HIGH ONE HO-MC300W Instructions For Use Manual
HIGH ONE HO-MC300W Instructions For Use Manual

HIGH ONE HO-MC300W Instructions For Use Manual

Mini chopper

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2/2
988632 - HO-MC300W
INSTRUCTIONS FOR USE
CONSIGNES D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Mini chopper
Mini hachoir
Mini-hakmolen
Minipicadora
....................02
....................08
....................14
....................20
04/2024-V2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HO-MC300W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HIGH ONE HO-MC300W

  • Page 1 04/2024-V2 Mini chopper Mini hachoir Mini-hakmolen Minipicadora 988632 - HO-MC300W INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....08 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....14 INSTRUCCIONES DE USO ....20...
  • Page 4 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s H I G H O N E p ro d u c t . H I G H O N E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t t h a t w o n ’...
  • Page 5 Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Before the first use Product usage How to chop or mince food Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 6: Product Overview

    Intended use • This unit has been designed exclusively for kneading and chopping food in private homes. • Any other use may damage the unit or cause injury. Specifications Model: 988632 - HO-MC300W Operating voltage: 220-240V~ Frequency: 50-60Hz Electric power: 300W...
  • Page 7: Product Usage

    Product usage Before the first use Before using this appliance for the first time, wash the bowl and blade assembly in sudsy water and dry thoroughly, all of these parts are safe in dishwasher, wipe the motor unit with a damp cloth, do not immerse the motor unit in water. How to chop or mince food Place the bowl on a counter or other flat surface, then slide the blade down over the shaft in the bowl.
  • Page 8 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance • Always disconnect the appliance from the power outlet before cleaning. • Wash the bowl, blade assembly immediately after use either with warm/sudsy water or in the dishwasher. Wipe off the motor unit with a damp cloth- do not immerse in water. NOTE: Do not use chemical, steel, wooden or abrasive cleaners to clean the unit to prevent the gloss loss.
  • Page 10 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e H I G H O N E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 11 Table des matières Pièces Aperçu de l’appareil Aperçu du produit Utilisation prévue Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Pour hacher ou émincer des aliments l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 12: Aperçu Du Produit

    Cet appareil est exclusivement conçu pour mélanger et hacher des aliments dans le cadre d’une utilisation domestique. • Toute autre utilisation est susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : 988632 - HO-MC300W Tension de fonctionnement : 220-240 V~ Fréquence : 50-60 Hz Puissance électrique : 300 W Capacité...
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, nettoyez le bol et le bloc des lames dans de l’eau savonneuse et séchez-les bien. Ces pièces peuvent passer au lave-vaisselle. Essuyez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humidifié et ne l’immergez pas dans l’eau. Pour hacher ou émincer des aliments Placez le bol sur un plan de travail ou toute autre surface plane, puis faites glisser les lames sur l’axe situé...
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien • Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. • Nettoyez le bol et le bloc des lames immédiatement après l’utilisation dans de l’eau chaude/savonneuse ou au lave- vaisselle. Nettoyez le bloc moteur en l’essuyant avec un chiffon humide, ne l’immergez pas dans l’eau.
  • Page 16 Bedankt! Proficiat met uw keuze voor een product van HIGHONE. De selectie en de testen van de toestellen van HIGHONE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 17 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het product toestel Beoogd gebruik Specificaties Voor ingebruikname Gebruik van het Levensmiddelen (fijn)hakken toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 18: Overzicht Van Het Product

    Beoogd gebruik • Dit toestel is exclusief ontworpen voor het kneden en hakken van voedsel in privéwoningen. • Elk ander gebruik kan het apparaat beschadigen of letsel veroorzaken. Specificaties Model: 988632 - HO-MC300W Bedrijfsspanning: 220-240V~ Frequentie: 50-60Hz Elektrisch vermogen: 300 W...
  • Page 19: Voor Ingebruikname

    Gebruik van het toestel Voor ingebruikname Voordat u dit apparaat voor de eerste keer gebruikt, was de kom en het mesgedeelte in een sopje en veeg vervolgens grondig droog. Al deze onderdelen kunnen in de vaatwasser. Veeg de motor schoon met een vochtige doek. Dompel de motor niet onder in water. Levensmiddelen (fijn)hakken Plaats de kom op een aanrecht of een ander vlak oppervlak en schuif het mes omlaag over de as in de kom.
  • Page 20: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud • Haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Was de kom en het mesgedeelte onmiddellijk na gebruik in warm water/sopje of in de vaatwasser. Veeg de motor schoon met een vochtige doek - niet onderdompelen in water.
  • Page 22 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o H I G H O N E .
  • Page 23 Índice Partes Descripción del Descripción general del producto aparato Uso previsto Especificaciones Antes del primer uso Utilización del Cómo picar o triturar alimentos aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Page 24: Descripción Del Aparato

    Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para triturar y picar alimentos en domicilios particulares. • Cualquier otro uso puede dañar el aparato o causar lesiones. Especificaciones Modelo: 988632 - HO-MC300W Voltaje de funcionamiento: 220-240 V~ Frecuencia: 50-60 Hz Potencia eléctrica: 300 W...
  • Page 25: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Antes del primer uso Antes de utilizar este aparato por primera vez, lave el bol y el conjunto de la cuchilla con agua jabonosa y séquelos bien, todas estas piezas son aptas para el lavavajillas. Limpie la unidad del motor con un paño húmedo, no la sumerja en el agua.
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento • Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. • Lave el bol y el conjunto de la cuchilla inmediatamente después de su uso con agua tibia/jabonosa o en el lavavajillas. Limpie la unidad del motor con un paño húmedo, no la sumerja en el agua.
  • Page 28 WARRANTY CONDITIONS This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.

This manual is also suitable for:

988632

Table of Contents