Advertisement

Quick Links

AF63
Guide de démarrage rapide
Dijital Kalem Hızlı Kullanım Kılavuzu
Stručný návod k obsluze
Краткое руководство пользователя
Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh
クイックスタートガイド
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Instrukcja obsługi
Ghid de pornire rapidă
Guía de inicio rápido
Panduan Mula Pantas
คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น
Panduan Mulai Cepat
‫السريع‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AF63 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Huawei AF63

  • Page 1 Stručný návod k obsluze Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя Guía de inicio rápido Panduan Mula Pantas Hướng Dẫn Khởi Động Nhanh คู ่ ม ื อ การใช้ ง านด่ ว น Panduan Mulai Cepat クイックスタートガイド ‫السريع‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ AF63...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents English....................1 English(UK)..................6 Français....................11 Deutsch.................... 17 Italiano....................23 Español.................... 29 Português..................35 Nederlands..................41 Türkçe....................47 Polski....................56 Čeština..................... 63 Română.................... 69 Русский ...................75 Español (Latinoamérica)..............86 Melayu....................92 Tiếng Việt ..................98 ภาษาไทย..................103 Indonesia ..................110 日本語 .....................116 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ..................121...
  • Page 3: Initial Usage

    English Initial Usage Before using your stylus for the first time, unscrew the pen cap, remove the insulation pad from beneath the pen cap, and then screw in the pen cap, as shown in the image. You are now ready to use your stylus.
  • Page 4: Replacing The Pen Tip

    Before using the stylus for the first time, unscrew the pen cap, insert an AAAA battery into the battery compartment, and screw in the pen cap, as shown in the figure. • Remove the battery from the stylus if you are not planning to use it for an extended period of time.
  • Page 5: Safety Information

    • If you run out of spare tips, you can purchase more from Huawei official channels. The stylus only supports official Huawei pen tips. Pen tips made by other brands may not work correctly with your stylus. Safety Information [Warning] Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.
  • Page 6: Disposal And Recycling Information

    This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 7: Legal Notice

    REACH and RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device AF63 is in compliance with the following Directive: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity, and most recent information about accessories &...
  • Page 8: English(Uk)

    English(UK) Initial Usage Before using your stylus for the first time, unscrew the pen cap, remove the insulation pad from beneath the pen cap, and then screw in the pen cap, as shown in the image. You are now ready to use your stylus.
  • Page 9 Before using the stylus for the first time, unscrew the pen cap, insert an AAAA battery into the battery compartment, and screw in the pen cap, as shown in the figure. • Remove the battery from the stylus if you are not planning to use it for an extended period of time.
  • Page 10 • If you run out of spare tips, you can purchase more from Huawei official channels. The stylus only supports official Huawei pen tips. Pen tips made by other brands may not work correctly with your stylus. Safety Information [Warning] Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly.
  • Page 11 This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 12 REACH and RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certification. EU Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device AF63 is in compliance with the following Directive: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity, and most recent information about accessories &...
  • Page 13: Français

    Français Utilisation initiale Avant d'utiliser votre stylet pour la première fois, dévissez le capuchon du stylo, retirez l'isolant en-dessous du capuchon, puis vissez le capuchon du stylo, comme illustré dans l'image. Vous pouvez à présent utiliser votre stylet. Il n'y a pas de pile AAAA dans le stylet, veuillez installer la pile comme suit :...
  • Page 14 Avant d'utiliser le stylet pour la première fois, dévissez le bouchon du stylet, insérez une pile AAAA dans le compartiment à batterie, puis revissez le bouchon du stylet, comme illustré sur l'image. • Retirez la pile du stylet si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une longue période.
  • Page 15: Informations Relatives À La Sécurité

    • Si vous n'avez plus de pointes de rechange, vous pouvez en acheter sur les canaux officiels de Huawei. Le stylet ne prend en charge que les pointes officielles de Huawei. Les pointes de stylets d'autres marques peuvent ne pas fonctionner correctement avec votre stylet.
  • Page 16 • Conservez hors de portée des enfants cet appareil et ses accessoires qui peuvent contenir des composants de petite taille. Les enfants risquent en effet d'abîmer par erreur l'appareil et ses accessoires ou d'avaler les composants de petite taille, au risque de s'étouffer.
  • Page 17 Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, entre autres les...
  • Page 18: Mention Légale

    REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Internet https://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Huawei Device Co., Ltd. Déclare par la présente que cet appareil AF63 est conforme aux directives suivantes : DCEM 2014/30/UE, DSGP 2001/95/CE, RoHS 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 19: Deutsch

    Deutsch Erstmalige Nutzung Bevor du den Stylus zum ersten Mal nutzt, schraube die Stiftkappe ab, entferne das Isolationspad unter der Stiftkappe und schraube dann die Stiftkappe wie in der Abbildung gezeigt wieder fest. Du kannst jetzt deinen Stylus nutzen. Wenn sich kein AAAA-Akku im Stift befindet, legen Sie den Akku bitte wie folgt ein:...
  • Page 20 Schraube vor der ersten Verwendung des Stylus die Stiftkappe ab, lege eine AAAA-Batterie in das Batteriefach ein und schraube die Stiftkappe wieder auf, wie in der Abbildung gezeigt. • Entferne die Batterie aus dem Stylus, wenn du ihn längere Zeit nicht mehr verwenden möchtest. •...
  • Page 21 Achte darauf, dass der Stylus nicht auf den Boden fällt und die Spitze nicht beschädigt wird. • Wenn du keine Ersatzspitzen mehr hast, kannst du weitere über die offiziellen Huawei-Kanäle erwerben. Der Stylus unterstützt nur offizielle Huawei-Stiftspitzen. Stiftspitzen anderer Hersteller funktionieren möglicherweise nicht richtig mit deinem Stylus.
  • Page 22 den Körper gelangt sein könnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf. • Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Heizgeräten, wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen. • Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem...
  • Page 23 Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Hiermit erklärt Huawei Device Co., Ltd., dass dieses Gerät AF63 mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung und die neuesten Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender Internetadresse verfügbar:...
  • Page 24: Rechtliche Hinweise

    Rechtliche Hinweise Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch, wie u. a.
  • Page 25: Italiano

    Italiano Utilizzo iniziale Prima di usare lo stilo per la prima volta, svita il cappuccio della penna, rimuovi l'isolamento sotto il cappuccio della penna e avvita di nuovo il cappuccio, come in figura. Ora puoi usare lo stilo. Se nello stilo non è presente alcuna batteria AAAA, installa la batteria come segue:...
  • Page 26 Prima di usare lo stilo per la prima volta, svitare il cappuccio, inserire una batteria AAAA nel vano batteria, quindi riavvitare il cappuccio come mostrato nella figura. • Se prevedi di non utilizzare lo stilo per un lungo periodo di tempo, rimuovi la batteria.
  • Page 27: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Se finisci le punte di riserva, puoi acquistarne altre dai canali ufficiali Huawei. Lo stilo supporta solo punte per penna ufficiali Huawei. Le punte per penna di altri marchi potrebbero non funzionare correttamente con lo stilo. Informazioni sulla sicurezza...
  • Page 28 ingoiate o infilate in qualsiasi parte del corpo, consulta immediatamente un medico. • Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore eccessivo e non esporlo alla luce diretta del sole. Non posizionarlo su o in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, stufe o radiatori.
  • Page 29: Note Legali

    REACH e RoHS, visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo AF63 è conforme alla seguente Direttiva: EMCD 2014/30/UE, GPSD 2001/95/CE, RoHS 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE e le informazioni più...
  • Page 30 Tutte le immagini e le illustrazioni presenti in questa guida, compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, il colore e le dimensioni del prodotto, nonché il contenuto dello schermo, sono forniti solamente come riferimento. Il prodotto potrebbe differire da quello illustrato in questa guida. Questa guida non costituisce una garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
  • Page 31: Español

    Español Uso inicial Antes de usar el lápiz óptico por primera vez, desenrosca la tapa del lápiz, retira la alfombra aislante que está debajo de la tapa del lápiz y, a continuación, vuelve a enroscarla, como se muestra en la imagen.
  • Page 32 Antes de usar el lápiz óptico por primera vez, desenrosca su tapa, inserta una pila AAAA en el compartimento de la pila y vuelve a enroscar la tapa, tal como se muestra en la figura. • Extrae la pila del lápiz óptico si no planeas usarlo durante un período prolongado.
  • Page 33: Información De Seguridad

    • Si te quedas sin puntas de repuesto, puedes comprar más en los canales oficiales de Huawei. El lápiz óptico solo es compatible con las puntas de lápiz óptico oficiales de Huawei. Es posible que las puntas de otras marcas no funcionen correctamente en tu lápiz óptico.
  • Page 34 de los niños. Si piensa que las pilas pueden haber sido ingeridas o encontrarse dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato. • Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores.
  • Page 35 REACH y RoHS, visite el sitio web https://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Por este medio, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo AF63 cumple las siguientes directivas: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. El texto completo de la declaración de cumplimiento de la UE y la...
  • Page 36: Aviso Legal

    Aviso legal Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos...
  • Page 37: Português

    Português Primeira utilização Antes de utilizar a caneta pela primeira vez, desenrosque a tampa da caneta, remova a almofada de isolamento sob a tampa e volte a enroscá-la como mostrado na imagem. A caneta está agora pronta para ser utilizada. Se a caneta não tiver uma pilha AAAA, coloque uma como se segue:...
  • Page 38 Antes de utilizar a caneta pela primeira vez, desaperte a tampa da caneta, introduza uma pilha AAAA no compartimento da pilha e aperte a tampa da caneta, como indicado na figura. • Retire a pilha da caneta se não estiver a planear utilizá-la durante um longo período.
  • Page 39: Informações De Segurança

    • Se ficar sem pontas de substituição, pode adquirir mais através dos canais oficiais da Huawei. A caneta só é compatível com pontas de caneta oficiais da Huawei. As pontas de caneta fabricadas por outras marcas podem não funcionar corretamente com a caneta.
  • Page 40 que houve ingestão de pilhas ou inseridas dentro de qualquer parte do corpo, procure ajuda médica imediata. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou luz direta do sol. Não os coloque sobre ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como micro-ondas, fogões ou radiadores.
  • Page 41 RoHS, visite o nosso site https://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo AF63 está em conformidade com as seguintes Diretivas: EMCD 2014/30/UE, GPSD 2001/95/CE, RoHS 2011/65/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis...
  • Page 42 Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo, mas não se limitando à cor do produto, tamanho e apresentação de conteúdos, servem meramente como referência. O produto real pode variar. Nada presente neste guia constitui qualquer garantia, expressa ou implícita. Se este guia não estiver consistente com a descrição na página de Internet oficial, esta última prevalece.
  • Page 43: Nederlands

    Nederlands Initieel gebruik Draai voordat u de stylus voor de eerste keer gebruikt de pendop los, haal de isolerende opvulling onder de pendop weg en schroef vervolgens de pendop weer vast, zoals in de afbeelding. U bent nu klaar om uw stylus te gebruiken. Als er geen AAAA-batterij in de stylus zit, plaats de batterij dan als volgt:...
  • Page 44 Voordat u de stylus voor de eerste keer gebruikt, schroeft u de pendop los, plaatst u een AAAA-batterij in het batterijcompartiment en schroeft u de pendop vast zoals weergegeven in de afbeelding. • Verwijder de batterij uit de stylus als u de pen een verlengde periode niet gaat gebruiken.
  • Page 45 Probeer te voorkomen dat de stylus op de grond valt en voorkom dat de punt beschadigd raakt. • Als u geen reservetips meer heeft, kunt u meer kopen via de officiële Huawei-kanalen. De stylus ondersteunt alleen officiële Huawei-penpunten. Penpunten van andere merken werken mogelijk niet correct met uw stylus. Veiligheidsinformatie...
  • Page 46 • Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in warmtebronnen, zoals een magnetron, kachels/fornuizen of radiatoren. • Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het apparaat niet op, op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek.
  • Page 47 REACH en BGGS (RoHS) de website: https://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat AF63 voldoet aan de volgende richtlijnen: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-...
  • Page 48 Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief maar niet beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van het product, zijn alleen bedoeld ter referentie. Het werkelijke product kan variëren. Niets in deze handleiding vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Als deze handleiding niet overeenkomt met de beschrijving op de officiële website, heeft de website voorrang.
  • Page 49: Türkçe

    Türkçe İlk Kullanım Ekran kaleminizi ilk kez kullanmadan önce, resimde gösterildiği gibi kalem kapağını açın, kapağın altından yalıtım pedini çıkarın ve ardından kapağı tekrar sıkıştırın. Artık ekran kaleminizi kullanabilirsiniz. Ekran kaleminde AAAA pil yoksa lütfen pili şu şekilde takın:...
  • Page 50 Ekran kalemini ilk kez kullanmadan önce resimde gösterildiği gibi kalem kapağını çevirerek çıkarın, pil bölmesine bir AAAA pil yerleştirin ve kalem kapağını çevirerek yerine takın. • Uzun bir süre kullanmayı planlamıyorsanız ekran kaleminin pilini çıkarın. • Pili değiştirirken yeni pili "+" işareti alt kısma, "-" işareti üst kısma gelecek şekilde ekran kalemine yerleştirin.
  • Page 51: Güvenlik Bilgileri

    • Ekran kalemini yere düşürmeyin ve ucun hasar görmesini önleyin. • Elinizde yedek uç kalmazsa resmi Huawei kanallarından yenilerini satın alabilirsiniz. Ekran kalemi yalnızca orijinal Huawei kalem uçlarını desteklemektedir. Diğer markaların ürettiği kalem uçları ekran kaleminizle düzgün bir şekilde çalışmayabilir.
  • Page 52 • Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak tutun. Pil bölmesi güvenli bir şekilde kapanmıyorsa ürünü kullanmayı bırakın ve çocuklardan uzak tutun. Pillerin yutulmuş veya vücuda alınmış olabileceğini düşünüyorsanız derhal tıbbi yardım alın. • Cihazı ve pili aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından uzak tutun.
  • Page 53 AB mevzuatına uygunluk Huawei Device Co., Ltd. işbu belge ile bu AF63 cihazının şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. AB uygunluk beyanının tam metni ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet adresinde mevcuttur:...
  • Page 54 Kalınlık: 9.5 mm* Uzunluk: 144.5 mm* Ağırlık: ~20 g Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 3 yıl. Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda AF63 ismi atanmıştır. TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;...
  • Page 55 Nispetiye Cad. Etiler Sok. No:101 Etiler / Istanbul 02123590359 Pazartesi - Cuma 08:00 - 17:15, Cumartesi 09:30 - 16:45 (Özel Zaman), Pazar kapalı Huawei Yetkili Servis Merkezi İstanbul Canpark Canpark AVM, Yaman Evler, Alemdağ Cd No:169, 34768, 34768 Ümraniye / İstanbul 02123590359 Pazartesi - Pazar 10:00 - 22:00 (Teknik servis çalışma saatlerimiz...
  • Page 56 KVK Teknik Servis Kartal Soğanlık Yeni Mah. D-100 Kuzey Yanyol Caddesi, Kanat Sanayi Sitesi No: 32 (Titanic Otel Yanı) Kartal / istanbul 02164528450 Pazartesi - Cuma 08:30 - 18:00, Cumartesi 08:30 - 13:45 KVK Teknik Servis Antalya Etiler Mah. Adnan Menderes Bulvarı No:67-B - 07040 Muratpaşa / Antalya 02422432828 Pazartesi - Cuma 08:30 - 18:00, Cumartesi 08:30 - 13:45...
  • Page 57 No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Çin'de üretilmiştir İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti. Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No: 10 B/1 Ümraniye/İstanbul Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com...
  • Page 58: Polski

    Polski Pierwsze użycie Zanim skorzystasz z rysika po raz pierwszy, odkręć zatyczkę, usuń znajdującą się pod nią wkładkę izolacyjną, a następnie zakręć zatyczkę ponownie, jak pokazano na ilustracji. Teraz możesz korzystać z rysika. Rysik nie zawiera baterii typu AAAA, baterię należy włożyć zgodnie z poniższym opisem:...
  • Page 59 Przed pierwszym użyciem rysika odkręć zatyczkę, włóż baterię AAAA do komory baterii i zakręć zatyczkę, jak pokazano na ilustracji. • Jeżeli nie będziesz korzystać z rysika przez dłuższy czas, wyjmij baterię. • Podczas wymiany baterii włóż nową baterię do rysika tak, aby znak + był...
  • Page 60 • Jeśli zabraknie zapasowych końcówek, możesz zakupić je za pośrednictwem oficjalnych kanałów Huawei. Rysik obsługuje tylko oficjalne końcówki Huawei. Końcówki rysików innych producentów mogą nie działać w prawidłowy sposób. Bezpieczeństwo użycia [Ostrzeżenie] Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia uważnie zapoznaj się...
  • Page 61 zostać połknięte lub umieszczone wewnątrz jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. • Nie należy narażać baterii ani urządzenia na działanie silnych źródeł ciepła i bezpośrednich promieni słonecznych. Nie należy umieszczać ich wewnątrz ani na powierzchni urządzeń wydzielających ciepło, takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki lub grzejniki.
  • Page 62 środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów...
  • Page 63 REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie AF63 spełnia wymagania następującej dyrektywy: EMCD 2014/30/UE, GPSD, 2001/95/KE, RoHS 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać...
  • Page 64 Nota prawna Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady ochrony prywatności Aby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy do zapoznania się z zasadami ochrony prywatności pod adresem https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Wszystkie zdjęcia i ilustracje znajdujące się w tej instrukcji mają...
  • Page 65: Čeština

    Čeština První použití Před prvním použitím pera odšroubujte víčko pera, vyjměte izolační podložku umístěnou pod víčkem pera a následně zašroubujte víčko pera tak, jak je vyobrazeno na obrázku. Nyní můžete začít používat vaše pero. Pokud ve stylusu není baterie AAAA, nainstalujte ji následujícím způsobem:...
  • Page 66 Před prvním použitím pera odšroubujte víčko pera, vložte baterii AAAA do prostoru pro baterii a zašroubujte víčko pera podle obrázku. • Vyjměte baterii z pera, pokud jej nebudete po delší dobu používat. • Při výměně baterie vložte novou baterii do pera tak, aby bylo znaménko „+“...
  • Page 67: Bezpečnostní Informace

    • Pokud vám dojdou náhradní špičky, můžete si zakoupit další u oficiálních distributorů společnosti Huawei. Pero podporuje pouze oficiální špičky pro pera Huawei. Špičky per jiných značek nemusí s perem správně fungovat. Bezpečnostní informace [Varování] Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací...
  • Page 68 • Zařízení a baterii chraňte před nadměrným teplem a přímým slunečním zářením. Nepokládejte je na topná tělesa, například mikrovlnné trouby, pece ani radiátory. • Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě uskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici, ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě.
  • Page 69: Právní Upozornění

    Prohlášení o shodě s předpisy EU Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení AF63 je v souladu s následujícími směrnicemi: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/ES, RoHS 2011/65/EU. Úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními EU a nejnovější informace o příslušenství...
  • Page 70 tento průvodce neodpovídá popisu na oficiální stránce, má přednost oficiální stránka.
  • Page 71: Română

    Română Prima utilizare Înainte de a utiliza stylusul pentru prima dată, deșurubați capacul pixului, scoateți manșonul de izolare de sub capacul pixului, apoi înșurubați capacul pixului, după cum vi se arată în imagine. Acum puteți utiliza stylusul. Dacă nu există baterie AAAA în stylus, vă rugăm să instalați bateria astfel:...
  • Page 72 Înainte de a utiliza stylusul pentru prima dată, deșurubați capacul pixului, introduceți bateria AAAA în compartimentul pentru baterie și înșurubați capacul pixului astfel cum se arată în imagine. • Scoateți bateria din stylus dacă nu aveți de gând să îl utilizați pentru o perioadă...
  • Page 73: Informaţii Despre Siguranţă

    • Dacă rămâneți fără vârfuri de rezervă, puteți achiziționa mai multe de pe canalele oficiale Huawei. Stylusul acceptă doar vârfuri de pix originale Huawei. Este posibil ca vârfurile de pix ale altor mărci să nu funcționeze corect cu stylusul dvs.
  • Page 74 Dacă suspectați că au fost înghițite baterii sau introduse în orice parte a corpului, solicitați urgent asistență medicală. • Feriți dispozitivul şi bateria de căldură excesivă și de bătaia directă a razelor de soare. Nu le aşezaţi pe sau în dispozitive de încălzit, cum ar fi cuptoare de microunde, mașini de gătit sau radiatoare.
  • Page 75 Conformitatea cu reglementările UE Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că dispozitivul AF63 este în conformitate cu următoarele Directive: EMCD 2014/30/UE, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE, precum și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă...
  • Page 76 Aviz juridic Drepturi de autor © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Toate drepturile rezervate. Politica de confidenţialitate Pentru a înţelege mai bine modul în care vă protejăm informaţiile personale, vă rugăm să consultaţi politica de confidenţialitate de la https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Toate fotografiile și ilustrațiile din acest ghid, inclusiv, dar fără a se limita la culoarea produsului, dimensiunea și conținutul afișat, au...
  • Page 77: Русский

    Русский Начало использования устройства Перед первым использованием стилуса отвинтите колпачок стилуса, извлеките изоляционную прокладку из-под колпачка стилуса, а затем закрутите колпачок стилуса, как показано на изображении. Теперь стилус готов к использованию. Если в стилусе не установлена батарейка AAAA, установите ее, выполнив...
  • Page 78 Перед первым использованием стилуса открутите крышку корпуса, вставьте батарейку типа AAAA в отсек батареи и закрутите крышку обратно, как показано на рисунке. • Если вы не планируете использовать стилус длительное время, извлеките из него батарейку. • При замене батарейки стилуса вставьте новую батарейку...
  • Page 79 предотвращайте ситуации, которые могут привести к повреждению пера стилуса. • При необходимости вы можете приобрести запасные перья через официальные каналы продаж Huawei. Стилус поддерживает только официальные насадки- перья Huawei. Насадки-перья других производителей могут некорректно работать с вашим стилусом. Руководство по технике...
  • Page 80 закрывается плотно, прекратите использование устройства и поместите его в недоступное для детей место. Если вы подозреваете, что батарею могли проглотить или вставить в какую-либо часть тела, немедленно обратитесь за медицинской помощью. • Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных...
  • Page 81 и ограничению применения химических веществ (EU REACH), Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) и Директиве об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (если есть). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 82: Декларация Соответствия Ес

    соответствия ЕС и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно найти на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/certification. Уведомления Copyright © Huawei Device Co., Ltd., 2024. Все права защищены. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной информации, описаны в политике конфиденциальности, опубликованной...
  • Page 83 Вкладыш к краткому руководству пользователя Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 Импортер и...
  • Page 84 Наименование и Стилус HUAWEI модель AF63 обозначение Назначение Стилус HUAWEI модель AF63 — это периферийное устройство, со специальным силиконовым наконечником, с помощью которого пользователь контролирует положение графического указателя в визуальном интерфейсе операционной системы. Страна Китай производства Соответствует Устройство соответствует: — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная...
  • Page 85 Правила и условия Оборудование предназначено безопасной для использования в эксплуатации закрытых отапливаемых (использования) помещениях при температуре окружающего воздуха 0-35 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы указан в сопроводительной...
  • Page 86 Правила и условия По окончании срока службы утилизации оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. Правила и условия Производится в соответствии подключения к с Кратким руководством электрической сети пользователя, прилагаемом к и другим данному оборудованию. техническим средствам, пуска, регулирования и введения...
  • Page 87 Месяц и год Дата изготовления устройства изготовления и указана на коробке в формате (или) информация о ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год). месте нанесения и способе определения года изготовления Комплектация — Стилус – 1 шт; — Перо для стилуса; — Эксплуатационные документы. *Комплект поставки может отличаться...
  • Page 88: Español (Latinoamérica)

    Español (Latinoamérica) Uso inicial Antes de usar el lápiz óptico por primera vez, desenrosca la tapa del lápiz, retira la alfombra aislante que está debajo de la tapa del lápiz y luego vuelve a enroscarla, como se muestra en la imagen. Ya puedes usar tu lápiz óptico.
  • Page 89 Antes de usar el lápiz óptico por primera vez, desenrosca su tapa, inserta una pila AAAA en el compartimento de la pila y vuelve a enroscar la tapa, tal como se muestra en la figura. • Extrae la pila del lápiz óptico si no planeas usarlo durante un período prolongado.
  • Page 90 • Si te quedas sin puntas de repuesto, puedes comprar más en los canales oficiales de Huawei. El lápiz óptico solo es compatible con las puntas de lápiz óptico oficiales de Huawei. Es posible que las puntas de otras marcas no funcionen correctamente en tu lápiz óptico.
  • Page 91 piensas que las pilas pueden haber sido ingeridas o se encuentran dentro de cualquier parte del cuerpo, busca atención médica de inmediato. • Mantén el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloques el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores.
  • Page 92 REACH de la UE, la RoHS y la directiva de baterías (en caso de corresponder). Para obtener las declaraciones de cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visita el sitio web https://consumer.huawei.com/certification/. Cumplimiento México (Esta sección solo aplica para México) La operación de este equipo está...
  • Page 93 Aviso legal Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos tu información personal, consulta la política de privacidad en https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos...
  • Page 94: Melayu

    Melayu Penggunaan Permulaan Sebelum menggunakan stilus anda pada kali pertama, putar buka penutup pen, keluarkan pad penebat daripada bawah penutup pen, dan kemudian putar masuk penutup pen, seperti yang ditunjukkan dalam imej. Anda kini bersedia untuk menggunakan stilus anda. Jika tiada bateri AAAA dalam stilus, sila pasang bateri seperti yang berikut:...
  • Page 95 Sebelum mula menggunakan stilus pada kali pertama, buka dengan memutar penutup pen, masukkan bateri AAAA ke dalam bekas bateri, dan putar masuk dalam penutup pen, seperti yang ditunjukkan dalam rajah. • Alih keluar bateri daripada stilus jika anda tidak merancang untuk menggunakan stilus pada tempoh yang lama.
  • Page 96 • Jika anda kehabisan pengganti mata pen, anda boleh membeli lebih banyak mata pen daripada saluran rasmi Huawei. Stilus tersebut hanya menyokong mata pen rasmi Huawei. Mata pen yang dibuat oleh jenama lain mungkin tidak berfungsi baik dengan stilus anda.
  • Page 97: Maklumat Keselamatan

    Maklumat Keselamatan [Amaran] Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum menggunakan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dan betul serta untuk mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Operasi dan keselamatan • Suhu operasi yang sesuai adalah antara 0°C hingga 35°C. Suhu penyimpanan yang sesuai adalah antara -20°C hingga +45°C.
  • Page 98 tempat-tempat ini menambah risiko berlakunya letupan atau kebakaran. • Jangan dedahkan peranti ini dan aksesorinya kepada hujan atau lembapan, kerana ini boleh menimbulkan bahaya kebakaran dan boleh menyebabkan anda mengalami kejutan elektrik. • Penggunaan penyesuai kuasa, pengecas, atau bateri yang tidak diluluskan atau tidak serasi mungkin merosakkan peranti anda, memendekkan jangka hayatnya, atau mengakibatkan kebakaran, letupan, atau kemalangan lain.
  • Page 99 EU, dan maklumat terkini tentang aksesori & perisian boleh didapati di alamat Internet yang berikut: https://consumer.huawei.com/certification. Notis Perundangan Hak cipta © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Hak Cipta Terpelihara. Dasar Privasi Untuk lebih memahami mengenai cara kami melindungi maklumat peribadi anda, sila layari dasar privasi di https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 100: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Sử dụng lần đầu Trước khi sử dụng bút cảm ứng lần đầu tiên, tháo nắp bút, tháo miếng cách nhiệt bên dưới nắp bút, sau đó vặn lại nắp bút, như minh họa trong hình. Bút cảm ứng đã sẵn sàng để bạn sử dụng. Nếu không có...
  • Page 101 Trước khi sử dụng bút cảm ứng lần đầu tiên, vặn nắp bút ra, lắp một viên pin AAAA vào ngăn chứa pin rồi vặn nắp bút vào, như hình minh họa. • Tháo pin khỏi bút cảm ứng nếu bạn không định sử dụng bút trong một thời gian dài.
  • Page 102 • Nếu bạn hết đầu bút dự phòng, bạn có thể mua thêm từ các kênh chính thức của Huawei. Bút cảm ứng chỉ hỗ trợ đầu bút chính thức của Huawei. Đầu bút được các thương hiệu khác sản xuất có thể sẽ không hoạt động đúng cách với bút cảm ứng của bạn.
  • Page 103 Để biết thêm thông tin, vui lòng liên hệ với các cơ quan chức năng ở địa phương, cửa hàng bán lẻ hoặc dịch vụ xử lý rác thải sinh hoạt hoặc truy cập trang web https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 104 Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu Theo đây, Huawei Device Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này AF63 tuân thủ Chỉ thị sau: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. Toàn văn tuyên bố về tính tuân thủ tại Liên minh Châu Âu và...
  • Page 105: ภาษาไทย

    ภาษาไทย การใช้ ง านครั ้ ง แรก ก่ อ นใช้ ป ากกาสไตลั ส ของคุ ณ เป็ น ครั ้ ง แรก ให้ ค ลายเกลี ย วฝา ปากกา ดึ ง แผ่ น กั น ฉนวนจากใต้ ฝ าปากกาออก จากนั ้ น หมุ น เกลี...
  • Page 106 ก่ อ นใช้ ป ากกาสไตลั ส เป็ น ครั ้ ง แรก ให้ ค ลายเกลี ย วฝาปากกา ใส่ แ บตเตอรี ่ AAAA เข้ า ไปในช่ อ งใส่ แ บตเตอรี ่ และหมุ น เกลี ย วฝาปากกากลั บ เข้ า ที ่ ใ ห้ แ น่ น ดั ง ที ่ แ สดงในภาพ ถอดแบตเตอรี...
  • Page 107 การเปลี ่ ย นปลายปากกา ใช้ น ิ ้ ว มื อ หรื อ คี ม หนี บ ปลายปากกา ดึ ง ปลายปากกาออกมา หนี บ ปลายปากกาให้ แ น่ น เพื ่ อ ไม่ ใ ห้ หลุ ด หนี บ ด้ า นบนของปลายปากกาสํ า รองและสอดด้ า นล่ า งเข้ า ไป ในปากกาสไตลั...
  • Page 108 หากคุ ณ ไม่ ม ี ป ลายปากกาสํ า รองเหลื อ อยู ่ คุ ณ สามารถ • ซื ้ อ เพิ ่ ม ได้ จ ากช่ อ งทางอย่ า งเป็ น ทางการของ Huawei ปากกาสไตลั ส รองรั บ ปลายปากกาอย่ า งเป็ น ทางการ...
  • Page 109 หากกลื น แบตเตอรี ่ เ ซลล์ แ บบเหรี ย ญ/กระดุ ม /ขนาดเล็ ก • เข้ า ไป อาจทํ า ให้ เ กิ ด แผลไหม้ ภ ายในอย่ า งรุ น แรงภายในเวลา เพี ย ง 2 ชั ่ ว โมงและอาจทํ า ให้ เ สี ย ชี ว ิ ต ได้ เก็...
  • Page 110 สํ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม โปรดติ ด ต่ อ หน่ ว ยงานท้ อ งถิ ่ น ของคุ ณ ร้ า นค้ า ปลี ก หรื อ หน่ ว ยบริ ก ารกํ า จั ด ขยะในครั ว เรื อ น หรื อ เยี ่ ย ม ชมเว็ บ ไซต์ https://consumer.huawei.com/en/ การลดสารอั น ตราย...
  • Page 111 ในที ่ น ี ้ Huawei Device Co., Ltd. ขอรั บ รองว่ า อุ ป กรณ์ น ี ้ AF63 เป็ น ไปตามกฎระเบี ย บข้ อ บั ง คั บ ดั ง ต่ อ ไปนี ้ : EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU.
  • Page 112: Indonesia

    Indonesia Penggunaan Awal Sebelum menggunakan stilus untuk pertama kali, putar lepas tutup pena, keluarkan bantalan insulasi dari bawah tutup pena, lalu putar pasang tutup pena, sesuai ilustrasi di atas. Anda kini siap untuk menggunakan stilus. Jika tidak ada baterai AAAA di stilus, harap pasang baterai sebagai berikut:...
  • Page 113 Sebelum menggunakan stilus untuk pertama kalinya, buka tutup pena, masukkan baterai AAAA ke dalam kompartemen baterai, dan tutup penutup pena, seperti yang ditunjukkan pada gambar. • Keluarkan baterai dari stilus jika Anda tidak berencana untuk menggunakannya selama beberapa waktu. • Ketika mengganti baterai, masukkan baterai baru ke dalam stilus dengan tanda "+"...
  • Page 114: Informasi Keselamatan

    • Jika Anda kehabisan ujung pena cadangan, Anda bisa membelinya dari saluran resmi Huawei. Stilus hanya mendukung ujung pena resmi Huawei. Ujung pena buatan merek lain mungkin tidak berfungsi dengan benar di stilus Anda. Informasi Keselamatan [Peringatan] Silakan baca seluruh informasi keselamatan...
  • Page 115 penggunaan produk dan jauhkan dari anak-anak. Jika menurut Anda baterai mungkin tertelan atau diletakkan di bagian dalam anggota tubuh mana pun, segera cari bantuan medis. • Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebih dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator.
  • Page 116 REACH dan RoHS, kunjungi situs web https://consumer.huawei.com/certification. Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat AF63 ini mematuhi Pedoman berikut: EMCD 2014/30/EU, GPSD 2001/95/EC, RoHS 2011/65/EU. Teks lengkap pernyataan konformitas Uni Eropa dan informasi terakhir tentang aksesori &...
  • Page 117 Pemberitahuan Hukum Hak cipta © 2024 Huawei Device Co., Ltd. Semua Hak Dilindungi Undang-Undang. Kebijakan Privasi Untuk dapat memahami lebih baik mengenai cara kami melindungi informasi pribadi Anda, harap lihat kebijakan privasi di https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Semua gambar dan ilustrasi di dalam panduan ini termasuk, tetapi tidak terbatas pada warna produk, ukuran, dan konten tampilan, hanya untuk referensi Anda.
  • Page 118: 日本語

    日本語 初めて使用する場合 初めてスタイラスを使用する前に、図に示すように、ペンキャップを 外し、ペンキャップの下にある絶縁パッドを取り外してから、ペンキ ャップを締めます。これでスタイラスの使用準備は完了です。 スタイラスに単6電池がない場合、 以下の手順で電池を差し込みます。...
  • Page 119 スタイラスを初めて使用する前に、上図に示すように、ペンのキャッ プのねじを緩めて、単6型バッテリーをバッテリーケースに入れ、ペ ンのキャップのねじを締めます。 スタイラスを長期間使用する予定がない場合は、バッテリー • をスタイラスから取り外してください。 バッテリーを交換する場合は、新しいバッテリーのプラス極 • (+)を下、マイナス極(-)を上にして、スタイラスに挿入 してください。 ペン先の交換 1 指またはペンチでペン先をつかみます。 2 ペン先をしっかりつかみながら引き抜きます。 3 予備のペン先の先端を指先で摘まんで、ペン先の反対側ををスタイ ラスに挿入します。ペン先が正しい位置にしっかり収まるまで力 を入れて押し込み、外れないようにします。 説明に従い、スタイラスの内部コンポーネントを損傷しない • ようにご注意ください。 スタイラスを地面に落としてペン先を損傷しないように気を • 付けてください。...
  • Page 120 安全上のご注意 [警告] 本製品をご利用になる前に安全上のご注意をすべてよく お読みになり、本製品の安全かつ正しい使用方法および正しい廃棄方 法をご確認ください。 操作と安全性 動作温度範囲は、 0 °C ~ 35 °Cです。保管温度範囲は、 -20 °C ~ +45 • °Cです。 本製品や付属品には小さな部品が含まれる場合があるため、 お子様 • の手の届かないところに保管してください。お子様が本製品や付 属品を誤って破損したり、 小さな部品を飲み込んで窒息するなど大 きな事故につながる恐れがあります。 警告:本製品には、コイン/ボタン/小型電池が内蔵されてい • ます。電池を飲み込まないようにしてください。化学やけどを起 こす恐れがあります。 コイン/ボタン/小型電池を飲み込んでしまった場合、ほんの2時間 • で体内に深刻なやけどを負う場合があり、死に至る危険もありま す。 新品または使用済み電池はお子様の手の届かない場所に置いてく • ださい。万が一電池を飲み込んでしまったか、 体内のどこかに入っ てしまった可能性があると思われる場合は、 直ちに医師の手当てを 受けてください。 本製品をお子様が使用するときは、...
  • Page 121 電を引き起こす原因になる場合があります。 非対応/正規品以外の電源アダプタ、充電器、バッテリーを使用す • ると、発熱、発火などの原因となります。 本製品、バッテリー、付属品は現地の規則に従って廃棄してくださ • い。一般の家庭用ごみとして処分しないでください。バッテリー を正しく使用しないと、 火災や爆発などが発生する危険性がありま す。 本製品の使用がご利用の医療機器の動作に干渉するかどうかにつ • いては、医療機器メーカーにお問い合わせください。 バッテリーは火気、高温、極度に低い気圧、直射日光を避けて保管 • してください。加熱装置のそばや内部にバッテリーを置かないで ください。バッテリーを分解したり、改造したり、投げたり、押し つぶしたりしないでください。また、 バッテリーに異物を挿入した り、液体に浸したり、外力や圧力を加えたりしないでください。液 漏れ、過熱、発火、さらには爆発のおそれがあります。 処分およびリサイクルに関する情報 本製品、バッテリー、印刷物、パッケージに表示されたこの記 号は、使用済 みの製品とバッテリーを、各自治体が指定した分別ごみ 収集場所に出す必要があることを示しています。正しく廃棄するこ とにより、電気電子機器(EEE)廃棄物は 価値の高い物質を残したま まリサイクル処理が行われ、人の健康と環境を保護します。詳細につ いては、各自治体、販売店、家庭用のごみ処理業者にお問い合わせく ださい。 有害物質の削減 本製品およびその電気付属品は、電気電子機器での特定の危険物質の 使用の制限に関する現地の適用規則(EU REACH規制、RoHS指令、バ ッテリー指令(バッテリーが含まれる場合))に準拠しています。 REACHおよびRoHSの適合宣言については、 https://consumer.huawei.com/certification のウェブサイトをご覧 ください。...
  • Page 122 法律上の注意事項 Copyright © 2024 Huawei Device Co., Ltd. All Rights Reserved. 個人情報保護方針 当社の個人情報保護方針については、 https://consumer.huawei.com/privacy-policy をご参照ください。 製品の色、サイズ、表示内容をはじめ、本書のすべての 写真とイラス トは参考の目的でのみ提供されています。そのため、実際の製品とは 異なる場合があります。本書の内容については、明示または黙示を問 わず、いかなる種類の保証を行うものではありません。本ガイドと公 式ウェブサイトの記述に相違がある場合は、公式ウェブサイトが優先 します。...
  • Page 123: العربية‬ ‫اللغة

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫استخدام‬ ‫أول‬ ‫ثم‬ ،‫القلم‬ ‫غطاء‬ ‫أسفل‬ ‫من‬ ‫العازل‬ ‫وأزل‬ ،‫القلم‬ ‫غطاء‬ ‫فك‬ ،‫مرة‬ ‫لأول‬ ‫القلم‬ ‫استخدام‬ ‫قبل‬ ‫جاهز ً ا‬ ‫وش د ّ ه‬ ‫القلم‬ ‫يصبح‬ ،‫بعدها‬ ‫الصورة‬ ‫في‬ ‫موضح‬ ‫هو‬ ‫كما‬ ‫القلم‬ ‫غطاء‬ ‫تركيب‬ ‫أعد‬ ‫للاستخدام‬ ‫التالي‬ ‫النحو‬...
  • Page 124 ّ ‫ف ُ ك‬ AAAA ‫النوع‬ ‫من‬ ‫بطارية‬ ‫وأدخل‬ ،‫القلم‬ ‫غطاء‬ ،‫الأولى‬ ‫للمرة‬ ‫القلم‬ ‫استخدام‬ ‫قبل‬ ‫الشكل‬ ‫في‬ ‫موضح‬ ‫هو‬ ‫كما‬ ‫القلم‬ ‫غطاء‬ ‫وث ب ّت‬ ،‫البطارية‬ ‫حجرة‬ ‫في‬ ‫طويلة‬ ‫زمنية‬ ‫لمدة‬ ‫لاستخدامه‬ ‫تخطط‬ ‫لا‬ ‫كنت‬ ‫إذا‬ ‫القلم‬ ‫من‬ ‫البطارية‬ ‫أزل‬...
  • Page 125 ‫لتج ن ّ ب‬ َّ ‫وتو خ‬ ‫للتلف‬ ‫للقلم‬ ‫الداخلية‬ ‫المكونات‬ ‫تع ر ّض‬ ‫الحذر‬ ‫التعليمات‬ ‫اتبع‬ • ‫وتج ن ّ ب‬ ‫للتلف‬ ‫الرأس‬ ‫تع ر ّض‬ ‫الأرض‬ ‫على‬ ‫السقوط‬ ‫من‬ ‫القلم‬ ‫منع‬ ‫حاول‬ • ‫القنوات‬ ‫من‬ ‫المزيد‬ ‫شراء‬ ‫فيمكنك‬ ،‫لديك‬...
  • Page 126 ‫المواد‬ ‫تخزين‬ ‫يتم‬ ‫التي‬ ‫الأماكن‬ ‫إلى‬ ‫نقله‬ ‫أو‬ ،‫تخزينه‬ ‫أو‬ ،‫الجهاز‬ ‫استخدام‬ ‫تجنب‬ • ‫أو‬ ،‫النفط‬ ‫مستودعات‬ ‫أو‬ ،‫الوقود‬ ‫كمحطات‬ ‫فيها‬ ‫المتفجرات‬ ‫أو‬ ‫للاشتعال‬ ‫القابلة‬ ‫هذه‬ ‫مثل‬ ‫في‬ ‫جهازك‬ ‫فاستخدام‬ ‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ،‫الكيميائية‬ ‫المواد‬ ‫مصانع‬ ‫حريق‬ ‫أو‬ ‫انفجار‬ ‫حدوث‬ ‫خطر‬...
  • Page 127 ‫استخدام‬ ‫وتقييد‬ REACH ‫وتقييدها‬ ‫وترخيصها‬ ‫بنا‬ ‫الخاص‬ ‫الويب‬ ‫موقع‬ ‫زيارة‬ https://consumer.huawei.com/certification ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫للوائح‬ ‫الامتثال‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫أن‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫شركة‬ ‫تعلن‬ ،‫الوثيقة‬ ‫هذه‬ ‫بموجب‬ GPSD ‫و‬ EMCD 2014/30/EU ‫التالية‬ ‫التوجيهات‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ AF63 ‫المطابقة‬ ‫لإعلان‬ ‫الكامل‬ ‫النص‬...
  • Page 128 ّ‫أي‬ ‫يشكل‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫شيء‬ . ‫لا‬ ‫الصورة‬ ‫عن‬ ‫الفعلي‬ ‫المنتج‬ ‫يختلف‬ ‫قد‬ ‫فقط‬ ‫مرجعية‬ ‫الوصف‬ ‫يوافق‬ ‫لا‬ ‫الدليل‬ ‫هذا‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫ضمني‬ ‫أو‬ ‫صريح‬ ‫بشكل‬ ،‫نوع‬ ّ‫أي‬ ‫من‬ ‫ضمان‬ ‫الأخير‬ ‫ترجيح‬ ‫فيتم‬ ،‫الرسمي‬ ‫الويب‬ ‫موقع‬ ‫على‬ ‫الموجود‬...

Table of Contents