Download Print this page
Orno Virone BORNEO MB-1 Operating Instructions
Orno Virone BORNEO MB-1 Operating Instructions

Orno Virone BORNEO MB-1 Operating Instructions

Mailbox with newspaper holder

Advertisement

Quick Links

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110, www.virone.pl
NIP: 6351831853, REGON: 243244254
Model: MB-1
PL| Skrzynka na listy BORNEO z gazetnikiem
EN| BORNEO mailbox with newspaper holder
DE| BORNEO Briefkasten mit Zeitungsfach
PL| WAŻNE!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw
i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Z uwagi
na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz
wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu. Dodatkowe informacje na temat produktów marki
VIRONE dostępne są na: www.virone.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji.
Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony suport.virone.pl Wszelkie prawa
do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
EN| IMPORTANT!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The
manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. In view of the fact that the technical data are subject to
continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce different constructional solutions without
deterioration of the product parameters or functional quality. The latest version of the Manual can be downloaded from support.virone.pl. Any translation/interpretation
rights and copyright are reserved in relation to this Manual. Do not use the device against its intended use.
DE| WICHTIG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger Reparaturen und
Modifikationen hat den Verlust der Garantie zur Folge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der
Anlage ergeben. Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik
und anderer Konstruktionsänderungen vorzunehmen, die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen. Die neuste Version der Bedienungsanleitung
ist verfügbar zum Download unter support.virone.pl. Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken.
PL
Instrukcja obsługi
OPIS
Nowoczesna skrzynka pocztowa, która przyciąga uwagę
swoim kształtem. Nadaje się do montażu w pomieszczeniach
i na zewnętrznych elewacjach lub ogrodzeniach. Dzięki
dużemu
rozmiarowi
skrzynka
jest
i swobodnie pomieści korespondencję o wymiarze A4. W dnie
skrzynki znajdują się otwory, które odprowadzają wilgoć
i
zabezpieczą
korespondencję
przed
Obudowa wykonana z galwanizowanej stali malowanej
proszkowo
gwarantuje
odporność
atmosferyczne. Skrzynka posiada wygodne otwieranie za
pomocą kluczyka (2 szt. w zestawie) oraz gazetnik.
DANE TECHNICZNE
Materiał: blacha stalowa ocynkowana malowana proszkowo.
Wymiary: 37x36,5x11cm.
Waga: 3,26 kg.
W skład zestawu wchodzą: kołki do montażu natynkowego,
zamek z dwoma kluczami.
INSTALACJA
Montaż w nawierzchniach murowanych:
1. W ścianie wywierć 4 otwory (6mm)
i umieść w nich kołki montażowe.
2. Umieść wkręty w otworach skrzynki, natomiast od
zewnątrz nałóż gumowe podkładki i całość przyłóż do muru
z kołkami.
3. Przykręć skrzynkę do zamocowanych kołków
montażowych.
This modern mailbox attracts attention with its shape. It is
suitable for installation indoors and on external facades or
fences. Thanks to its large size, the box is very spacious and
bardzo
pojemna
can easily hold A4 letters. There are openings in the bottom of
the box that drain away moisture and protect your mail from
getting wet. The casing is made of galvanized, powder-coated
zamoknięciem.
steel, which guarantees resistance to harsh weather
conditions. The box has a convenient opening with a key
na
trudne
warunki
(2 pcs. in the set) and a newspaper holder.
Material: galvanized and powder-coated steel plate.
Dimensions: 37x36,5x11cm.
Weight: 3.26kg.
The set includes: wall plugs, a lock with two keys.
Installation in brick surfaces:
1. Drill 4 holes (6mm) in the wall and place the mounting
dowels in them.
2. Place the screws in the holes of the mailbox, while on the
outside put the rubber pads and the whole assembly against
the wall with the dowels.
3. Screw the mailbox to the attached mounting dowels.
EN
Operating instructions
DESCRIPTION
TECHNICAL DATA
INSTALLATION
DE
Bedienungsanleitung
BESCHREIBUNG
Ein moderner Briefkasten, der durch seine Form die
Aufmerksamkeit auf sich zieht. Geeignet für die Installation im
Innenbereich und an Außenfassaden oder Zäunen. Dank
seinem großen Format ist der Briefkasten sehr geräumig und
kann problemlos Korrespondenz im A4-Format fassen. Im
Boden der Box befinden sich Löcher, um Feuchtigkeit
abzuleiten und die Korrespondenz vor Nässe zu schützen.
Das
Gehäuse
aus
galvanisch
pulverbeschichtetem Stahl garantiert Beständigkeit gegen
raue Wetterbedingungen. Der Briefkasten hat eine praktische
Öffnung mit einem Schlüssel (2 Stück im Lieferumfang
enthalten) und ein Zeitungsfach.
TECHNISCHE DATEN
Material: verzinktes und pulverbeschichtetes Stahlblech.
Abmessungen: 37x36,5x11cm.
Gewicht: 3,26kg.
Das Set enthält: Stifte für die Aufputzmontage, Schloss mit
zwei Schlüsseln.
MONTAGE
Einbau in gemauerte Flächen:
1. Bohren Sie 4 Löcher (6 mm) in die Wand und stecken Sie
die Befestigungsdübel hinein.
2. Setzen Sie die Schrauben in die Löcher des Briefkastens,
während Sie auf der Außenseite die Gummischeiben
anbringen und das Ganze mit den Dübeln an der Wand
befestigen.
3. Verschrauben Sie den Briefkasten mit den beiliegenden
Befestigungsdübeln.
07/2023
verzinktem,

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Virone BORNEO MB-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Orno Virone BORNEO MB-1

  • Page 1 VIRONE dostępne są na: www.virone.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony suport.virone.pl Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są...
  • Page 2 Montaż w nawierzchniach drewnianych: Einbau in Holzoberflächen: Installation in wood surfaces: 1. W ścianie wywierć 4 otwory (3mm) i umieść w nich kołki 1. Bohren Sie 4 Löcher (3 mm) in die Wand und stecken Sie 1. Drill 4 holes (3mm) in the wall and place the mounting montażowe.

This manual is also suitable for:

Virone borneo mb-1/a