nghe với thiết bị phát của bạn. *Tính năng chống ồn và...
Page 25
Sekunden lang gedrückt. Das rote Licht blinkt dreimal. Damit werden die Ohrhörer zurückgesetzt und die benutzerdefinierten Einstellungen in der App wiederhergestellt. Al encender los auriculares, mantenga pulsados los botones "+" y "-" durante unos � segundos. La luz roja parpadeará tres veces. Al hacerlo, se restablecerán los auriculares y se restaurará...
Page 26
După pornirea căștilor, apăsa i lung butoanele „+” și „-” timp de aproximativ � secunde; lumina roșie va clipi de trei ori. Acest lucru va reseta căștile și va restabili setările personalizate în aplica ie. Нажмите и удерживайте кнопки «+» и «-» в течение около � секунд при...
Page 27
"GYIK, részletes kézikönyvek és további információkért látogasson el a következő weboldalra: https://www.baseus.com/pages/support-center" "Untuk Pertanyaan Umum, manual mendetail, dan informasi selengkapnya, silakan kunjungi: https://www.baseus.com/pages/support-center" "Per le DOMANDE FREQUENTI, manuali dettagliati e maggiori informazioni, visita: https://www.baseus.com/pages/support-center" "よ く ある質問、 詳細説明、 その他の情報については、 以下をご覧ください。 https://www.baseus.com/pages/support-center" FAQ, 자세한�설명서�및�추가�정보는 https://www.baseus.com/pages/sup- port-center에서�확인하세요.
Page 28
"Voor veelgestelde vragen, gedetailleerde handleidingen en meer informatie, bezoek: https://www.baseus.com/pages/support-center:" Aby uzyskać odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania, szczegółowe instrukcje obsługi i więcej informacji, proszę odwiedzić stronę: https://www.baseus.com/pages/support-center "Para FAQs, manuais detalhados e mais informações, por favor, visite: https://www.baseus.com/pages/support-center" "Pentru întrebări frecvente, manuale detaliate și alte informa ii, vizita i: https://www.baseus.com/pages/support-center"...
Page 29
Bluetooth Maximum Output Power: 0.16 dBm(for EU) Frequency Band: ����MHz - ����MHz Operating Temperature: 0℃ - 40℃ *The above data is provided by the Baseus Lab; actual use will vary depending on the specific circumstances. "Název: Bezdrátová sluchátka s potlačením hluku Baseus Model: A�����...
Page 30
Banda de frecuencia: ���� MHz - ���� MHz Temperatura de funcionamiento: 0 ℃‒40 ℃ Compatibilidad: dispositivos de reproducción con Bluetooth" * Los datos han sido proporcionados por el laboratorio de Baseus. El uso real puede variar en función las circunstancias en un momento dado.
Page 31
Frekvenciasáv: ���� MHz - ���� MHz Üzemi hőmérséklet: 0 ℃ - 40 ℃ Kompatibilitás: Bluetooth-kompatibilis lejátszó eszközök" *A fenti adatokat a Baseus Lab szolgáltatta; a tényleges használat a konkrét körülményektől függően változik. "Nama: Headphone Peredam Derau Nirkabel Baseus Model: A�����...
Page 32
Banda di frequenza: ����MHz - ����MHz Temperatura di funzionamento: 0℃ - 40℃ Compatibilità: Dispositivi di riproduzione abilitati alla tecnologia Bluetooth" *I summenzionati dati sono forniti dal Laboratorio Baseus; l’ uso effettivo varia a seconda delle circostanze specifiche. 名称: Baseusワイヤレスノ イズキャンセリ ングヘッ ドホン モデル: A�����...
Page 33
Frequentieband: ���� MHz - ���� MHz Bedrijfstemperatuur: 0℃ - 40℃ Compatibiliteit: Afspeelapparaten met Bluetooth" * De bovenstaande gegevens worden door het Baseus-lab verstrekt. Het werkelijke gebruik varieert, afhankelijk van de specifieke omstandigheden. "Nazwa: Słuchawki bezprzewodowe Baseus z funkcją eliminacji hałasu Model: A�����...
Page 34
Faixa de frequência: ���� MHz a ���� MHz Temperatura de operação: 0 a 40℃ Compatibilidade: Dispositivos de reprodução habilitados para Bluetooth" * Os dados acima são fornecidos pelo Laboratório Baseus; o uso real pode variar dependendo das circunstâncias específicas. "Nume: Căști fără fir cu anularea zgomotului Baseus Model: A�����...
Page 35
*Datele de mai sus sunt furnizate de Baseus Lab; utilizarea efectivă va varia în func ie de condi iile specifice. Наименование: Беспроводные наушники с шумоподавлением Baseus Модель: A����� Материал: ABS + металл + PC Версия Bluetooth: v. �.� Аудиокодирование: SBC, AAC, LDAC Радиус...
Page 36
Bluetooth" *Вказан вище дан надано лаборатор ю Baseus; фактичн параметри використання можуть в др знятися залежно в д обставин. "Tên: Tai nghe chụp tai chống ồn không dây Baseus Model: A����� Vật liệu: ABS + Kim loại + PC Phiên bản Bluetooth: v. �.�...
Page 37
Khả năng tương thích: Thiết bị phát lại hỗ trợ Bluetooth" *Dữ liệu trên được Phòng thí nghiệm Baseus cung cấp; việc sử dụng thực tế sẽ khác nhau tùy theo hoàn cảnh cụ thể. FCC NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following...
Page 38
The power delivered by the charger must be between minimum �.� Watts required by the radio equipment, and maximum � Watts in order to achieve the maximum charging speed. Die vom Ladegerät bereitgestellte Leistung muss zwischen dem Minimum, �.� Watt, die das Radio erfordert, und dem Maximum, � Watt, liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
Page 39
Для досягнення максимально швидкост заряджання потужн сть зарядного пристрою повинна бути не менше �.� Вт (м н мальна потужн сть, необх дна для рад ообладнання) не б льше � Вт. Công suất do bộ sạc cung cấp phải nằm trong khoảng từ mức tối thiểu bắt buộc dành cho thiết bị...
Page 40
PB1111Z-P0A0 / 11111111111 Manufacturer: Shenzhen Baseus Technology Co., Ltd. Add: 2 Floor, Building B, Baseus Intelligence Park, No.2008, Xuegang Rd, Gangtou Community, Bantian Street, Longgang District, Shenzhen Website: www.baseus.com(Global) If you need help, please contact us. (Global) +1 800 220 8056...
Need help?
Do you have a question about the MC1 Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers