Download Print this page

MARCKERIC 18201 Assembly Instructions Manual

Buffet 3t2p 180cm

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 18201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MARCKERIC 18201

  • Page 2 NOTICE DE MONTAGE 18201 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 18202 MONTAGEANLEITUNG ISTRUZIONI DI MONTAGGIO APARADOR 3C2P 180CM SIDEBOARD 3DR2D 180CM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM BUFFET 3T2P 180CM INSTRUCCIONES DE MONTAJE UPUTE ZA MONTAZU MONTAJ TALIMATI EAN CODE: 8435178334923 8435178334930 *À MONTER SOI-MÊME* *IMPORTANT: À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE - LIRE ATTENTIVEMENT *ATTENTION: NE PAS UTILISER SI UNE PARTIE EST CASSÉE, ENDOMMAGÉE OU MANQUANTE...
  • Page 3 max. 30 kg max. 10 kg max. 10 kg CAJA/COLIS 1/2 1x PIECES 01 1x PIECES 02 1x PIECES 03 2x PIECES 04 1x PIECES 05 1x PIECES 06 1x PIECES 07 1x PIECES 08 2x PIECES 09 CAJA/COLIS 2/2 2x PIECES 10 1x PIECES 11 3x PIECES 14...
  • Page 5 LISTADO DE PIEZAS - COMPOSANTS - PARTS LIST 01pc 01pc 03pc 01pc 02pc 03pc 01pc 02pc 03pc 02pc 01pc 03pc 01pc 01pc 01pc 01pc 02pc 01pc 01pc 03pc 01pc...
  • Page 6 HERRAJES - QUINCAILLERIE - HARDWARE 8,0x30 M4x22 M4x12 3,5x14 4,0x40 4,5x25...
  • Page 7 A - 48x K - 08x...
  • Page 8 C - 12x G - 06x 1: CENTRER LES TROUS 2: FAIRE COULISSER LA GLISSIÈRE VERS LA DROITE ET METTRE LA VIS C 3: FAIRE COULISSER LA GLISSIÈRE VERS LA GAUCHE ET METTRE LA VIS C B - 12x...
  • Page 9 J - 08x P - 04x N - 04x J - 08x...
  • Page 10 M - 02x M - 06x...
  • Page 11 B - 03x B - 02x Basculer le meuble avec précau on. U li sa onune couverture recommandée pour ne pas abimer le meuble. Girar el mueble con cuidado. U lice un obertor para evitar daños en el mueble. Turn the furniture carefully.
  • Page 12 B - 05x B - 12x...
  • Page 13 L - 04x J - 08x Basculer le meuble avec précau on. U li sa onune couverture recommandée pour ne pas abimer le meuble. Girar el mueble con cuidado. U lice un obertor para evitar daños en el mueble. Turn the furniture carefully.
  • Page 14 FIXATION MURALE OBLIGATORIE UTILISEZ DES VIS ET DES CHEVILLESADAPTÉES A VOS MURS Il existe une grande diversité de types de murs ou cloisons, c’est la raison pour laquelle nous ne pouvons vous fournir une quincaillerie adaptée à votre mur. Il est nécessaire d’iden fier le type de p oi à laquelle vous allez fixer ce produit afin de vous procurer les fixaa ons apopriées.
  • Page 16 Due to the wide diversity of wall or partition types, we cannot provide you with suitable attachment fixtures . To determine which attachment fixtures to use, you will need to identify the type of wall to which you will be fixing this product.
  • Page 17 Es gibt eine Vielzahl verschiedener Arten von Mauern oder Zwischenwänden, und aus diesem Grunde können wir Ihnen den genau entsprechenden Befestigungstyp nicht bereitstellen. Zunächst ist es erforderlich, die exakte Bauart der Wand zu ermitteln, an der Sie dieses Produkt anbringen werden, um die für diese Wand geeigneten Befestigungsmittel im Fachhandel erwerben zu können.
  • Page 18 FIXATION MURALE OBLIGATORIE OBLIGATORIO FIJAR A LA PARED OBLIGATORY FIX ON THE WALL R x 01 S x 01...
  • Page 19 J x 01 R x 01...
  • Page 20 B - 12x B - 12x...
  • Page 21 T- 03x J - 06x H - 06x...
  • Page 22 1º E - 02x D - 02x U - 04x 2º 4º 3º 5º...
  • Page 23 FRENCH: " Aprés assemblage de ce produit, il est conseillé d’aérer régulièrement la pièce “ pendant quelques jours SPANISH: Después de montar este producto, es aconsejable ven lar la habitación frecuentemente, durante algunos días. ENGLISH: A er assembling this product, it is recommended to regularly ven late the room for a few days.

This manual is also suitable for:

18202