Page 1
Horno (28L / 40L / 60L) *Imagen de referencia *Image for reference...
Page 2
utilizarse en las siguientes aplicaciones, y la MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES garantía no se aplicará en dichos casos: • Al utilizar productos eléctricos, siempre hay que – áreas de cocina del personal en tiendas, adoptar una serie de precauciones de seguridad oficinas y otros entornos de trabajo;...
Page 3
manijas o perillas ; utilice guantes de horno si es • Este producto no está diseñado para uso en necesario. exteriores. • Limpieza del aparato: la rejilla (y/u otras piezas • El aparato solo debe utilizarse para su uso desmontables) puede limpiarse con una esponja previsto.
Page 4
por primera vez, y este hecho completamente enfríe antes de colocar o quitar las piezas y antes normal desaparecerá rápido. de limpiar el aparato. • El uso de accesorios no recomendados por el • Para desconectar el producto, gírelo a la posición fabricante del aparato puede causar daños o de APAGADO y, luego, desconecte el enchufe de la lesiones.
Page 5
• No almacene ningún producto inflamable cerca • Precaución: La superficie de la resistencia puede o debajo de la unidad de muebles donde se presentar calor residual después de su uso. encuentra el aparato. • Precaución: Riesgo de lesiones debido al uso •...
Page 6
– staff kitchen areas in shops, offices and other IMPORTANT SAFEGUARDS working environments; • When using electrical appliances, basic safety – farm houses; precautions should always be followed, including – by clients in hotels, motels and other the following: residential type environments; •...
Page 7
Clean the inside and outside of the appliance • Never move the appliance when it still contains with a damp sponge or cloth. hot food. • Do not use the appliance if: • This appliance is not designed to be built in to –...
Page 8
• Always plug the appliance into an earthed caused by variations in temperature may break the socket (10A). glass parts. These parts are made of toughened • Do not let cord hang over the edge of table or glass in order to avoid any risk of spray and thus counter, or touch hot surfaces.
Page 9
• Never insert anything into the ventilation ducts and do not obstruct them. • Do not use any powerful cleaning products (notably soda-based strippers), nor brillo pads, nor scourers. • Never take the appliance apart yourself. • Do not store your appliance outside. Store it in a dry and well-ventilated area.
Page 10
EXPLODED VIEW/VISTA DETALLADA DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Top heating element Resistencia superior Easy-clean walls Paredes fáciles de limpiar Bottom heating element Resistencia inferior Glass door Puerta de vidrio Crumb tray Bandeja para migas Temperature control knob Perilla de control de temperatura Functions knob Perilla de funciones Timer knob Perilla del temporizador...
Page 11
TRADICIONAL TRADITIONAL 0 min *Depending on model/ *Según el modelo ** The dish is not supplied with the appliance. ** El plato no viene con el aparato. *Depending on model / *Según el modelo...
Page 12
TRADICIONAL CONVECCIÓN* TRADITIONAL CONVECTION* 0 min *Depending on model/ ** The dish is not *Según el modelo supplied with the ** The dish is not supplied appliance. with the appliance. ** El plato no viene con ** El plato no viene con el aparato.
Page 13
CONVECCIÓN* GRILL CONVECTION* GRILL 2 cm 0 min *Depending on model/ *Según el modelo ** The dish is not supplied with the appliance. ** El plato no viene con el aparato. *Depending on model / *Según el modelo...
Page 14
GRILL BAÑO MARÍA* GRILL BAIN MARIE* 0 min *Depending on model/ *Según el modelo ** The dish is not supplied with the appliance. ** El plato no viene con el aparato.
Page 15
BAÑO MARÍA* ROSTIZADOR GIRATORIO* BAIN MARIE* SPIT ROASTING* 750 g *Depending on model/ *Según el modelo ** The dish is not supplied with the appliance. ** El plato no viene con el aparato. *Depending on model / *Según el modelo...
Page 16
ROSTIZADOR GIRATORIO* LIMPIEZA SPIT ROASTING* CLEANING 0 min *Depending on model/ *Depending on model/ *Según el modelo *Según el modelo...
Page 17
Condiciones y exclusiones MOULINEX no �ene obligación de reparar o hacer un canje de un producto sin presentar la prueba de compra. Se puede llevar el producto en persona directamente a un centro de servicios autorizado, o embalarlo adecuadamente y enviarlo, por correo cer�ficado (o envío postal equivalente), a un centro de servicios autorizado de MOULINEX.
Page 18
ČESKÁ REPUBLIKA 2 roky 731 010 111 Futurama Business Park (budova A) of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international MOULINEX guarantee is limited to a r CZECH REPUBLIC 2 years Sokolovská 651/136a 186 00 Praha 8 eplacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
Page 19
FINLAND 2 years Pakkalankuja 6 01510 Vantaa 1 year C.P. 11520, Ciudad de México GROUPE SEB France - Service Consommateur Moulinex Groupe SEB, Unit No. 09-03 & 09-04, Level 9, Imazium 2 ans FRANCE MALAYSIA 09 74 50 10 14 112 Ch.
Page 20
25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city 2024-03-29 MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase / Date d’achat / Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato / Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums / Įsigijimo data / Data zakupu / Datum izročitve blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma / Data achiziţiei / Дата...
Need help?
Do you have a question about the 1510002802 and is the answer not in the manual?
Questions and answers