Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Lollipop Technology (Hangzhou) Co., Ltd.
F19, Dongguan Building, No.618, Jiangnan Avenue,
Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang, China
Company name: SC ENIF PEGASUS SRL
Address: Bucuresti sector 2. Strada RADOVANU Nr.7
Bloc 42. scara 1. Etaj 5 Ap29.
E-mail: dragutagss@gmail.com
Company Name: UKCA SERVICE LTD
UK REP
Address: 21 Ellesmere Avenue, Worsley, Manchester,
UK, M28 0AL
E-mail: ukca.service@gmail.com
File version: 1.0 20230501
User Manual
Model: FM-IRS-101

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ring FM-IRS-101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Femometer Ring FM-IRS-101

  • Page 1 Lollipop Technology (Hangzhou) Co., Ltd. F19, Dongguan Building, No.618, Jiangnan Avenue, Binjiang District, Hangzhou, Zhejiang, China Company name: SC ENIF PEGASUS SRL Address: Bucuresti sector 2. Strada RADOVANU Nr.7 Bloc 42. scara 1. Etaj 5 Ap29. E-mail: dragutagss@gmail.com Company Name: UKCA SERVICE LTD UK REP Address: 21 Ellesmere Avenue, Worsley, Manchester, UK, M28 0AL...
  • Page 2: Indication For Use

    It is not to be used for contraception. Francais --------------------------------------------- 46 Safety Information Femometer Ring is not intended to measure fever or diagnose, treat, cure, or prevent any disease or medical condition. The Español -------------------------------------------- 60 information and guidance given by Femometer Ring are for informational purposes only and can not replace the services of health professionals or physicians.
  • Page 3 The charger is an electronic device and local do so fully at your own risk. legislation for electronics recycling should be followed. Note: do not use the Femometer Ring if you have an electronic PRECAUTIONS implanted device (e.g. a pacemaker) If the user’s menstrual cycles are shorter than 24 or...
  • Page 4: Specifications

    No modification of this equipment is allowed. Do not place on flammable surfaces when charging. How to Use Only use the Femometer charger that was delivered with the 1. Charge the ring for at least device to charge the device.
  • Page 5 3. Pair the ring when it’s charging, with the App and following 6. Open the Femometer App every morning to upload your the onscreen instructions. finger temperature and sleep time. 7. Remove the ring and take charge if the battery is low.
  • Page 6: How To Charge

    How to Charge Note: 1. The LED on the ring flashes every 10 seconds to indicate low Only use the charger provided by Femometer. battery. The ring needs to be charged within a month of being received. If you do not use the ring for a long time, please ensure that it is fully charged at least once every month to avoid device failure due to battery exhaustion.
  • Page 7: Frequently Asked Questions

    Daytime is optional, but you should wear it every night for the best prediction. 2. How long do I need to wear my Femometer Ring for it to start Troubleshooting predicting? Everyone's temperature trends are slightly different, we need to...
  • Page 8: Warranty

    Product, by anyone not authorized Customer Service: support@femometer.com by Femometer; or (vi) use of the Product with any other Toll Free number: 001-8005812818 (Monday-Friday from 9:00 Application or software than the Mobile App.
  • Page 9: Fcc Warning Statement

    Déclaration du Canada: THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS WILL AppLY REGARDLESS Ce dispositif contient un (S) émetteur (S)/ récepteur (S) OF WHETHER OR NOT Femometer HAS BEEN WARNED OF THE exempté (S) de licence qui respecte l’innovation, Science et POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Page 10 Sicherheitshinweise accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Der Femometer Ring ist nicht dazu bestimmt, Fieber zu messen oder Krankheiten oder medizinische Zustände The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure zu diagnostizieren, behandeln, heilen oder vorbeugen.
  • Page 11 Zurücklassen im Fahrzeug oder durch direkte Services vornehmen, tun Sie dies auf eigenes Risiko. Sonneneinstrahlung. Hinweis: Verwenden Sie den Femometer Ring nicht, wenn Sie Durchstechen Sie den Ring oder seine Batterie nicht. ein implantiertes elektronisches Gerät haben (wie z.B. einen Entsorgen Sie den Ring (einschließlich der internen Batterie)
  • Page 12: Spezifikationen

    Produkt nach sechs Monaten noch nicht schwanger sind, von der Häufigkeit der Verwendung des Rings. konsultieren Sie Ihren Arzt. Aufladung: Das Aufladen erfolgt mit dem Femometer- Konsultieren Sie vor der Verwendung des Geräts Ihren Arzt, Ladegerät. wenn Sie an Tendinitis, Carpaltunnelsyndrom oder anderen Ladezeit: In der Regel 20-60 Minuten, abhängig vom...
  • Page 13 Fehler der einzelnen Temperaturmessung: ±0,1ºC (zwischen 2. Laden Sie die Femometer-App aus dem App Store oder 30ºC und 37ºC), respektive ±0,18°F (zwischen 86°F und 98,6°F), Google Play Store herunter und erstellen Sie ein Konto. mit einer Auflösung von 0,01. Temperatur der Betriebsumgebung: 5 ºC – 37 ºC (41°F –...
  • Page 14 - Wenn Sie den Ring nicht selbst entfernen können, zu Datenverlust und ungenauen Vorhersagen führen. Unannehmlichkeiten verspüren oder sich ein Notfall ergibt, 6. Öffnen Sie die Femometer-App jeden Morgen, um Ihre suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Finger-Temperatur und Schlafdauer hochzuladen.
  • Page 15: Led-Anzeige

    Ladevorgang Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich den von Femometer 1. Die LED-Anzeige am Ring blinkt alle 10 Sekunden, um einen bereitgestellten Ladehalter. niedrigen Batteriestand anzuzeigen. Der Ring sollte innerhalb eines Monats nach Erhalt aufgeladen werden. Falls Sie den Ring längere Zeit nicht verwenden, laden Sie ihn mindestens einmal im Monat vollständig auf, um einen...
  • Page 16: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    6. Kann der Femometer Ring Fieber oder Infektionen Vorhersage empfiehlt es sich, den Ring jede Nacht zu tragen. erkennen? 2. Wie lange muss ich meinen Femometer Ring tragen, bis er Der Femometer Ring ist kein medizinisches Gerät und dient mit der Vorhersage beginnt? nicht zur Diagnose, Behandlung, Heilung, Überwachung oder...
  • Page 17: Fehlerbehebung

    Wenn die oben genannten Methoden das Problem nicht lösen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice für Fehler Ursache Vorgehen Unterstützung. Kundenservice: support@femometer.com Laden Sie den Ring auf und Kein Akku. koppeln Sie erneut. Ring lässt sich nicht mit der Aktivieren Sie Bluetooth auf Bluetooth am Telefon App koppeln.
  • Page 18: Indicazioni Per L'uso

    Se hai domande relative a come iniziare ad utilizzare l’anello, indicazioni ricevute dal servizio Femometer. l’app mobile, o qualsiasi altro servizio connesso a Femometer, Se intendi apportare modifiche al tuo ciclo di sonno, o alla o se hai problemi di utilizzo dell’anello, ti preghiamo di fare tua attività...
  • Page 19: Specifiche Tecniche

    / Febbre/ Turni di lavoro notturni / Insonnia / Uso dell’anello. di medicinali che alterano la temperatura corporea / Uso di Caricatore: Da caricare solo con il caricatore Femometer in alcol / Fumo frequente. dotazione. Consulta il tuo medico se dopo sei mesi dall’utilizzo attivo...
  • Page 20 Connettività: Bluetooth a bassa energia (Bluetooth Smart®) 2. Scarica l’app Femometer app dall’ App Store o da Google Play store e crea un account. Aggiornamenti del firmware dell’anello: Gli aggiornamenti del firmware sono disponibili attraverso l’app Femometer. Impermeabilità dell’anello: IPX7 (Il caricatore non è...
  • Page 21 Indossa l’anello ogni notte, per evitare la perdita di dati di memoria e generare predizioni false o inaccurate. 6. Apri l’app Femometer ogni mattina, per aggiornare la temperatura del dito e i periodi di sonno. 7. Rimuovi l’anello e ricaricalo se il segnale della batteria è...
  • Page 22: Indicatore Led

    Come ricaricare il dispositivo Note: 1. Il LED sull’anello manderà un segnale luminoso ogni dieci Usa solamente il caricatore Femometer in dotazione. secondi dal momento in cui la carica della batteria è bassa. Una volta ricevuto l’anello, ricaricalo entro un mese.
  • Page 23 FAQ – Domande frequenti1. 6. L’anello può rilevare febbre o infezioni in corso? 1. Devo indossare il mio anello Femometer durante il giorno? L’anello Femometer non è un dispositivo medico e non dovrebbe essere utilizzato come tale. Non è progettato È...
  • Page 24: Risoluzione Dei Problemi

    Se I metodi descritti qui sopra non risolvono il problema, contatta il nostro servizio clienti per assistenza. Errore Causa Cosa fare Servizio Clienti: support@femometer.com Carica l’anello e prova ad L’anello è scarico. associarlo di nuovo. L’anello non si associa all’app.
  • Page 25: Information De Sécurité

    Nous ne sommes pas responsables des problèmes de de tout autre service Femometer, ou si vous rencontrez des santé pouvant résulter des informations ou des conseils problèmes avec votre anneau, prière de vous référer aux que vous recevez des services Femometer.
  • Page 26 Utilisation, entretien et maintenance atteintes du SOPK. Utilisez un chiffon doux ou un lavage à la main avec un savon L'anneau ne peut être utilisé que pour mesurer la doux et de l'eau pour nettoyer l'anneau. température cutanée du doigt. Il ne peut pas être utilisé pour mesurer la température d'autres parties du corps ou de l'air, Essayez d'éviter de porter l'anneau lorsque vous faites de la de l'eau ou d'autres objets.
  • Page 27: Spécifications

    L'autonomie de la batterie varie selon la fréquence d'utilisation Google Play Store et créez un compte. de l’anneau. Chargement : doit être fait à l’aide du chargeur Femometer Temps de charge : Généralement entre 20 et 60 minutes selon le niveau de charge de démarrage de la sonnerie.
  • Page 28 Vous pouvez commencer n'importe quel jour de votre cycle. Vous devez porter l’anneau tous les soirs, la perte de données peut entraîner des prédictions inexactes. 6. Ouvrez l'application Femometer tous les matins pour télécharger la température de votre doigt et le temps de votre sommeil.
  • Page 29 Comment le charger Remarque : Utilisez uniquement le chargeur fourni par Femometer. 1. La LED sur l'anneau clignote toutes les 10 secondes pour indiquer une batterie faible. L’anneau doit être rechargé dans le mois suivant sa réception. Si vous n'utilisez pas l'anneau pendant une longue période, assurez-vous qu'il est complètement chargé...
  • Page 30: Foire Aux Questions

    Foire aux questions 6. L'anneau Femometer peut-il détecter la fièvre ou une infection ? 1. Dois-je porter mon anneau Femometer pendant toute la journée ? L'anneau Femometer n'est pas un dispositif médical et n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir, surveiller ou La journée est facultative, mais vous devez la porter tous les...
  • Page 31: Résolution Des Problèmes

    Si les méthodes ci-dessus ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le service client pour obtenir de l'aide. Erreur La cause Quoi faire Service Client : support@femometer.com Chargez l'anneau, essayez N’est pas chargé. L’anneau ne de l’associer à nouveau. s'apparie...
  • Page 32: Indicación De Uso

    Femometer, o si tiene algún problema con su anillo, por favor de los Servicios de Femometer. Si realiza algún cambio en consulte la información en https://www.femometer.com o...
  • Page 33 Uso, Cuidado y Mantenimiento El producto no está diseñado para mujeres con SOP. El anillo solo se puede utilizar para medir la temperatura Use un paño suave o lávelo a mano con jabón suave y agua de la piel del dedo. No se puede utilizar para medir la para limpiar el anillo.
  • Page 34: Especificaciones

    Carga: Carga con cargador Femometer 2. Descargue la aplicación Femometer de la App Store o Tiempo de carga: Por lo general, entre 20 y 60 minutos, según Google Play Store y cree una cuenta.
  • Page 35 5. Use el anillo por la noche durante al menos cuatro horas de sueño. Puede comenzar cualquier día de su ciclo. Debe usar el anillo todas las noches, la pérdida de datos puede conducir a predicciones inexactas. 6. Abra la aplicación de Femometer todas las mañanas para...
  • Page 36: Cómo Cargar

    Cómo Cargar Nota: Utilice únicamente el cargador proporcionado por 1. El LED del anillo parpadea cada 10 segundos para indicar Femometer. batería baja. El anillo debe cargarse en el plazo de un mes desde su recepción. Si no usa el anillo durante mucho tiempo, asegúrese de que esté...
  • Page 37: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes 6. ¿Puede el anillo Femometer detectar fiebre o infección? El anillo Femometer no es un dispositivo médico y no está 1. ¿Debo usar mi anillo Femometer durante el día? diseñado para diagnosticar, tratar, curar, monitorear o El uso durante el día es opcional, pero debería usarlo todas prevenir condiciones médicas o enfermedades.
  • Page 38: Solución De Problemas

    Si los métodos anteriores no resuelven el problema, comuníquese con el servicio de atención al cliente para Error Causa Qué hacer obtener ayuda. Servicio al Cliente: support@femometer.com Cargue el anillo, intente Sin carga. emparejar de nuevo. El anillo no se sincroniza con...
  • Page 39 工艺说明页 装订方式:骑马钉 成品尺寸:68*68mm 纸张材质:70g 铜版纸 印刷:四色印刷...

Table of Contents