Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

STANDMIXER
Art.-Nr.: 21202 / BL9703-GS
DE / EN / FR / NL / TR
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Manuel d'instructions
Kullanım kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BL9703-GS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Schäfer BL9703-GS

  • Page 1 STANDMIXER Art.-Nr.: 21202 / BL9703-GS DE / EN / FR / NL / TR Bedienungsanleitung Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d‘instructions Kullanım kılavuzu...
  • Page 2 WICHTIGE INFORMATIONEN VOR GEBRAUCH Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden! • Die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Gerät führen. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. •...
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE: Wenn Sie die Sicherheitshinweise ignorieren, kann der Hersteller nicht für • Schäden haftbar gemacht werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen • oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwort- lich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 4 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht • benutzen, bevor Sie Teile aufsetzen oder abnehmen und bevor Sie es rei- nigen. Zum Ausschalten drehen Sie alle Schalter auf „OFF“ und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose, indem Sie am Stecker anfassen, nicht am Kabel.
  • Page 5: Technische Daten

    Deckel Griff Gefäß Dichtring Klingenmontage Motor Geschwindigkeitsregler TECHNISCHE DATEN Modell: 21202 / BL9703-GS Netzspannung 220-240V~ 50-60Hz Schutzklasse: Leistung: 500 Watt Schutzklasse II In dieser Schutzklasse sind spannungsführende Teile mit einer zusätzlichen Schutzisolierung versehen. Der Anschluss des Schutzleiters ist nicht erlaubt.
  • Page 6: Vor Der Ersten Benutzung

    VOR DER ERSTEN BENUTZUNG VORSICHT! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien. Entfernen Sie auch eventuelle Transportsicherungen. • Packen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung aus und legen Sie alle Teile auf eine horizontale Oberfl äche.
  • Page 7: Wichtige Bedienungshinweise

    VORSICHT! Niemals kochende Flüssigkeiten verwenden oder das Gerät leer laufen lassen. Setzen Sie den Deckel auf das Gefäß. Stellen Sie sicher, dass der Messbecher richtig sitzt. Stecken Sie das Netzkabel in eine Standardsteckdose. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die entsprechende Geschwindigkeitseinstellung für Ihr Vorhaben.
  • Page 8 Bauen Sie alle abnehmbaren Teile auseinander. Heben Sie die Gefäßeinheit von der Motoreinheit. Zum Abnehmen der Schneideinheit drehen Sie sie im Uhrzeigersinn aus dem unteren Teil des Gefäß- bodens und entfernen Sie den Dichtungsring 2 und die Schneideinheit. Nehmen Sie außerdem den Dichtungsring 1 vom Glasdeckel ab.
  • Page 9: Garantie

    GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Garantiebedingungen • Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie die Originalquittung auf. Sie ist der Kauf- nachweis. • Innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum, wenn ein Material- oder Produktionsfehler auftritt, werden wir das Produkt gemäß...
  • Page 10: Safety Instructions

    IMPORTANT INFORMATION BEFORE USE Read the operating instructions and safety instructions carefully before using the device! • Failure to observe the operating instructions may result in serious injury or damage to the device. • Keep the operating instructions for further use. •...
  • Page 11 This device is not intended to be operated with an external timer or a • separate remote control system. If the connecting cable of this device is damaged, it must be replaced by • the manufacturer or its customer service or a similarly qualified person in order to prevent hazards.
  • Page 12: Scope Of Delivery

    Beware of possible injury through misuse. • Be particularly careful when handling the cutting blades, when emptying • the container and when cleaning. Be careful when hot liquid is poured into the food processor or blender as • it may be ejected from the appliance due to sudden vapour build-up. Always disconnect the appliance from the power supply if you leave it •...
  • Page 13: Device Description

    Vessel Sealing ring Blade assembly Motor Speed regulator TECHNICAL DATA Model: 21202 / BL9703-GS Main voltage 220-240V~ 50-60Hz Protection class: Rated power: 500 Watt Protection class II In this protection class, live parts are provided with additional protective insulation. Connection of the...
  • Page 14: Before First Use

    BEFORE FIRST USE CAUTION! Packaging material is not a child’s toy. Children must not play with the plastic bags. There is a risk of suffocation. • Remove all parts from the packaging and remove all packaging materials. Also remove any transport locks. •...
  • Page 15 Turn the speed control knob to the P position for short blending and hold it down for a few seconds. Then release it. The control is automatically reset to the O position. Press it several times until the desired consistency is achieved. If you want to add ingredients while the blender is working, remove the measuring beaker and pour them through the lid opening.
  • Page 16: Warranty

    Brush the blade clean with warm soapy water and then rinse thoroughly under running water. Do not touch the sharp blades, but handle them with care. Do not immerse the cutting unit in water. Keep away from children and allow to dry upside down. Wipe the motor unit with a damp cloth and dry it thoroughly.
  • Page 17 • Material or manufacturing defects are guaranteed, but slightly damaged or fragile components such as batteries or glass are not covered by the guarantee. • The warranty does not cover defects or damage caused by improper use, non-compliance with the operating instructions or maintenance.
  • Page 18 INFORMATIONS IMPORTANTES AVANT L‘UTILISATION Lisez attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil ! • Le non-respect du mode d‘emploi peut entraîner des blessures graves ou endommager l‘appareil. • Conservez le mode d‘emploi pour toute utilisation ultérieure. •...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Si vous ignorez les consignes de sécurité, le fabricant ne pourra pas être • tenu pour responsable des dommages. Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les consulter • ultérieurement. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités phy- •...
  • Page 20: Contenu De La Livraison

    afin d‘éviter tout risque de dommages corporels ou matériels graves. Un racloir ne doit être utilisé que lorsque le mixeur n‘est pas en marche. L‘utilisation d‘accessoires non recommandés ou non vendus par le • fabricant peut entraîner des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
  • Page 21: Description De L'appareil

    Récipient Bague d‘étanchéité Montage de la lame Moteur Régulateur de vitesse DONNÉES TECHNIQUES Modèle: 21202 / BL9703-GS Tension de réseau 220-240V~ 50-60Hz Classe de protection: Le pouvoir: 500 Watt Classe de protection II Dans cette classe de protection, les pièces sous tension sont dotées d‘une isolation de protection...
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ATTENTION ! Le matériel d‘emballage n‘est pas un jouet pour enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique. Il existe un risque d‘étouffement. • Retirez toutes les pièces de l‘emballage et enlevez tous les matériaux d‘emballage. Retirez également les éventuelles protections de transport.
  • Page 23 ATTENTION ! N‘utilisez jamais de liquides bouillants et ne laissez jamais l‘appareil fonctionner à vide. Placez le couvercle sur le récipient. Assurez-vous que le récipient gradué est bien en place. Branchez le cordon d‘alimentation dans une prise de courant standard. Tournez le régulateur de vitesse sur le réglage de vitesse correspondant à...
  • Page 24 Versez un peu d‘eau chaude savonneuse dans le récipient et tournez le bouton de commande sur la position P pendant quelques secondes. Ensuite, videz le récipient. Démontez toutes les pièces amovibles. Soulevez l‘unité de récipient de l‘unité moteur. Pour retirer l‘unité...
  • Page 25: Garantie

    GARANTIE Vous bénéficiez d‘une garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d‘achat. Conditions de garantie • La période de garantie commence à la date d‘achat. Conserve le ticket de caisse original. Il constitue la preuve d‘achat. •...
  • Page 26 BELANGRIJKE INFORMATIE VÓÓR GEBRUIK Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig letsel of beschadiging van het toestel. • Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. •...
  • Page 27 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: Indien de veiligheidsinstructies worden genegeerd, kan de fabrikant niet • aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade. Bewaar deze instructies op een veilige plaats voor toekomstige raadple- • ging. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde licha- • melijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekre- gen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
  • Page 28: Omvang Van De Levering

    Houd handen en keukengerei uit de buurt van de container tijdens het • mengproces om het risico van ernstig persoonlijk letsel of schade aan het apparaat te voorkomen. Een schraper mag alleen gebruikt worden als de blender niet draait. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen of verkocht door •...
  • Page 29: Technische Gegevens

    Handvat Afsluitring Montage mes motor Snelheidsregelaar TECHNISCHE GEGEVENS Model: 21202 / BL9703-GS Netspanning 220-240V~ 50-60Hz Beschermingsklasse: Vermogen: 500 Watt Beschermingsklasse II In deze beschermingsklasse zijn spanningvoerende delen voorzien van extra beschermende isolatie. De beschermende geleider mag niet worden aangesloten.
  • Page 30: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK LET OP! Verpakkingsmateriaal is geen kinderspeelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen. Er is verstikkingsgevaar. • Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Verwijder ook eventuele transportvergrendelingen. • Pak het apparaat uit voor het eerste gebruik en plaats alle onderdelen op een horizontaal oppervlak. •...
  • Page 31: Belangrijke Bedieningsinstructies

    Draai de snelheidsregelknop naar de juiste snelheidsinstelling voor je project. Draai de snelheidsregelknop naar de P-stand voor kort mengen en houd deze enkele seconden ingedrukt. Laat de knop vervolgens los. De knop wordt automatisch teruggezet naar de O-stand. Druk de knop meerdere keren in tot de gewenste consistentie is bereikt. Als je ingrediënten wilt toevoegen terwijl de blender werkt, verwijder dan de maatbeker en giet ze door de dekselopening.
  • Page 32 Borstel het mes schoon met warm zeepwater en spoel het daarna grondig af onder stromend water. Raak de scherpe messen niet aan, maar ga er voorzichtig mee om. Dompel de snij-unit niet onder in water. Buiten bereik van kinderen bewaren en ondersteboven laten drogen. Neem de motoreenheid af met een vochtige doek en droog hem grondig.
  • Page 33 GARANTIE U krijgt 3 jaar garantie op dit toestel vanaf de datum van aankoop. Garantievoorwaarden • De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum. Bewaar de originele kassabon. Dit is het bewijs van aankoop. • Binnen drie jaar na de aankoopdatum zullen wij bij een materiaal- of fabricagefout het product kosteloos vervangen of repareren, afhankelijk van de gekozen optie.
  • Page 34 KULLANMADAN ÖNCE ÖNEMLİ BİLGİLER Cihazı kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu ve güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun! • Kullanım kılavuzuna uyulmaması ciddi yaralanmalara veya cihazda hasara neden olabilir. • Kullanım kılavuzunu ileride kullanmak üzere saklayın. • Cihazı üçüncü şahıslara vermeniz halinde yanında mutlaka bu kullanım kılavuzunu da verin. •...
  • Page 35 EMNİYET: Güvenlik talimatları göz ardı edilirse, üretici zarardan sorumlu tutulamaz. • Bu kılavuzu daha sonra başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. • Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın güvenli bir • şekilde kullanılmasına ilişkin gözetim veya talimat verildiği ve ilgili tehli- keleri anladıkları...
  • Page 36: Tesli̇mat Kapsami

    Cihazı kullanmadığınız zamanlarda, parçaları takmadan veya çıkarmadan • önce ve temizlemeden önce elektrik fişini prizden çekin. Kapatmak için tüm düğmeleri “OFF” konumuna getirin ve ardından elektrik fişini kablodan değil fişten tutarak prizden çekin. Yaralanma riskini en aza indirmek için, kabı düzgün bir şekilde •...
  • Page 37: Teknik Bilgiler

    Gemi Sızdırmazlık halkası Bıçak tertibatı motor Hız regülatörü TEKNIK BILGILER Model: 21202 / BL9703-GS Şebeke gerilimi 220-240V~ 50-60Hz Koruma sınıfı: Güç: 500 Watt Koruma sınıfı II Bu koruma sınıfında, canlı parçalar ek koruyucu yalıtım ile sağlanır. Koruyucu iletkenin bağlanmasına izin...
  • Page 38: İşletime Alma

    İLK KULLANIMADAN ÖNCE DIKKAT! Ambalaj malzemesi bir çocuk oyuncak değildir. Çocukların plastik torbalarla oynamasına izin verilmez. Boğulma riski var. • Tüm parçaları ambalajdan çıkarın ve üm ambalaj malzemelerini çıkarın. Ayrıca tüm taşıma sigortalarını çıkarın. • Cihazı ilk kez kullanmadan önce ambalajından çıkarın ve tüm parçaları yatay bir yüzeye yerleştirin. •...
  • Page 39 Kısa karıştırma için hız kontrol düğmesini P konumuna getirin ve birkaç saniye basılı tutun. Sonra bırakın. Kontrol otomatik olarak O konumuna sıfırlanır. İstenilen kıvam elde edilene kadar birkaç kez basın. Blender çalışırken malzeme eklemek isterseniz, ölçü kabını çıkarın ve kapak açıklığından dökün. Buz veya sert yiyecekleri doğrarken bir elinizi sıkıca kapağın üzerinde tutun.
  • Page 40 Motor ünitesini nemli bir bezle silin ve iyice kurulayın. İnatçı lekeleri aşındırıcı olmayan bir temizlik maddesi ile çıkarın. Motor ünitesinin içine sıvı girerse: Önce elektrik fişini çekin, ardından nemli bir bezle silin ve iyice kurulayın. DİKKAT! Elektrik çarpması riskini önlemek için motor ünitesini sıvıya daldırmayın. Parçalar veya yüzeyler üzerinde kaba ovma pedleri veya temizlik maddeleri kullanmayın.
  • Page 41 • Malzeme veya üretim kusurları garantilidir, ancak pil veya cam gibi hafif hasarlı veya kırılgan bileşenler garanti kapsamında değildir. • Usulüne uygun olmayan kullanım, kullanım kılavuzuna veya bakıma uyulmaması nedeniyle oluşan kusurlar veya hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. Garanti talebi durumunda işleme İsteğinizin hızlı...
  • Page 42 Hergestellt für / Produced for: Hatex AS GmbH & Co. KG Jakob-Kaiser-Str. 12 – 47877 Willich – Germany E-Mail: info@hatex24.de WEEE-Reg.-Nr. DE26258537...

This manual is also suitable for:

21202

Table of Contents