Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

MACHINE À GLAÇONS
IJSBLOKJESMAKER
I CE 15S S

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ICE15SS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Proline ICE15SS

  • Page 1 MACHINE À GLAÇONS IJSBLOKJESMAKER I CE 15S S...
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES..........p. 02 DESCRIPTION DU PRODUIT............p. 07 AVANT L’UTILISATION..............p. 09 UTILISATION DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS......p. 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN............p. 12 GUIDE DE DÉPANNAGE...............p. 14 SPÉCIFICATIONS................p. 16 MISE AU REBUT................p. 17...
  • Page 3 MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL que ceux recommandés par le fabricant. CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. • MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération. •...
  • Page 4 que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni endommagé. entraîner un risque d’incendie. • AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises • Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer et multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de quand vous ne l’utilisez pas.
  • Page 5 DESCRIPTION DU PRODUIT ne l’utilisez pas pendant quelques heures afin de permettre à l’appareil de se réchauffer à la température ambiante avant de le faire fonctionner. Panneau de contrôle • Ne mettez jamais d’articles inflammables, explosifs ou corrosifs Couvercle Fenêtre de visualisation dans la machine à...
  • Page 6 AVANT L’UTILISATION Panneau de contrôle 1. Déballez l’appareil, puis vérifiez et assurez-vous que tous les accessoires, y compris le panier à glaçons et la cuillère à glaçons, etc. sont présents. Veuillez contacter le service d’assistance à la clientèle si certains accessoires sont manquants.
  • Page 7 UTILISATION DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS 1. Assurez-vous que le bouchon de vidange situé au fond du réservoir d’eau 8. Cet appareil produira 9 glaçons par cycle. Cela prendra environ 7 à 15 minutes est bien fermé. par cycle, selon la température ambiante et la température de l’eau. 2.
  • Page 8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour que vos glaçons conservent leur goût frais, il est recommandé • N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la de nettoyer votre machine à glaçons une fois par semaine. fiche dans l’eau ou tout autre liquide. 1.
  • Page 9 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Arrêtez de fabriquer de la glace et fabrication glace redémarrez le cycle de fabrication de L’indicateur prend trop de temps. Appuyez sur pour arrêter la fab- glace après la fonte de la glace. lumineux «...
  • Page 10 MISE AU REBUT SPÉCIFICATIONS Alimentation : 220-240 V~ 50 Hz Puissance nominale : 145 W Courant électrique nominal : 0,9A En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande Réfrigérant : R600a / 25g importance à la protection de l’environnement. Type climatique : ST/SN/N/T Nous vous encourageons à...
  • Page 11 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.........p. 20 PRODUCTOVERZICHT..............p. 25 VOOR HET GEBRUIK..............p. 27 En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos UW IJSBLOKJESMACHINE GEBRUIKEN........p. 28 produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. REINIGING EN ONDERHOUD............p.30 Etablissements Darty &...
  • Page 12 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. opbergvakken van het apparaat tenzij ze van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant.
  • Page 13 • Maak de oppervlakken die met voedsel in aanraking komen en de of in aanraking komen met hete oppervlakken. toegankelijke afvoersystemen regelmatig schoon. • Plaats de kabel op een dergelijke manier dat kinderen er niet aan • Maak de waterreservoirs schoon als ze langer dan 48 u kunnen trekken en dat er geen struikelgevaar bestaat.
  • Page 14 PRODUCTOVERZICHT voorkomen. • Probeer niet om het apparaat te demonteren, repareren, aan te passen of onderdelen te vervangen. Bedieningspaneel • Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze niet met het Deksel Kijkvenster apparaat kunnen spelen. Voor het in de gaten houden van het maken •...
  • Page 15 VOOR HET GEBRUIK 1. Pak het apparaat uit en controleer vervolgens of al het toebehoor, inclusief Bedieningspaneel het ijsmandje en ijsschep etc. aanwezig zijn. Neem alstublieft contact op met de klantenservice als toebehoor mocht ontbreken. 2. Reinig het apparaat grondig voor het gebruik. (Zie ‘REINIGING EN KEUZE knop In de stand-by modus drukt ONDERHOUD’.)
  • Page 16 UW IJSBLOKJESMACHINE GEBRUIKEN 8. Dit apparaat maakt 9 ijsblokjes per cyclus. Het duurt ongeveer 7 à 15 1. Zorg ervoor dat de aftapplug aan de onderkant van het waterreservoir goed minuten per cyclus, afhankelijk van de omgevingstemperatuur en de is gesloten. watertemperatuur.
  • Page 17 REINIGING EN ONDERHOUD • Dompel het apparaat, de kabel of stekker nooit onder in Om uw ijs lekker fris te houden, raden wij aan uw ijsblokjesmachine water of andere vloeistoffen. een keer per week te reinigen. 8. Als het apparaat niet in gebruik is of gedurende een langere 1.
  • Page 18 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Stop het produceren van ijs en Het maken van ijsblokjes herstart de ijsproductiecyclus nadat duurt te lang. ‘WATER TOEVOE- Druk op om het maken van het ijs is gesmolten. GEN’ Gering waterniveau of een ijsblokjes te onderbreken en vul Het ijs blijft aan indicatielampje gebrek aan water.
  • Page 19 VERWIJDERING SPECIFICATIES Elektrische gegevens: 220-240V~ 50Hz Nominaal vermogen: 145W Nominale elektrische stroom: 0,9A Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. Koelmiddel: R600a/25g We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en Klimaattype: ST/SN/N/T verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke Ontwerpdruk: Bovengrens: 290 PSIG rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het...
  • Page 20 ÍNDICE DE MATERIAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS DE MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES.........p. 37 SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO Y GUÁRDELAS PARA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...........p. 42 FUTURAS CONSULTAS. ANTES DE USAR................p. 44 Advertencias • Este aparato está concebido para su uso en aplicaciones CÓMO USAR SU MÁQUINA DE HIELO.........p.
  • Page 21 • Limpie con regularidad aquellas superficies que puedan entrar • ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los en contacto con la comida y sean accesibles a los sistemas de cajones para alimentos del aparato, a menos que sean del tipo drenaje.
  • Page 22 • No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas. • No deje el aparato desatendido cuando esté funcionando. • No deje el cable colgando por el borde de una mesa o encimera, • No utilice este aparato para fines distintos al previsto. o en contacto con superficies calientes.
  • Page 23 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Panel de control Panel de control Botón SELECCIONAR En el modo de espera, pulse Tapa Ventanilla Luz indicadora de encendido – La luz indicadora AÑADIR AGUA este botón para seleccionar Para vigilar el proceso de congelación y com- Mode de espera: parpadeando Luz indicadora del cubo de se ilumina cuando no queda...
  • Page 24 ANTES DE USAR CÓMO USAR SU MÁQUINA DE HIELO 1. Asegúrese de que el tapón de drenaje de la parte inferior del depósito de 1. Saque el aparato de la caja y asegúrese de que se incluyan todos los accesorios, incluidos las cesta de hielo, el recogedor de hielo, etc. Por favor, agua esté...
  • Page 25 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para que el hielo mantenga un sabor fresco, se recomienda limpiar la 8. Este aparato hará 9 cubos de hielo por ciclo. Tardará de 7 a 15 minutos por máquina de hielo una vez a la semana. ciclo, en función de la temperatura ambiente y de la temperatura del agua.
  • Page 26 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8. Cuando el aparato no esté en uso o no se vaya a utilizar por un Problema Posibles causas Solución largo periodo, vacíe por completo y limpie el depósito de agua y La luz “AÑADIR deje que se seque del todo antes de guardar el aparato. AGUA”...
  • Page 27 ESPECIFICACIONES Datos nominales: 220-240 V ~ 50 Hz Deje de hacer hielo y reinicie el ciclo Consumo nominal: 145 W El hielo tarda demasiado en de creación de hielo una vez que el hacerse. Corriente eléctrica nominal: 0,9A hielo se haya derretido. El hielo se Refrigerante: R600a/25g...
  • Page 28 ELIMINACIÓN ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES......p. 54 VISTA GERAL DO PRODUTO............p. 59 Somos un distribuidor responsable y nos preocupa el medio ambiente. Por estemotivo le pedimos que siga correctamente las instrucciones de ANTES DA UTILIZAÇÃO..............p. 61 eliminación a la hora de desechar el aparato y su material de embalaje. De estemodo, contribuirá...
  • Page 29 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA OS SEGUINTES AVISOS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇÕES recomendados pelo fabricante. CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE • AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. • AVISO: Não use aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam Avisos do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Page 30 • Limpe os depósitos da água se não tiverem sido usados durante crianças nem crie um perigo de tropeções. 48 h; lave o sistema da água ligado a um abastecimento de água • Não use no exterior. se a água não tiver sido retirada durante 5 dias. •...
  • Page 31 VISTA GERAL DO PRODUTO • Não deixe o aparelho sem supervisão enquanto estiver a ser utilizado. • Não use o aparelho para outros fins para além daqueles para que Painel de controlo foi previsto. Tampa Janela de observação • Elimine a máquina de fazer gelo de acordo com os regulamentos Para monitorizar o processo de fazer gelo e verificar o nível do gelo.
  • Page 32 ANTES DA UTILIZAÇÃO 1. Retire o aparelho da caixa, verifique e certifique-se de que todos os Panel de control acessórios, incluindo o cesto do gelo e a colher do gelo, etc., estão completos. Contacte o serviço de apoio ao cliente se houver acessórios em falta. 2.
  • Page 33 USAR A SUA MÁQUINA DE FAZER GELO 8. Este aparelho fará 9 cubos de gelo por ciclo. Leva aproximadamente 7 a 1. Certifique-se de que o bujão de drenagem no fundo do reservatório da água 15 minutos a concluir um ciclo, dependendo da temperatura ambiente e da está...
  • Page 34 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Para manter o gosto fresco do seu gelo, recomendamos que limpe a 8. Quando o aparelho não for usado durante um longo período de sua máquina de fazer gelo uma vez por semana. tempo, esvazie o reservatório da água por completo, limpe-o e 1.
  • Page 35 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possíveis causas Solução Fazer gelo demora muito Pare de fazer gelo e reinicie o ciclo de tempo. fazer gelo após o gelo ter derretido. O indicador Prima para desligar a máquina luminoso de O gelo cola-se Existe pouca ou nenhuma de fazer gelo, encha-a com água e ADICIONAR ÁGUA...
  • Page 36 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ELIMINAÇÃO Especificações: 220-240V~ 50Hz Potência nominal: 145W Corrente elétrica nominal: 0,9A Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o ambiente. Refrigerador: R600a/25g Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para Tipo de clima: ST/SN/N/T eliminação do aparelho e dos Pressão de conceção: Limite superior: 290Psig respectivosmateriais de embalamento.
  • Page 37 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY WARNINGS AND THE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS........p. 71 INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE PRODUCT OVERVIEW..............p. 76 AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. BEFORE USE.................p. 78 Warnings • This appliance is intended to be used in household and similar USING YOUR ICE MAKER.............p.
  • Page 38 switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent • WARNING: Do not use electrical appliances inside the food mould developing within the appliance. storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Safety Precautions •...
  • Page 39 • The use of attachment not recommended or sold by manufacturer damaged. may cause fire, electric shock or injury. The refrigerant (R600a) is flammable. • Do not touch the evaporator when using the ice maker or making ice to avoid suffering from frostbite. •...
  • Page 40 PRODUCT OVERVIEW Control panel Control panel SELECT button POWER indicator light ADD WATER indicator light In standby mode, press this Standby mode: flashing illuminates when there is button to select the ice cube Viewing window Working condition: Indicator light for selected insufficient water for ice size (small or large) or CLEAN For monitoring ice making process and check...
  • Page 41 BEFORE USE USING YOUR ICE MAKER 1. Unpack the appliance, then check and make sure that all the accessories 1. Ensure that the drain plug at the bottom of water reservoir is closed well. including ice basket and ice scoop etc. are complete. Please contact the 2.
  • Page 42 CLEANING AND MAINTENANCE To keep your ice tasting fresh, it is recommended to clean your ice 8. This appliance will make 9 ice cubes per cycle. It will take approximately maker once per week. 7 – 15 minutes per cycle, depending on the ambient temperature and water 1.
  • Page 43 TROUBLESHOOTING 8. When the appliance is not in use or will not be used for an Problem Possible Causes Solution extended period of time, empty the water reservoir completely, “ADD WATER” clean and let dry completely before storing. Press to stop making ice, refill Low water level or lack of indicator light water and then press...
  • Page 44 SPECIFICATIONS Ratings : 220-240V~ 50Hz Rated power : 145W Making ice takes too much Stop making ice and restart the ice- Rated electric current : 0,9A time. making cycle after the ice melts. Refrigerant : R600a/25g The ice collects Climate type : ST/SN/N/T together.
  • Page 45 DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
  • Page 48 Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France...