Advertisement

Quick Links

REF: 2419
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d'emploi
(IT) Istruzioni per l'uso
(PT) Manual de instruções
(DE) Gebrauchsanweisung
(NL) Gebruiksaanwijzing
(PL) Instrukcja obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2419 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JOCCA 2419

  • Page 1 REF: 2419 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi (IT) Istruzioni per l’uso (PT) Manual de instruções (DE) Gebrauchsanweisung (NL) Gebruiksaanwijzing (PL) Instrukcja obsługi...
  • Page 2 1 2 3 4...
  • Page 3 EN/ DESCRIPTION PT/ DESCRIÇÃO 1. Power button 1. Botão de potência 2. 5 seconds timer button 2. Botão temporizador 5 segundos 3. 30 seconds timer button 3. Botão temporizador 30 segundos 4. 60 seconds timer button 4. Botão temporizador 60 segundos 5.
  • Page 4 If not, do not use the product and contact JOCCA, as the warranty covers any damage from origin or manufacturing defects. - This product is intended for domestic use only.
  • Page 5 - If your product has been dropped or water or other liquid has been spilled on it, do not use or attempt to repair it. Contact JOCCA’s technical service. - If you detect that the power cord, plug or...
  • Page 6 English - Never leave the appliance cord dangling or in contact with hot parts. - Use the appliance on a flat, smooth, horizontal surface that can withstand high temperatures. - CAUTION: On surfaces where heat may be a problem, the use of a heat insulation pad is recommended.
  • Page 7: Cleaning And Storage

    English CLEANING AND STORAGE - Before cleaning, make sure that the appliance is disconnected from the mains supply. - Allow the appliance to cool down before cleaning it. - Do not use abrasive detergents or products that could damage the appliance. - NEVER IMMERSE THE APPLIANCE AND THE POWER CORD IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
  • Page 8 - Estas instrucciones son muy importantes, lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y guárdelo para posteriores consultas. - JOCCA no se responsabiliza de las posibles consecuencias derivadas de un uso inadecuado del producto u otro uso que no estuviera descrito en este manual.
  • Page 9 Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde se lo reemplazarán correctamente para evitar un peligro. - No sumerja el aparato, ni ninguna parte del mismo en agua u otro líquido.
  • Page 10 Español habitaciones de ambientes húmedos, ni tampoco cerca del agua. - No enrolle el cable sobre el aparato, ni deje que éste entre en contacto con las superficies calientes del aparato. - Desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya finalizado su uso, antes de limpiarlo, si lo va a dejar desatendido y/o si este no funciona correctamente.
  • Page 11: Limpieza Y Almacenamiento

    Español - Para poner en marcha la lámpara, pulse el botón temporizador que más se ajuste a sus necesidades: 5, 30 o 60 segundos. - Cuando el tiempo haya transcurrido, la luz LED se apagará y la lámpara entrará en modo reposo. - Para detener la lámpara antes de que el tiempo finalice, pulse el botón temporizador previamente seleccionado.
  • Page 12 état. Si tel n’est pas le cas, n’utilisez pas l’appareil et contactez JOCCA pour faire jouer la garantie, couvrant tout dommage d’origine ou défaut de fabrication. - Ce produit est seulement indiqué pour une utilisation domestique.
  • Page 13 été renversé sur celui-ci, ne l’utilisez pas et n’essayez pas non plus de le réparer. Contactez dans ce cas le service technique de JOCCA. - Si vous constatez que le cordon d’alimentation, la fiche ou la prise sont abîmés ou qu’ils ont été...
  • Page 14 Français - N’utilisez pas l’appareil dans la salle de bain, dans des pièces humides ou à proximité de l’eau. - N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil et ne le laissez pas entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. - Débranchez l’appareil du réseau électrique toujours après avoir fini de l’utiliser, avant de commencer à...
  • Page 15: Nettoyage Et Stockage

    Français placez votre main sous la lampe. La lumière LED s’allume automatiquement. - Pour allumer la lampe, appuyez sur le bouton de la minuterie qui vous convient le mieux : 5, 30 ou 60 secondes. - Une fois le temps écoulé, la lumière LED s’éteint et la lampe passe en mode veille.
  • Page 16 - Queste istruzioni sono molto importanti; leggere attentamente il manuale d’uso prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per riferimenti futuri. - JOCCA declina qualsiasi responsabilità per le conseguenze derivanti da un uso improprio del prodotto o da qualsiasi altro uso non descritto nel presente manuale.
  • Page 17 - Per la vostra sicurezza e per un corretto funzionamento dell’apparecchio, utilizzate sempre accessori e ricambi JOCCA. Si sconsiglia l’uso di adattatori, spine e/o prolunghe. Se questi articoli sono indispensabili, utilizzare solo adattatori e prolunghe singole o multiple conformi alle norme di sicurezza.
  • Page 18 Italiano doccia, né in stanze dall’ambiente umido o in prossimità di acqua. - Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio. Evitare che il cavo entri in contatto con le superfici calde dell’apparecchio. - Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica al termine dell’utilizzo, prima della pulizia, se viene lasciato incustodito e/o se non funziona correttamente.
  • Page 19: Pulizia E Stoccaggio

    Italiano posizionare la mano sotto la lampada. La luce LED si accenderà automaticamente. - Per avviare la lampada, premere il pulsante timer più adatto alle proprie esigenze: 5, 30 o 60 secondi. - Allo scadere del tempo, la luce LED si spegne e la lampada passa in modalità...
  • Page 20 - Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer dano de origem ou defeito de fabrico.
  • Page 21 - Se o seu aparelho sofreu uma queda ou caiu água ou outro líquido sobre ele, não o utilize nem tente repará-lo. Contacte o serviço técnico da JOCCA. - Se deteta que o cabo de alimentação, a ficha ou o adaptador estão danificados ou que foram molhados com água ou outro líquido, não utilize o...
  • Page 22 Português - Não utilize o aparelho na casa de banho, em quartos húmidos ou perto de água. - Não enrole o cabo à volta do aparelho nem o deixe entrar em contacto com as superfícies quentes do aparelho. - Desligue sempre o aparelho da corrente elétrica quando terminar de o utilizar, antes de o limpar, se o deixar sem vigilância e/ou se não estiver a funcionar corretamente.
  • Page 23: Limpeza E Armazenamento

    Português - Aplique o verniz semi-permanente nas unhas e coloque a mão sob a lâmpada. A luz LED ligar-se-á automaticamente. - Para ligar a lâmpada, prima o botão temporizador que melhor se adapta às suas necessidades: 5, 30 ou 60 segundos. - Depois de decorrido o tempo, a luz LED apaga-se e a lâmpada entra no modo de suspensão.
  • Page 24 Sie es aus und überprüfen Sie, ob es in einwandfreiem Zustand ist. Sollte dies nicht der Fall sein, verwenden Sie das Produkt nicht und wenden Sie sich an JOCCA, da die Garantie jegliche Schäden oder Herstellungsfehler abdeckt. - Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
  • Page 25 Sie sich, dass das Gerät vorher ausgeschaltet wurde. - Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit und für den optimalen Betrieb des Geräts immer JOCCA- Zubehör und -Ersatzteile. Wir raten von der Verwendung von Adaptern, Steckern und/oder Verlängerungskabeln ab. Wenn diese Artikel unverzichtbar sind, verwenden Sie nur Einzel- oder Mehrfachadapter und Verlängerungskabel, die den...
  • Page 26 Deutsch - Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, Füßen oder barfuß. - Verwenden Sie das Gerät nicht im Bad oder in der Dusche, in Feuchträumen oder in der Nähe von Wasser. - Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und lassen Sie es nicht mit den heißen Oberflächen des Geräts in Berührung kommen.
  • Page 27: Reinigung Und Lagerung

    Deutsch werden automatisch aktiviert. - Tragen Sie semi-permanenten Nagellack auf Ihre Nägel auf und halten Sie Ihre Hand unter die Lampe. Das LED-Licht schaltet sich automatisch ein. - Um die Lampe zu starten, drücken Sie die Timer-Taste, die Ihren Bedürfnissen am besten entspricht: 5, 30 oder 60 Sekunden. - Nach Ablauf der Zeit schaltet sich die LED-Leuchte aus und die Lampe geht in den Schlafmodus über.
  • Page 28 - Deze instructies zijn heel belangrijk. Lees de handleiding aandachtig voordat u het apparaat gebruikt en bewaar ze voor toekomstige raadpleging. - JOCCA kan niet aansprakelijk gesteld worden voor een verkeerd gebruik van het apparaat, of een ander gebruik dat niet in deze handleiding beschreven staat.
  • Page 29 Breng het naar een erkend servicecentrum van JOCCA. - Indien u vaststelt dat de stroomkabel of adapter beschadigd is, mag u het apparaat niet gebruiken en ook niet de kabel proberen te vervangen.
  • Page 30 Nederlands - De stroomkabel mag niet in contact komen met, of dicht liggen bij de warme delen van het apparaat. - Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet meer gebruikt, voordat u het schoonmaakt, als u het apparaat onbeheerd achterlaat en/of als het niet goed werkt.
  • Page 31: Reiniging En Opslag

    Nederlands - Om de lamp te starten, druk je op de timerknop die het beste bij je past: 5, 30 of 60 seconden. - Als de tijd is verstreken, gaat het LED-lampje uit en gaat de lamp in de slaapstand. - Om de lamp te stoppen voordat de tijd om is, drukt u op de eerder geselecteerde timerknop.
  • Page 32 LAMPA LED DO MANICURE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Te instrukcje są bardzo ważne, prosimy o dokładne zapoznanie się z tym podręcznikiem przed użyciem produktu i zachowanie go do późniejszego wykorzystania. - JOCCA nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne konsekwencje wynikające niewłaściwego użytkowania produktu innych zastosowań, które nie są...
  • Page 33 Przejdź bezpośrednio autoryzowanego serwisu technicznego JOCCA, gdzie zostaną one wymienione prawidłowo, aby uniknąć zagrożenia. - Nie zanurzaj urządzenia ani jego części w wodzie lub innych płynach. - Aby odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej, nie ciągnij za kabel, zawsze wyciągaj wtyczkę...
  • Page 34: Instrukcja Obsługi

    Polski wilgotności lub w pobliżu wody. - Nie owijaj kabla wokół urządzenia ani nie dopuszczaj, aby przylegał do gorących powierzchni urządzenia. - Odłączaj urządzenie od gniazdka elektrycznego po zakończeniu korzystania z niego, przed czyszczeniem, jeśli ma być pozostawione bez nadzoru i/lub nie działa prawidłowo. - Nigdy nie zostawiaj kabla urządzenia zwisającego ani w kontakcie z gorącymi elementami.
  • Page 35: Czyszczenie I Przechowywanie

    Polski - Aby uruchomić lampę, naciśnij przycisk timera, który najlepiej odpowiada Twoim potrzebom: 5, 30 lub 60 sekund. - Po upływie określonego czasu dioda LED zgaśnie, a lampa przejdzie w tryb uśpienia. - Aby zatrzymać lampę przed upływem czasu, należy nacisnąć wcześniej wybrany przycisk timera.
  • Page 36 This product conforms to all EU directives for CE marking. Este producto es conforme a todas las directivas de la Unión Europea para su marcado CE. Ce produit est conforme à toutes les directives de l’UE relati- ves au marquage CE. Questo prodotto è...
  • Page 37 Recycle plastic, metal and beverage cartons in the yellow bin. Recicle los envases de plástico, metal y briks en el contenedor amarillo. Recyclez le plastique, le métal et les briques à boisson dans la poubelle jaune. Riciclate la plastica, il metallo e i cartoni per bevande nel bidone giallo.
  • Page 38 Servicios de Asistencia Técnica. Tous les produits JOCCA bénéficient de la reconnaissance et de la protection de la garantie légale de conformité selon la législation en vigueur. Pour faire usage de cette garantie, vous devez conserver le justificatif d'achat et vous pouvez remplir ce formulaire pour avoir accès à...
  • Page 39 (FR) En cas de problème éventuel qui pourrait survenir pendant la période de garantie, veuillez vous adresser à : JOCCA. Ce produit Jocca est garanti pour une période de 3 ans à partir de la date d'achat. Le consommateur aura droit à la réparation gratuite de toute panne dûe à un défaut de fabrication, JOCCA se chargera du coût de réparation en incluant le matériel à...

Table of Contents