Download Print this page

Uniden GMR1048-2CK Manual De Usuario

Spanish owners manual

Advertisement

Quick Links

GMR1048-2CK
Enhorabuena en su compra de la radio GMR1048-2CK
(Servicio General de Radio Móvil) de Uniden. Esta
radio liviana y del tamaño de la palma de la mano es
• 15 canales GMRS/
• Cargador para la pila
un aparato moderno equipado con muchas
7 canales FRS
• Metro del nivel de la pila
características valuables. Úsela en eventos deportivos
para estar en contacto con su familia y amigos, en
• 99 sub códigos
• Monitorización de canales
excursiones, esquiando, al aire libre, o vigilando en su
(Tono CTCSS y código DSC)
• Rastreo de canales
vecindad para comunicaciones vitales.
• Hasta 10 millas de alcance *
• Bloqueo del teclado
• Codificador
• Canales de emergencia/
• Circuito VOX interno
meteorológicos de la NOAA
CONTENIDO DEL PAQUETE
• 5 tonos de alertas
• Alerta de emergencia
El paquete contiene dos radios GMR1048-2CK, dos
seleccionables para llamadas
meteorológica
paquetes de pilas recargables de NiMH (#BP40), dos
• Pantalla LCD retroiluminada
• Enchufe CC IN 9V
adaptadores CA (#AD-1004), dos cargadores (#RC 1041),
• Audífonos opcionales
dos pinzas para la correa y esta guía de referencia.
• Enchufe para audífonos
Usted puede operar la unidad usando el paquete de pilas
• Tono Roger
recargables de NiNH ó 4 pilas de alcalino del tipo AAA
(no incluidas). Los siguientes accesorios opcionales se
pueden comprar llamando a la línea roja del consumidor
de Uniden en el 1-800-297-1023 ( de lunes a viernes de
las 7 de la mañana hasta las 7 de la tarde, sábados/
domingos/días festivos --- excepto el día de Acción de
Gracias de los Estados Unidos de América y el día de
Navidad ---- de las 9 de la mañana hasta las 5 de la
tarde, hora central).
* El alcance puede variar dependiendo del medio ambiente y/o las condiciones topográficas.
Use solamente accesorios de Uniden.
• Paquete de pilas NiMH - #BP340
RADIO GMR1048-2CK
• Cargador - #RC1041
Pantalla LCD
• Audífono - #HS910/HS915
LICENCIA GMRS
La radio GMR1048-2CK opera en las frecuencias del
Servicio General de Radio Móvil (GMRS) cuando usa
los canales 1-7 y los canales 15-22. Usted debe tener
una licencia GMRS, distribuida por la Comisión
Federal de Comunicaciones, para poder usar estos
canales legalmente. Para obtener información sobre
Cargador
la licencia y los formularios de solicitud, visite la
página de la FCC en el internet en:
www.fcc.gov/wtb/uls o llame a la línea roja de la FCC
en el 1-800-418-3676.
Si tiene cualquier pregunta, usted puede comunicarse
directamente con la FCC en el 1-888-225-5322.
No se necesita ninguna licencia para operar en los
canales 8-14 ni en ningún canal canadiense.
1 Antena
15 Indicador de recepción
INSTALACIÓN DE LA PILA
2 Botón PTT (Oprima-para-hablar)
16 Indicador de llamadas
3 Botón para la monitorización
17 Indicador del rastreo
Su radio GMR1048-2CK usa el paquete de pilas
4 Botón para el tiempo/alerta
18 Indicador del canal
NiMH suministrado ó 4 pilas alcalinas AAA (no
5 Botón del menú
19 Indicador de potencia alta
incluidas).
6 Botón para el tono
20 Indicador de potencia baja
/rastreo del canal
21 Indicador de la alerta
Para instalar el paquete de pilas NiMH:
7 Altavoz
22 Indicador de transmisión
1) Asegúrese de que su radio esté APAGADA.
8 Botón para subir/bajar
23 Indicador del ajuste del volumen
2) Quite la tapa del compartimiento de la pila
9 Enchufe para el audífono
24 Indicador del bloqueo del teclado
presionando la lengüeta en la parte inferior de la
10 Botón para encender/apagar
25 Indicador VOX
tapa.
11 Botón para llamar
26 Indicador del tiempo meteorológico
3) Instale el paquete de pilas NIMH en el
12 Micrófono
27 Indicador del sub código
compartimiento de la pila. Asegúrese de seguir
13 Enchufe CC IN 9V
28 Indicador del codificador
14 Metro del nivel de la pila
29 Contactos para la carga
las instrucciones escritas en la etiqueta del
paquete de pilas. La instalación incorrecta del
• Si la potencia de la pila está baja, usted no
paquete de pilas no permitirá la operación de la
podrá operar la radio aunque use potencia
unidad.
externa. Permita que se carguen las pilas antes
4) Reemplace la tapa del compartimiento de pilas.
de usar la radio. Si trata de transmitir mientras
que la potencia está baja, la radio se apagará
automáticamente.
NIVEL DE LA PILA Y
ALERTA DE PILA BAJA
COMO USAR LA RADIO
Esta unidad tiene un metro para el nivel de la pila
Para obtener lo máximo de su nueva radio, lea esta
en la pantalla, el cual indica el estado de las pilas.
guía de referencia completamente antes de intentar
Cuando la pila en la unidad esté baja, el símbolo
la operación de la unidad.
del metro del nivel de la pila destellará.
Activación de la radio y ajuste del volumen
Recargue el paquete de pilas NiMH
1) Mantenga oprimido el botón
inmediatamente, o si está usando pilas alcalinas,
ENCENDER la radio, y aumente el volumen del
reemplácelas para poder continuar el uso de la
altavoz presionando el botón L. Para bajar el
radio.
volumen, oprima el botón M.
¡AVISO! Para evitar el riesgo de daños personales o
2) Mantenga oprimido el botón
daños a propiedad por causa de fuego o de choque
APAGAR la radio.
eléctrico, use solamente los accesorios de Uniden
específicamente designados para este producto.
Ajuste del sonido (sonido de los botones)
Su radio transmite un sonido cada vez que se
oprime un botón (excepto el botón PTT, y el botón
CARGA DE LA RADIO
call). Para APAGAR este sonido, mantenga
Si está usando el paquete de pilas recargables de
oprimido el botón call mientras que ENCIENDE la
NiMH, usted puede cargar dos radios GMR1048-2CK
radio. Repita este paso para ENCENDER el sonido.
directamente o usando el cargador suministrado.
Selección de un canal
Carga directa de la radio
Su radio tiene 22 canales y 99 sub códigos que usted
1) Conecte el adaptador CA en un enchufe CC IN 9V
puede usar para hablar con otros. Para poder hablar
con alguien, ustedes dos se deben encontrar en el
y en una toma general de 120V CA en la pared.
2) Cargue el paquete de pilas por 16 horas hasta
mismo canal y deben usar el mismo sub código.
que el indicador de la pila termine de destellar.
Para escoger un canal:
Con la radio operando en el modo "normal", oprima
Carga con el cargador
el botón ch tone/scan y el botón L o el M para
1) Conecte el adaptador CA en un enchufe CC IN 9V
subir o bajar el número del canal exhibido.
y en una toma general de 120V CA en la pared.
2) Ponga el cargador sobre una mesa o mostrador,
Nota: Los canales 1-7 tienen un alcance típico de
y coloque la radio en el cargador con el teclado
hasta 10 millas. Los canales 8-14 tienen un alcance
hacia el frente.
típico de hasta 5 millas. Los canales 15-22 tienen un
3) Cargue el paquete de pilas por 16 horas hasta
alcance típico de hasta 10 millas. Usted puede saber
que el indicador de la pila termine de destellar.
cual canal GMRS o FRS está activo según el símbolo
Cuando haya terminado la carga quite la radio
en la pantalla. El símbolo hI es exhibido durante el
del cargador.
rastreo de los canales GMRS, y el símbolo lo es
exhibido cuando se están rastreando los canales FRS.
Nota:
• El enchufe CC IN 9V de la radio es para cargar
Selección de un sub código
solamente. Asegúrese de instalar la pila antes
Cada uno de los canales 1-22 puede tener cualquiera
de comenzar la carga.
de los códigos, OFF (apagado) ó 1-99 seleccionado.
• Use solamente la pila suministrada y el
El código oF (apagado) indica que no hay ningún sub
adaptador CA o los accesorios aprobados por
código seleccionado y que su radio puede recibir una
Uniden.
señal sin importar las programaciones de códigos de
• El tiempo de la carga puede variar dependiendo
la radio que transmite.
de la vida que le queda a la pila.
1) Oprima ch tone/scan en el modo de selección
• No recargue pilas alcalinas. El hacer eso puede
del canal. El indicador del sub código destellará.
crear un peligro de seguridad o daños a la radio.
2) Oprima el botón L o el M para aumentar o
• Para una carga más rápida, apague la radio
disminuir el número del código exhibido.
antes de cargarla.
También, puede seleccionar oF (APAGADO) en
• La pila debe estar instalada para poder operar la
este momento.
radio, aunque se le aplique potencia externa.
3) Salga del menú.
Característica del rastreo de canales
de la radio GMR1048-2CK, su radio tiene un menú
de funciones.
Su radio GMR1048-2CK tiene la característica del
1) Para entrar en el menú, oprima el botón menu.
rastreo de canales, la cual le permite rastrear
2) Las presiones adicionales del botón menu lo
fácilmente todos los 22 canales. Cuando se
llevará por el menú hasta que salga al modo de
detecte un canal activo, la radio se detendrá en
operación "normal".
ese canal hasta que el canal se desocupe. Luego,
3) Otros métodos para salir del menú son:
después de una dilación de 2 segundos, la radio
a. Mantenga oprimido el botón
continuará el rastreo. La presión del botón PTT,
b. Oprima el botón PTT, mon, call, wx/alert, o ch
mientras que el rastreo esté detenido en un canal,
tone/scan.
le permitirá transmitir en ese canal.
c. Espere 10 minutos hasta que la unidad vuelva
Para ACTIVAR el rastreo de canales:
automáticamente al modo "normal".
Mantenga oprimido el botón ch tone/scan hasta
que el símbolo scan... aparezca en la pantalla. El
Configuración del codificador
para
número del canal en la pantalla cambiará según la
La característica del codificador le permite hacer
radio se vaya desplazando rápidamente por los
llamadas privadas. Quienquiera que escuche su
canales.
conversación no podrá comprender lo que están
hablando. Asegúrese de que la radio de la otra
Para APAGAR el rastreo de canales:
otra vez para
persona también tenga la característica del
Oprima el botón call, PTT, wx/alert o menu, o
codificador.
mantenga oprimido el botón ch tone/scan por 2
segundos.
Para programar el codificador:
1) Entre en el menú.
Como conversar por su radio
2) Seleccione usando el botón L o el M.
Para hablar con otros usando la radio:
Transmisión operada por voz
1) Mantenga oprimido el botón PTT y hable con
Su radio GMR1048-2CK está equipada con un
una voz clara y normal, poniendo el micrófono a
transmisor operado por voz seleccionable (VOX), el
unas 2-3 pulgadas de la boca. El símbolo
cual se puede usar para transmisiones automáticas
aparecerá en la pantalla durante la transmisión.
de voz. La característica VOX está diseñada para
Para evitar cortar la primera parte de su
ser usada con un audífono con micrófono. La
transmisión, espere un momento después de
transmisión es iniciada hablando en el micrófono a
oprimir el botón PTT antes de comenzar a
distancia, en vez de oprimiendo el botón PTT.
hablar.
Para seleccionar el nivel VOX:
2) Cuando haya terminado de hablar, suelte el
botón PTT. Ahora podrá recibir llamadas
1) Entre en el menú. Avance por el menú hasta
entrantes. El símbolo
aparecerá en la
que el símbolo vox aparezca en la pantalla. El
pantalla durante la recepción.
nivel actual (OFF, 1-5) será indicado. El nivel oF
(OFF) incapacitará la característica VOX,
Característica del modo de monitorización
mientras que los niveles 1-5 ajustarán la
Su radio GMR1048-2CK le permite monitorizar por
sensibilidad del circuito VOX.
señales débiles en el canal actual con la sóla
2) Oprima el botón L o el M al nivel de
presión de un botón.
sensibilidad VOX deseado. Use el nivel 1 para
una sensibilidad de voz elevada en medios
Para ENCENDER el modo de monitorización:
ambientes normalmente silenciosos, y use un
• Oprima mon para escuchar brevemente, el
nivel más alto para reducir la activación
símbolo
destellará.
indeseada en medios ambientes muy ruidosos.
• Mantenga oprimido mon por 2 segundos para
escuchar continuamente. El circuito del receptor
Transmisión de un tono de llamada
se mantendrá abierto y dejará pasar las señales
Su radio GMR1048-2CK está equipada con 5 tonos
débiles y las de ruido.
seleccionables de llamadas, los cuales son
Para APAGAR el modo de monitorización:
transmitidos cuando se oprime el botón call.
Oprima mon para volver al modo "normal", y el
Para seleccionar un tono de llamada:
símbolo
parará el destello.
1) Entre en el menú. Avance por el menú hasta
que el símbolo call esté en la pantalla. El
Navegación por el menú
número del tono de llamada actual [1-5] será
Para tener acceso a las características avanzadas
indicado.
2) Oprima el botón L o el M para aumentar o
Tono de
Bloqueo
Normal
Codificador
Nivel Vox
Normal
llamada
del teclado
disminuir el número del tono de llamada
deseado. Cada tono será escuchado por el
altavoz.
Encendido-apagado
Apagado, 1-5
1-5
Encendido-apagado
Para transmitir el tono de llamada seleccionado,
oprima el botón call. El tono seleccionado será
automáticamente transmitido por una largura fija de
tiempo. El tono de llamada será cancelado cuando
oprima el botón PTT.
Bloqueo del teclado
otra vez.
Para bloquear el teclado:
1) Entre en el menú. Avance por el menú hasta que el
símbolo
aparezca en la pantalla. El estado del
bloqueo actual oF (apagado) destellará en la
pantalla.
2) Para cambiar el modo del bloqueo del teclado de oF
(apagado) a on (encendido), oprima el botón L.
3) Para confirmar la configuración, oprima el botón
menu. La radio volverá al modo "normal".
Nota: Si usted sale del modo de programación antes
de confirmar su selección oprimiendo el botón menu,
el bloqueo del teclado estará programado a oF
(apagado).
Para desbloquear el teclado:
1) Mantenga oprimido el botón
para APAGAR la
radio.
2) Mantenga oprimido el botón
otra vez para
ENCENDERLA. El teclado estará desbloqueado.
Característica de conserva automático de la
potencia
Su radio GMR1048-2CK tiene un circuito único
diseñado para extender dramáticamente la vida de las
pilas. Si no hay ninguna transmisión ni llamadas
entrantes dentro de 3 segundos, su radio cambiará al
modo de conserva de potencia. La radio todavía podrá
recibir transmisiones en este modo.
Retroiluminación de la pantalla
La retroiluminación de la pantalla se ENCENDERÁ
automáticamente cuando se presione cualquier botón
(excepto el botón PTT). La pantalla se iluminará por
10 segundos antes de APAGARSE.
Tono Roger
El tono Roger es un BIP, el cual es enviado para
indicar el final de la transmisión (transmisiones PTT y
VOX). El tono Roger se puede oír por el altavoz
cuando el tono Roger y el sonido de los botones están
activados. Cuando el tono Roger esté ACTIVADO y el
sonido de los botones esté APAGADO, el tono Roger
no se oirá por el altavoz pero sí, será transmitido a la
otra persona. Cuando el tono Roger esté APAGADO,
entonces ni se oirá ni se transmitirá.
Para ACTIVAR el tono Roger:
Mantenga oprimido el botón L mientras que
ENCIENDE la radio.
Para APAGAR el tono Roger:
Mantenga oprimido el botón L mientras que
ENCIENDE la radio.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Uniden GMR1048-2CK

  • Page 1 Oprima el botón call, PTT, wx/alert o menu, o codificador. eléctrico, use solamente los accesorios de Uniden de Uniden en el 1-800-297-1023 ( de lunes a viernes de el bloqueo del teclado estará programado a oF mantenga oprimido el botón ch tone/scan por 2 las 7 de la mañana hasta las 7 de la tarde, sábados/...
  • Page 2 162.4000 - 162.5500 MHz recibida, incluyendo la interferencia que pueda electromagnética de radio frecuencia emitida por los producto de Uniden está libre de defectos en producto está defectuoso, empaque el producto con 77.0 151.4 Durante el uso de la radio meteorológica, usted no Fuente de alimentación Paquete de pilas NiMH...