10. Należy czyścić urządzenie za pomocą suchej, delikatnej ściereczki. WPROWADZENIE Dziękujemy za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując zakupu urządzenia marki Mad Dog. Jesteśmy przekonani, że to bardzo dobrej jakości urządzenie zapewni Państwu dużo radości i satysfakcji z jego użytkowania. NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I JEJ PRZESTRZEGAĆ! To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub podobnego, niedotyczącego celów komercyjnych.
5. Mikrofon powinien zostać automatycznie wykryty przez system operacyjny. W razie problemów należy sprawdzić i skonfigurować urządzenie w panelu sterowania. 6. Aby włączyć mikrofon przekręć pokrętło regulacji wzmocnienia na urządzeniu w prawo. Przekręcenie pokrętła w końcową pozycję w lewo wycisza mikrofon. 7.
Page 6
WARUNKI GWARANCJI DOTYCZĄCE MIKROFONU 1. ART-DOM Sp. z o.o. z siedzibą w Łodzi (92-402) przy ul. Zakładowej 90/92 Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059 (Gwarant) gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych. Gwarancja obejmuje tylko wady wynikające z przyczyn tkwiących w rzeczy sprzedanej (wady fabryczne). 2.
Page 7
Cały czas udoskonalamy nasze produkty, dlatego mogą się one nieznacznie różnić od zdjęć przedstawionych na opakowaniu oraz w instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia przeczytaj instrukcję obsługi. ART-DOM Sp. z o.o., ul. Zakładowa 90/92, 92-402 Łódź. Numer Krajowego Rejestru Sądowego 0000354059. v.
10. Clean the device using a dry, soft cloth. INTRODUCTION Thank you for the trust you have placed in us when you purchased your Mad Dog device. We are convinced that this high quality device will provide you with a lot of joy and satisfaction during its use.
FREQUENCY CHARACTERISTICS Frequency response graph Cardioid characteristics DEVICE DESCRIPTION 1. Mute button/RGB ON-OFF 2. 3.5 mm Jack socket 3. USB-C socket 4. MIC stand 5. USB-A to USB-C cable 6. MIC gain adjustment 7. Assembly adapter INSTALLING AND FIRST START-UP 1.
7. To turn off the backlight completely, press and hold the mute button for at least 5 seconds. You can turn the backlight back on in the same way. If you mute the microphone, the backlight will turn red, regardless of whether the backlight was on or off. INSTALLING AND FIRST START-UP 1.
Page 11
Do not dispose of the device marked with this symbol together with household waste. For disposal return the device to your local waste treatment and disposal facility or contact your local authorities. YOU CAN HELP PROTECT THE ENVIRONMENT! Proper handling of waste electrical and electronic equipment contributes to avoiding harmful consequences for human health and the environment resulting from the presence of hazardous components and improper storage and processing of such equipment.
Page 12
10. The warranty is valid in Poland. 11. The condition for the warranty repair or replacement of the device is the presentation of proof of purchase and the use of the goods in accordance with the information contained in the user manual. CAUTION! Damage or removal of the rating plate from the device may result in warranty being deemed void.
Page 13
Damage or removal of the rating plate from the device may result in warranty being deemed void. We are constantly improving our products, so they may differ slightly from the images presented on the packaging and in the user manual. Please read the user manual carefully before operating the device.
Need help?
Do you have a question about the SM100K and is the answer not in the manual?
Questions and answers