Download Print this page
Uniden ECOterra GMR3699-2CK Manuel Du Propriétaire
Uniden ECOterra GMR3699-2CK Manuel Du Propriétaire

Uniden ECOterra GMR3699-2CK Manuel Du Propriétaire

Émetteur-récepteur

Advertisement

Quick Links

GMR3689-2CK/GMR3699-2CK
Nous vous félicitons d'avoir acheté cette radio du
service mobile général "GMRS" GMR3689-2CK/
• 15 canaux GMRS/7 canaux FRS
portée des fréquences
GMR3699-2CK d'Uniden. Cette radio est un
• 142 sous-canaux (CTCSS/DCS)
• Appel à tous les interlocuteurs
dispositif compact et léger à la fine pointe de la
• Portée max. de 36 milles*
du groupe 'All Call'
technologie; elle est dotée des caractéristiques les
• Circuits VOX intégrés
• Appel de changement
plus évoluées et affiche de nombreuses fonctions
• Design submersible
automatique du canal
extrêmement pratiques. Utilisez-la pour demeurer
• Appel direct
• Chargeur des piles
en contact avec les membres de votre famille
• 143 codes de groupe
• Indicateur du niveau de charge
ou des amis à l'extérieur, en ski, lors de vos
• Mode sliencieux
des piles
randonnées pédestres ou d'événements sportifs;
• 10 alertes de tonalités d'alerte
• Monitorage des canaux
elle peut également s'avérer indispensable pour
sélectionnablesr
• Balayage des canaux
la surveillance de votre quartier, ou même dans la
• Écran ACL rétroéclairé
• Balayage de groupe
piscine!
• Bip 'Compris'
• Verrouillage du clavier
• Vibration de rappel (GMRS3699
• Canaux des urgences météos/
Votre radio est conforme aux normes JIS7 qui
seulement)
météo NOAA
permettent au combiné sans fil d'être submergé
• Circuit d'amplification de la
• Alerte météo d'urgence
dans un maximum de 1 mètre d'eau pendant 30
minutes.
• La radio est conforme à ces normes que si
elle est complètement montée et que tous les
joints de caoutchouc sont entretenus et insérés
correctement. Ceci signifie que la fiche du
casque d'écoute n'est pas insérée et que le
capuchon soit fixé et que le bloc-piles est fixé
service radio mobile général
correctement.
*La portée peut varier selon l'environnement ou les conditions topographiques.
• Après avoir submergé votre radio dans l'eau,
vous remarquerez que le sa distorsionne.
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR GMR3689-2CK/GMRS3699-2CK
Ceci est normal et signifie qu'il reste encore
de l'eau dans et autour du haut-parleur et du
AFFICHAGE ACL
microphone. Secouez fermement la radio pour
15
enlever le surplus d'eau et le son devrait revenir
1
16
22
à la normale.
Remarque : Si votre radio est exposée à l'eau
17
salée, nettoyez-la avec de l'eau fraîche et
18
19
asséchez-la complètement avant de la remettre en
20
marche.
21
23
CONTENU DE L'EMBALLAGE
CHARGEUR
2
8
24
3
Votre emballage contient deux radios, deux
9
4
blocs-piles au Ni-Mh rechargeables (BP38), un
10
5
adaptateur secteur (AD-314), un socle de charge
11
6
12
(RC1282), deux attaches-ceintures et ce guide
7
13
d'utilisation. Cet appareil fonctionne à l'aide
14
d'un bloc-piles au Ni-Mh rechargeable. Pour
commander les accessoires optionnels ci-dessous,
visitez notre site Web : www.uniden.com ou
composez le 1-800-554-3988 pendant les heures
d'affaires régulières.
N'utilisez que les accessoires Uniden d'origine.
• Bloc-piles au Ni-Mh - BP38
1 Antenne
13 Microphone
2 Bouton de microphone PTT
14 Haut-parleur
• Socle de charge - RC1282
3 Touche d'amplification
15 Niveau des piles
• Casque d'écoute VOX - ZA-133
4 Touche de monitorage
16 Voyant des sous canaux
• Adaptateur secteur CA - AD-314
5 Canal haut/bas
17 Voyant d'alerte
6 Touche tonalité/groupe
18 Voyant de groupe
LICENCE DES RADIOS GMRS
7 Touche d'appel direct 'd-call'
19 Voyant de réception
8 Prise pour casque d'écoute
20 Voyant VOX
La radio fonctionne sur les fréquences du
9 Touche menu/en fonction
21 Voyant d'appel
Service radio mobile général ou 'GMRS' lorsque
10 Volume haut/bas
22 Voyant du canal
vous utilisez les canaux 1 à 7 et 15 à 22. Une
11 Entrer/verrouillage
23 Voyant d'appel manqué
licence spécifique de la Commission fédérale
12 Touche météo/alerte
24 Bornes de charge
des communications des États-Unis (FCC) est
sur la touche Power boost. Vous verrez une
CHARGER LA RADIO
requise afin de pouvoir utiliser ces canaux.
indication de la portée des canaux en changeant
Pour plus de renseignements sur la licence
les canaux. L'icône HI est affichée lorsque vous un
Votre radio comporte un bloc-piles rechargeable et
et les formulaires d'application, vous pouvez
un chargeur. Utilisez ces instructions pour recharger
canal GMRS et l'icône LO est affichée lorsque vous
visiter le site Web de la FCC : www.fcc.gov/wtb/
le bloc-piles dans le chargeur.
sélectionnez un canal FRS.
uls ou composer le 1-800-418-3676. Si vous
Assurez-vous que la radio soit HORS FONCTION
avez des questions, vous pouvez communiquer
avant de la déposer dans le chargeur.
directement avec la FCC en composant le 1-888-
225-5322. Aucune licence n'est requise pour
Utiliser le chargeur
Pour régler le mode de groupe, vous devez
l'utilisation des canaux 8 à 14 ou l'utilisation de
initialiser quelques réglages dans votre radio :
1) Raccordez l'adaptateur secteur CA ou
n'importe quel canal au Canada.
• Régler la radio au mode de groupe.
l'adaptateur CC optionnel dans la prise
INSTALLATION DES PILES
d'entrée CC de 9 V de la radio et à la source
• Régler un code de groupe.
d'alimentation appropriée.
• Régler un numéro d'unité.
Votre radio est alimentée par un bloc-piles au Ni-Mh.
• Régler un 'pseudonyme'.
2) Installez le chargeur sur un bureau ou une table
Pour installer le bloc-piles au Ni-Mh :
et déposez la radio dans le chargeur, les touches
Régler la radio au mode de groupe
1) Assurez-vous que votre radio est hors tension.
vers l'avant.
Pour régler la radio au mode de groupe, qui vous
2) Dévissez les vis en tournant dans le sens
permet de placer un 'Appel direct', de 'Changer le
3) Assurez-vous que le voyant à DEL s'allume.
antihoraire en maintenant le couvercle en place.
canal automatique' et d'exécuter un appel à tous
Chargez le bloc-piles pendant 16 heures et
3) Insérez le bloc-piles au Ni-Mh dans le
les interlocuteurs du groupe 'All Call', maintenez
retirez la radio après la recharge.
compartiment des piles. Assurez-vous de suivre
la touche TONE/GROUP enfoncée pendant deux
Remarques :
les instructions décrites sur l'étiquette du bloc-
secondes. La radio affiche GRUP. La radio affichera
• La durée de recahrge varie selon la durée de
GRP, puis le code de groupe.
piles. Si le bloc-piles est mal installé, l'appareil
charge résiduelle du bloc-piles.
ne fonctionnera pas.
Remarque : En mode de groupe, vous ne pouvez
• Pour une charge rapide, mettez la radio hors
4) Alignez les languettes du couvercle des piles
fonction avant la recharge.
pas recevoir les transmissions d'autres radios, à
moins que celles-ci ne soient syntonisées au même
avec les trous des languettes sur la radio, en
Avertissement!
• Le chargeur n'est pas à l'épreuve de l'eau. Si
canal et réglées au même code de groupe.
vous assurant que le contact avec le caoutchouc
vous échappez le chargeur à l'eau, débranchez-
se fasse bien. Assurez-vous que le joint est en
Régler le code de groupe
le avant de le retirer de l'eau. Laissez-le sécher
bonne condition et propre.
Réglez le code de groupe pour votre groupe de
complètement avant de le rebrancher
radios, de 0 à 142. Tout le monde au sein de votre
5) Replacez le couvercle du compartiment des
• Essuyez ou secouez votre radio avant de la
groupe doit choisir le même code de groupe pour
piles. Vissez les vis correctement.
déposer sur le chargeur si celle-ci est sale ou
pouvoir communiquer.
Remarque : Si le joint semble usé ou sec, vous
mouillée.
1) Maintenez la touche TONE/GROUP enfoncée.
pourrez vous en procurer un nouveau en visitant le
UTILISER LA RADIO
www.uniden.com ou en composant le 1-800-554-
3988 pendant les heures d'affaires réguilières.
Afin d'utiliser votre radio à son plein potentiel, lisez
2) Appuyez sur ENTER/
UTILISATION D'UN CASQUE D'ÉCOUTE
ce guide en entier avant de la faire fonctionner.
Mettre la radio en marche et ajuster le volume
Vous pouvez utiliser un casque d'écoute (ZA-
Régler le numéro d'unité
1) Tournez le bouton MENU/
pour mettre la
133) pour les conversations en privé. Soulevez le
Chaque radio de votre groupe doit être réglée à un
radio EN FONCTION.
numéro d'unité unique, de 1 à 16.
capuchon de caoutchouc et branchez-y un casque
2) Pour changer le volume, appuyez sur VO
ou
d'écoute.
1) Maintenez le bouton MENU/
pour augmenter ou diminuer le volume et
Important : Votre radio n'est pas submersible ou
appuyez sur ENTER/ .
hydrofuge lorsque vous utilisez une prise pour
3) Maintenez le bouton MENU/
enfoncé pour
casque d'écoute, assurez-vous d'appuyez sur le
mettre la radio HORS FONCTION.
2) Appuyez sur CH
capuchon de caoutchouc pour le refermer afin de
Choisir un canal
rendre l'appareil hydrofuge.
Votre radio possède 22 canaux et 142 codes de
3) appuyez sur ENTER/
NIVEAU DES PILES ET ALERTE
silencieux de sous-porteuse (sous-canaux CTCSS)
que vous pouvez utiliser pour communiquer avec
DE PILES FAIBLES
Régler votre pseudonyme
d'autres usagers. Pour parler à quelqu'un, vous
Votre pseudonyme apparaît à l'affichage des
devez syntoniser le même canal et le même code
Cet appareil est doté d'un compteur du niveau
autres appareils lorsque vous faites un appel direct
CTCSS que celui de votre interlocuteur.
d'alimentation des piles qui apparaît à l'affichage
'Direct call' ou un appel à toutes les radios 'All
pour vous indiquer le statut des piles. Lorsque les
Choisir un canal :
call'. Ce nom apparaît également à l'affichage
piles sont faibles, l'icône du compteur des piles
Appuyez sur la touche CH
ou
afin
des autres radios lorsque quelqu'un désire faire un
clignotera et l'afficheur indiquera BATT après
d'augmenter ou diminuer le numéro du canal affiché.
appel direct à votre radio. Si aucun pseudonyme
30 secondes. Rechargez immédiatement le bloc-
• Pour changer le canal en continu, appuyez sur
n'est réglé, le numéro de l'appareil apparaît.
piles au Ni-Mh.
CH
ou
, et appuyez successivement et
1) Maintenez le bouton MENU/
Avertissement! Pour éviter les risques de
maintenez CH
ou
enfoncé pendant plus
blessures personnelles ou de dommages causés
d'une seconde.
par un incendie ou une électrocution, n'utilisez que
Remarque : Les canaux 1 à 7 et 15 à 22 ont une
les accessoires Uniden conçus spécifiquement
portée typique de 36 milles lorsque vous appuyez
pour cet appareil.
pseudonyme actuel); la première position du
Changement automatique des canaux
pseudonyme clignote.
Le changement automatique des canaux vous
2) Appuyez sur CH
ou
pour sélectionner
permet de coordonner aisément un changement de
la lettre, puis sur ENTER/
pour avancer
canal pour tous les interlocuteurs de votre groupe.
à la lettre suivante, jusqu'à ce que votre
Vous désirerez probablement effectuer cette
pseudonyme soit entré.
procédure si vous avez trop d'interférences sur
RÉGLER LE MODE DE GROUPE
3) Appuyez sur MENU/
afin de confirmer le
votre canal actuel. Ou, vous pouvez utiliser cette
réglage et quitter le menu de réglage du groupe.
fonction pour passer d'un canal à faible puissance
de transmission (8 à 14) à un canal à transmission
Utiliser le mode de groupe
élevée (1 à 7, 15 à 22) si vous désirez augmenter
Le mode de groupe vous permet de faire des
la portée des fréquences (ou commuter à un canal
appels directs à d'autres interlocuteurs au sein de
à faible puissance afin de prolonger l'autonomie
votre groupe, sans alerter tout le groupe; il vous
des piles).
permet également de changer rapidement tous
les participants de votre groupe à un autre canal
Pour lancer un appel de changement automatique
à partir d'une seule radio. Avant d'utiliser le mode
de canal, appuyez sur MENU/ . Le canal en
cours et l'indication CHCX apparaissent et sur
de groupe, suivez les instructions de la section
'Régler le mode de groupe' sur chaque radio au
ENTER/ . Le canal actuel clignotera. Utilisez
sein de votre groupe. Ensuite, pour enregistrer
la touche CH
l'identification de l'appareil et le pseudonyme de
pouvez vérifier si le canal sélectionné est libre.
toutes les radios, envoyez un appel à tous 'All' une
Ensuite, appuyez sur D CALL ou ENTER/ . Votre
seule fois à partir de chaque radio (voir 'Faire un
radio émettra des 'sifflements' pendant environ
appel direct').
dix secondes pendant qu'elle envoie le signal de
changement de canal. Au fur et à mesure que
Faire un appel direct
chaque radio reçoit le signal de changement de
L'appel direct vous permet d'appeler simultanément
canal, un 'sifflement' unique est émis, puis le
tous les interlocuteurs de votre groupe, ou
nouveau canal est syntonisé.
d'appeler une seule personne du groupe, sans
que celui-ci ne le sache. Cela ressemble à une
Pour vérifier si toutes les radios syntonisent
'composition abrégée' directement à la (aux)
le nouveau canal, nous vous faisons les
personne(s) à qui vous désirez parler.
recommandations suivantes :
• Assurez-vous d'être dans un environnement
Pour appeler tous les interlocuteurs de votre
ouvert, là où la radio obtiendra la meilleure
groupe, appuyez sur la touche D CALL dans
portée.
le mode de groupe. L'indication ALL clignote.
• Optimisez la portée pendant le signal de
Ensuite, appuyez de nouveau sur D CALL ou
Appuyez sur CH
ou
pour sélectionner le
changement de canal en soulevant la radio
ENTER/ . Tous les participants de votre groupe
numéro du groupe.
au-dessus de votre tête, ce qui le positionne à
reçoivent un appel 'sifflement' pendant environ
ou TONE/GROUP pour
une hauteur suffisante pour la transmission de
3 secondes. Lorsque le sifflement est terminé,
retourner en mode de fonctionnement normal.
ce type de signal.
commencez votre conversation.
• Après avoir exécuté la procédure ci-dessus,
Remarque : Lorsque vous faites un appel
faites un 'appel de noms' sur le nouveau canal,
direct à tous les interlocuteurs "all", votre radio
afin de vous assurer qu'aucun participant n'a été
émet également votre pseudonyme ou numéro
laissé de côté. Si vous avez manqué quelqu'un,
enfoncé.
d'identification, de façon à ce qu'il apparaisse dans
Avancez au menu jusqu'à ce que UNIT
retournez au canal précédent et retransmettez le
la liste d'appels pour tous ceux et celles de votre
signal.
apparaisse et appuyez sur ENTER/ . Le
groupe.
numéro actuel clignotera.
Pour appeler une seule personne de votre groupe,
ou
pour sélectionner le
sans que tous les autres interlocuteurs ne le sache,
le numéro d'unité désiré.
appuyez sur la touche D CALL dans le mode
afin de poursuivre à la
Utilisez la radio en mode standard (et non en mode
de groupe. Ensuite, utilisez la touche CH
ou
section suivante.
de groupe) lorsque vous devez communiquer avec
pour choisir la personne que vous désirez
des radios qui n'ont pas la fonction de groupe.
appeler, puis appuyez de nouveau sur D CALL
Choisir un sous-canal 'CTCSS' ou 'DCS'
ou ENTER/ .. Votre radio émet des tonalités
Vous pouvez sélectionner un sous-canal de 1 à 142
pendant 3 secondes pendant qu'elle émet votre
pour chaque canal. Le code 'oFF' ('Hors fonction')
appel. Lorsque la personne sélectionnée répond,
indique qu'aucun code 'CTCSS' n'a été choisi et
vous pouvez commencer à parler. Vous pouvez
votre radio peut recevoir un signal, peu importe le
mettre les tonalités en sourdine en tout temps en
réglage des codes de la radio qui transmet.
appuyant sur PTT ou Power boost.
1) Appuyez deux fois sur TONE/GROUP. Le
Votre conversation demeure privée entre vous
enfoncé.
voyant des sous-canaux clignotera.
et la personne que vous appelez, jusqu'à ce
Avancez au menu jusqu'à ce que UNIT
2) Appuyez sur la touche CH
que 15 secondes se soient écoulées après votre
apparaisse et appuyez sur ENTER/ . Le
d'augmenter ou diminuer le numéro du code
dernière conversation. Ensuite, votre radio quitte
numéro de l'unité clignotera, appuyez sur
affiché. Vous pouvez également choisir 'oFF'
automatiquement le mode privé.
ENTER/ . La radio affiche n_ _ _ _ (ou votre
(hors fonction) à cette étape-ci.
3) Appuyez de nouveau sur ENTER/
ou
du récepteur demeure ouvert, vous permettant
TONE/GROUP pour retourner au mode de
d'entendre autant les signaux du bruit que les
fonctionnement normal.
signaux faibles.Pour désactiver le mode de
Remarque : Typiquement, seules les tonalités 1
monitorage :
à 38 sont accessibles pour toutes les marques
Appuyez sur la touche MON pour revenir au mode
de radio. Les autres réglages peuvent varier
précédent. Les icônes RX et MON disparaîtront.
d'une marque à l'autre. Veuillez consulter les
Naviguer à travers le menu normal
spécifications des tonalités particulières pour
Pour accéder aux fonctions avancées de, votre radio
chaque réglage.
possède une fonction de menu. Afin d'utiliser la
Fonction de balayage des canaux
fonction de changement de canal automatique, vous
Votre radio est dotée d'une fonction de balayage
devez régler votre radio à la fonction de groupe.
des canaux qui vous permet de balayer aisément
Mode
tous les 22 canaux. Lorsqu'un canal actif est
balayage
détecté, l'appareil effectue une pause sur ce canal,
jusqu'à ce que celui-ci soit clair. Ensuite, après
Début du
une pause de deux secondes, l'appareil reprend
balayage
son balayage. Appuyez sur PTT ou Power boost
ou
pour le canal cible. Vous
lorsque le balayage est arrêté sur un canal afin de
Tonalité
pouvoir transmettre sur celui-ci.
bip
Pour activer le balayage des canaux :
Appuyez sur la touche MENU/ . L'icône SCAN
EN/HORS
apparaisse et appuyez sur ENTER/ . Le numéro du
FONCTION
canal effectuera un cycle rapide à travers les canaux.
Pour désactiver le balayage des canaux :
Appuyez sur la touche PTT, Power boost, MON, D
CALL, WX/ALERT, ou WX ALERT.
Conversation sur la radio
1) Pour entrer dans le menu, appuyez sur la touche
1) Appuyez sur la touche MENU/ , PPT ou
MENU/ .
Power boost et parlez d'une voix normale à
2) Les pressions additionnelles de la touche MENU/
environ 2 à 3 pouces du microphone. Pendant
vous permettent d'avancer à travers les
la transmission, TXHI ou TXLO apparraîtront à
options du menu. Après la dernière option du
l'affichage selon le type de canal. Pour éviter
menu, la radio quitte au mode précédent.
de couper la première partie de la transmission,
3) Voici les autres méthodes qui vous permettent de
effectuez une brève pause avant d'appuyer sur
'quitter' le menu :
PTT ou Power boost et de commencer à parler.
a. Appuyez sur la touche PTT, Power boost, MON,
2) Lorsque vous aurez terminer de parler, relâchez
D CALL, WX/ALERT, ou TONE/GROUP.
la touche PTT ou Power boost . Vous pourrez
b. Attendez dix secondes, jusqu'à ce que la radio
maintenant recevoir des appels. Pendant la
revienne automatiquement au mode précédent.
réception, RX apparaîtra à l'affichage.
Réglage du mode silencieux
Remarques :
Lorsque vous désirez activer le mode silencieux,
• Lorsque vous appuyez sur la touche Power
le son de tous les appels entrants sera coupé; le
boost, BOOS sera affiché à l'écran. La radio
rétroéclairage de l'affichage clignote, ainsi que
transmet au niveau maximum lorsqu'un canal
UTILISER LA RADIO EN MODE
le voyant du canal et les icônes SLNT et CALL,
GMRS est sélectionné.
STANDARD
afin de vous alerter d'un appel entrant. Si vous
• Si la touche Power boost, PTT ou VOX sont
ne répondez pas à l'appel en moins de quinze
utilisées en continue, la transmission sera
secondes, le rétroéclairage s'éteint. Le GMR3699
interrompue une minute après avoir appuyé
vibrera également pour vous rappeler que vous avez
sur celle-ci, puis vous entendrez une tonalité
manqué un appel. Le mode silencieux est désactivé
d'erreur vous signifiant la fin du temps mort.
pendant quinze secondes lorsque vous transmettez,
Fonction du mode de monitorage
recevez ou appuyez sur toute autre touche.
Votre radio vous permet, à la simple pression d'une
Pour régler le mode silencieux :
touche, d'écouter les signaux faibles sur le canal
1) Entrez dans le menu. Avancez à travers les
en cours.
options du menu jusqu'à ce que l'indication SLNT
apparaisse et appuyez sur ENTER/ . Le réglage
Pour activer le mode de monitorage :
• Pour une écoute brève, appuyez sur la touche
actuel clignotera.
MON. L'inscription MON apparaît à l'affichage et
2) Appuyez sur CH
ou
afin
l'icône RX clignote.
appuyez sur ENTER/ .
• Maintenez enfoncée la touche MON pendant
Remarque : Afin de prévenir les alertes silencieuses
deux secondes, jusqu'à ce que vous entendiez
indésirables, assurez-vous d'utiliser un code de
deux bips pour l'écoute continue. Le circuit
confidentialité ou de groupe chaque fois que vous
utilisez le mode silencieux.
Vous pouvez entendre la voix captée lors d'une
réception lorsque le balayage des canaux est activé
et que la radio détecte un canal actif, même en
mode silencieux.
Alertes d'appels manqués
Si vous recevez un appel entrant lorsqu'en mode
silencieux et si vous n'y répondez pas, la radio
activera l'icône des appels manqués. Si vous
utilisez le mode de groupe, la radio indiquera
également la personne qui a envoyé l'appel.
Changement
Mode
Niveau
automatique
Le GMR3699 vous rappellera également que vous
silencieux
VOX
des canaux
avez manqué un appel en vibrant toutes les minutes
après un appel pendant trois minutes.
Chagement
EN/HORS
H/F, 1-5
de canal
FONCTION
Transmission activée par la voix 'VOX'
Votre radio GMR3699-2CK est dotée d'un
transmetteur activé par la voix 'VOX' pouvant
Bip
Réglages
Tonalité
compris
unité
d'appel
être utilisé pour les transmissions vocales
automatiques. La fonction 'VOX' est conçue
pour être utilisée avec un casque d'écoute et un
Réglage
EN/HORS
numéro
1-10
microphone perche. La transmission est lancée en
FONCTION
d'unité
parlant dans le microphone de type perche au lieu
d'appuyer sur la touche PTT.
Réglage
pseudonyme
Pour choisir le niveau d'activation vocale 'VOX' :
1) Entrez dans le menu. Avancez à travers les
options jusqu'à ce que l'icône VOX apparaisse
à l'affichage, appuyez sur ENTER/ . Le niveau
actuel (hors fonction, 1 à 5) sera indiqué. Le
niveau oF ('OFF') désactive la fonction 'VOX',
tandis que les niveaux 1 – 5 règlent la sensibilité
du circuit 'VOX'.
2) Appuyez sur la touche CH
ou
pour afin
d'augmenter ou diminuer le niveau de sensibilité
désiré et appuyez sur pour le réglage 'VOX'
et appuyez sur ENTER/ . Utilisez le niveau 1
pour obtenir une sensibilité plus élevée dans
les environnements normalement tranquilles et
un niveau plus élevé afin de réduire l'activation
indésirable dans les environnements très
bruyants.
Transmettre une tonalité d'appel :
Votre radio est dotée de dix tonalités d'appel
pouvant être sélectionnées par l'utilisateur et
transmises en appuyant sur la touche d'appel D
CALL en mode standard. La tonalité sélectionnée
pourra également être entendue lorsque quelqu'un
vous appelle.
Pour sélectionner une tonalité d'appel :
1) Entrez dans le menu. Avancez à travers les
options du menu jusqu'à ce que l'icône CALL et
ENTER/
apparaissent à l'affichage. Le niveau
actuel (1 à 10) est indiqué et clignotera.
2) Appuyez sur la touche CH
ou
afin
d'augmenter ou diminuer le numéro de la tonalité
d'appel désirée. Vous entendrez chaque tonalité
ou pour afficher on et
à travers le haut-parleur. Appuyez ensuite sur
ENTER/ .
Pour transmettre la tonalité d'alerte d'appel choisie,
appuyez sur la touche D CALL. La tonalité

Advertisement

loading

Summary of Contents for Uniden ECOterra GMR3699-2CK

  • Page 1 L’icône HI est affichée lorsque vous un fonctionnement normal. signaux faibles.Pour désactiver le mode de Vous pouvez entendre la voix captée lors d’une GMR3699-2CK d’Uniden. Cette radio est un Votre radio comporte un bloc-piles rechargeable et 2) Appuyez sur CH pour sélectionner permet de coordonner aisément un changement de...
  • Page 2 (2) Il doit pouvoir accepter les parasites qu’il l’ordonnance ‘Report and Order FCC 96-326’, a mis 127.3 Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de pièces PAS, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN 7,102,568 7,138,945 7,200,358 7,251,453 activés. Lorsque le bip ‘Compris’ est activé et le (à...

This manual is also suitable for:

Ecoterra gmr3689-2ck