SPIS TREŚCI Sposób przechowywania ................3 Środki ostrożności ..................3 Ostrzeżenie ...................... 3 Opis ........................4 Odpowiednie miejsce masażu ..............5 Funkcje przycisków ..................6 Usage condition ....................7 Safety precautions ..................7 Warning......................7 Description ......................8 The right place for the massage ..............9 Button function .....................10 –...
SPOSÓB PRZECHOWYWANIA 1. Przechowywać w suchym, wolnym od kurzu miejscu. 2. Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem czynników atmosferycznych. 3. Nie czyścić środkami chemicznymi. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Osoby z następującymi schorzeniami muszą skonsultować się z leka- rzem przed użyciem tego urządzenia: 1. Choroby przewlekłe 2.
OPIS Innowacyjne, ugniatające kulki masujące 3D, które doskonale trafiają w akupunkty. Zmniejszają bolesność i sztywność mięśni. Wspomagają krążenie krwi. Wielofunkcyjny: masaż każdej części cia- ła, od szyi do palców. Może być używany w dowolnym miejscu, w samochodzie, biurze i domu. ODPOWIEDNIE MIEJSCE MASAŻU –...
FUNKCJE PRZYCISKÓW – Power – Direction – Speed – Heat • POWER Naciśnij, aby włączyć masażer z podgrzewaniem. Automatyczny timer wyłączy się po 15 minutach. Naciśnij przycisk Power w dowolnym momencie, aby wyłączyć urządzenie. • DIRECTION Po włączeniu urządzenia, wałek masujący będzie automatycznie zmieniał...
USAGE CONDITION 1. Store in dry.dust free location . 2. Do not spill liquid on the device. 3. Do not immerse the device in water. 4. Do not clean with chemicals. SAFETY PRECAUTIONS Presons with the following condition must consult the doctor before using this unit: 1.
DESCRIPTION Innovative 3D kneading massage balls that hit the acupoints perfectly. Relieve muscle soreness and stiffness. Promote blood circulation. Multifunctional: massage every part of body, from neck to toe. Can be used anywhere.in a car.office and home. THE RIGHT PLACE FOR THE MASSAGE –...
BUTTON FUNCTION – Power – Direction – Speed – Heat POWER Press to turn on the massager with heat Auto timer will shut it off after 15minutes. Press the Power boutton anytime to turn the unit off. DIRECTION When the unit is turned on.the massage roller will automatically change its rolling direction every 60 seconds.
Page 13
0197 BIURO SERWISOWE: ul. Marynarska 14, 02-674 Warszawa e-mail: serwis@oromed.pl • tel. kom.: 798 988 588 KARTA GWARANCYJNA MASAŻERA ORO-NECK MASSAGER LOT: 08/2021 1. Producent udziela gwarancji na prawidłową pracę masażera na okres 24 miesięcy od daty jego nabycia. 2. Wady lub usterki ujawnione w okresie trwania gwarancji usuwa- my bezpłatnie w ciągu 14 dni od daty jego otrzymania.
Need help?
Do you have a question about the ORO-NECK MASSAGER and is the answer not in the manual?
Questions and answers