Bradley BG40411 Owner's Manual

Partial stainless steel gas bbq grill

Advertisement

Quick Links

Owner's Manual
PARTIAL STAINLESS STEEL GAS BBQ GRILL OWNER'S MANUAL
MODEL: BG40411/BG40411JB
CUSTOMER SERVICE: (866)-508-7514
TM
FOR OUTDOOR USE ONLY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BG40411 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bradley BG40411

  • Page 1 Owner’s Manual PARTIAL STAINLESS STEEL GAS BBQ GRILL OWNER’S MANUAL MODEL: BG40411/BG40411JB CUSTOMER SERVICE: (866)-508-7514 FOR OUTDOOR USE ONLY...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS BEFORE YOU BEGIN MESSAGE TO OUR USERS PAGE 2 SAFETY SYMBOLS PAGE 2 INSTALLATION & SAFETY PRECAUTIONS PAGE 3 PROPANE & GAS WARNING PAGE 3 ASSEMBLY PARTS PAGE 4-5 STEPS PAGE 6-17 POST ASSEMBLY GAS CONNECTION PAGE 19-20 LEAK TESTING PAGE 21-22 FINAL INSTALLATION CHECK LIST...
  • Page 3: Message To Our Users

    MESSAGE TO OUR USERS Thank you for your purchase of our BBQ Gas Grill. We sincerely hope you will enjoy using our fine product.  Please read this Owner’s Manual in its entirety before using the grill.  Please contact our customer service (866)-508-7514 if you have any questions. ...
  • Page 4: Installation/Safety Precautions

    This grill is safety certified for use in the United States and Canada only. Never  modify to use in other places. Modification may cause serious bodily injury or property damage. Bradley Grill is not responsible for any modifications, and all warranties will be void. PROPANE & GAS WARNING...
  • Page 5: Grill Parts List

    GRILL PARTS LIST REF# DESCRIPTION DESCRIPTION Sideburner Lid Mater Holder Bracket Rotate Rod, Sideburner Lid Mater Holder Chain Sideburner Grid Back Panel Sideburner Door Bracket Ignitor Wire, Sideburner Right Door Pin Bracket Fixer, Sideburner Base Left Door Pin Bracket Sideburner Base Back Rail Right Side Shelf Grease Cup...
  • Page 6: Grill Parts Diagram

    GRILL PARTS DIAGRAM Notice: This part list is for your reference only, some parts will be different, subject to the actual appliance in carton.
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS PLEASE READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY STEP BY STEP Tools Required: ■ Adjustable wrench (not provided) ■ Screwdriver (not provided) ■ 7/16” Combination wrench (not provided) ■ The following hardware is provided in blister pack: M4X10 screw Qty: 28 pcs M5X10 screw M5 flat washer...
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP I: Bottom Shelf ■ Turn bottom shelf upside down. Attach the casters to bottom shelf with (16) M6x13 screws. Note: Install each caster into the correct position as shown in the figure below. The standard caster will only install in one direction. ■...
  • Page 9: Steps

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP II: Cart ■ To attach side panels, align side panel leg holes with leg holes on each side of bottom shelf. Left side panel has match holder attachment. ■ Attach left and right side panels to sides of bottom shelf with (4) M6x13 screws. (A) ■...
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP III: Cart ■ Align door bracket holes with holes on side panels. Attach bracket to side panels with (4) M4x10 screws. (D) Note: Attach bracket so that magnets are at top. ■ Align the holes in the cart support angle bars with holes on bottom shelf and side panels.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP IV: Front Doors ■ Remove the (4) M5x15 screws pre-assembled to the door handle ends, and use them to attach handles to doors. ■ For each door, insert the bottom hinge pin into the hole in the front bottom of the cart. Push the top hinge pin down into the door, align it with the top hinge pin hole, and let the pin pop back up, securing the door in position.
  • Page 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP V: Grill Head to Cart ■ This step requires two people to lift and position grill head onto cart. ■ Remove the tie wraps securing regulator hose to underside of grill head. Pull hose and igniter wires out to side of grill head. ■...
  • Page 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP VI: Left Side Shelf ■ Slide 4 hooks onto push bar in orientation shown below. (A). Hook ends must face away from grill in operation position. (D). Remove the (2) M5x10 screws, M5 lock washers and M5 flat washers pre-assembled to the push bar ends, and use them to attach push bar to shelf.
  • Page 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP VII: Right Side Shelf ■ Remove side burner grate from side burner before assembling and attaching the right side shelf. ■ Attach fascia to right side shelf with (2) M5x10 screws and M5 flat washers.(A) ■ Hang right side shelf onto the brackets on right side of firebox. ■...
  • Page 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP VIII: Side burner ■ Loosen side burner in side shelf. To loosen, unscrew and remove two front screws holding side burner in place. Note: Do not loosen electrode screw. ■ Remove the 2 pre-installed screws from the valve stem and set them aside. ■...
  • Page 16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS...
  • Page 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP IX: Heat Diffusers, Cooking Grate and Warming Rack ■ Place heat diffusers over burners by inserting tabs into slots in front and back of firebox. ■ Place cooking grates onto grate rests. ■ Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown.
  • Page 18 ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP X: Grease Cup Clip, Grease Cup and LP tank ■ Hang grease cup clip from bottom of firebox and place grease cup into grease cup clip. ■ Unscrew the hose hook, place the hose of regulator inside the hook, then screw it back into place.
  • Page 19: Gas Connection

    GAS CONNECTION ONLY USE THE REGULATOR AND HOSE ASSEMBLY PROVIDED WITH THIS GRILL. REPLACEMENT PRESSURE REGULATORS AND HOSE ASSEMBLIES MUST BE THOSE SUPPLIED BY THE MANUFACTURER This is a LP (Liquefied Petroleum Gas) configured grill. Do not attempt to use a natural gas supply unless the grill has been reconfigured for natural gas use.
  • Page 20 GAS CONNECTION  CONNECT THE REGULATOR TO THE LP TANK VERY IMPORTANT: - THE REGULATOR SHALL NOT BE IN A LOCATION THAT WILL ATTAIN A TEMPERATURE ABOVE 140℉(60℃). - THE REGULATOR SHALL INCORPORATE A PRESSURE RELIEF VALVE OR OVERPRESSURE DEVICE. - THE INLET OF THE PRESSURE REGULATOR SHALL BE FITTED TO CONNECT THE TYPE I CONNECTION OF THE TANK VALVE PER ANSIZ21.81.
  • Page 21: Very Important

    GAS CONNECTION WARNING  Never insert any foreign objects into the valve outlet. It may damage the valve and cause a leak. Leaking gas may result in fire, explosion, serious physical injury, or even death.  Do not connect this grill to the self-contained LP gas system of a motor home or camper trailer.
  • Page 22: Leak Testing

    LEAK TESTING  GENERAL Although all gas connections on the grill are leak tested at the factory prior to shipment, a complete gas tightness check must be performed at the installation site due to possible mishandling in shipment, or excessive pressure unknowingly being applied to the unit.
  • Page 23: Final Installation Checklist

    LEAK TESTING  SAFETY TIPS: 1) ALWAYS CHECK FOR LEAKS AFTER EVERY LP TANK CHANGE. 2) ALWAYS CHECK FOR LEAKS BEFORE EACH USE. 3) USE LONG BBQ TOOL TO AVOID BURNS. 4) CHECK ALL GAS SUPPLY FITTINGS FOR LEAKS BEFORE EACH USE. IT IS HANDY TO KEEP A SPRAY BOTTLE OF SOAPY WATER NEAR THE SHUT-OFF VALVE OF THE GAS SUPPLY LINE.
  • Page 24: Grill Lighting Instructions

    GRILL LIGHTING INSTRUCTION VERY IMPORTANT: ALWAYS INSPECT THE HOSE PRIOR TO EACH USE.  BEFORE LIGHTING: Inspect the gas supply hose before turning the gas “ON”. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced before use. The replacement hose assembly must be that specified by the manufacturer.
  • Page 25 GRILL LIGHTING INSTRUCTION...
  • Page 26: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTION CAUTION  Clean the grill often. A grease fire that may damage the grill may occur if the grill has not been cleaned frequently.  NEVER leave the grill unattended while using.  Do not use water to extinguish the grease fire, it may cause bodily injury. Turn knobs off and LP tank off in case grease fire occurs.
  • Page 27: Total Gas Consumption

    OPERATING INSTRUCTION  TOTAL GAS CONSUMPTION: Total gas consumption (per hour) of BG40411 grill with all burners on “HI”: Main burners 30,000 Btu/hr Searing burner 12,000 Btu/hr Side burner 13,000 Btu/hr Total 55,000 Btu/hr  GENERAL USE OF THE GRILL: The grill burners encompass the entire cooking area and are side ported to minimize blockage from falling grease and debris.
  • Page 28: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE  MAINTENANCE 1) Keep the grill area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. 2) Keep the holes in the three sides of the cart clear and free from debris, thus ensuring the flow of combustion and ventilation air is unobstructed.
  • Page 29 CARE & MAINTENANCE GRILL BURNER CLEANING - Be sure the tank valve and the knobs are in the “OFF” position. Make sure the grill is cool. - Clean the exterior of the burner with a wire brush. Clear stubborn scale with a metal scraper.
  • Page 30: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING  BEFORE CALLING FOR SERVICE Please check the following problems/solutions before contacting our service center. PROBLEMS POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS Electrode deposited with cooking Use a clean swab and alcohol to clean. residues Electrode damaged Replace. Burner won’t light Electrode wires are loose or fell off Reconnect or replace with new Electrode after turning and...
  • Page 31: Food Safety

    FOOD SAFETY  FOOD SAFETY: 1) Always follow the following tips to enjoy safe and healthy outdoor grilling. 2) Always use hot soapy water to wash hands, surfaces & utensils after processing raw meat. 3) Always separate raw meat from cooked foods to avoid cross-contamination. 4) Always use clean utensils to handle the food.
  • Page 32: Product Registration

    PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing this Bradley Grill . In order to register your product to receive streamlined customer service, please fill out the following Product Registration Form and either (1) fax the form and a copy of your receipt to FAX # 309-343-1126, (2) mail the form and a copy of your receipt to BRADLEY TECHNOLOGIES CANADA INC.
  • Page 33 BRADLEY TECHNOLOGIES 8380 River Road, Delta, B.C. Canada V4G 1B5 TEL: (866)-508-7514...
  • Page 35: Manuel D'utilisation

    Manuel d’utilisation MANUEL D’UTILISATION DE BARBECUE AU GAZ FAIT PARTIELLEMENT D’ACIER INOXYDABLE MODÈLE : BG40411/BG40411JB SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-866-508-7514 POUR UTILISATION EXTÉRIEURE SEULEMENT...
  • Page 36 TABLE DES MATIÈRES AVANT DE COMMENCER PAGE 2 Message à nos clients PAGE 2 Symboles de sécurité Installation et mesures de sécurité PAGE 3 Avertissement – Propane et gaz PAGE 3 ASSEMBLAGE PIÈCES PAGE 4-5 PAGE 6-17 ÉTAPES APRÈS L’ASSEMBLAGE BRANCHEMENT DU GAZ PAGE 19-20 VÉRIFICATION DES FUITES...
  • Page 37: Message À Nos Clients

    MESSAGE À NOS CLIENTS Merci d’avoir acheté notre barbecue au gaz. Nous espérons sincèrement que vous profiterez bien de notre excellent produit. • Veuillez lire le présent Manuel d’utilisation au complet avant d’utiliser l’appareil. • Veuillez communiquer sans frais avec notre service à la clientèle au 1-866-508-7514 pour toute question.
  • Page 38: Avertissement - Propane Et Gaz

    INSTALLATION/MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LIZEZ D’ABORD CETTE SECTION AVANT D’INSTALLER LE BARBECUE Veuillez utiliser le barbecue uniquement avec le régulateur fourni par Bradley Grill.   L’installation de cet appareil doit se conformer aux codes locaux ou, en l’absence de ceux-ci, avec l’une des normes suivantes : ANSI Z223.1/NFPA 54 du National Fuel...
  • Page 39 LISTE DES PIÈCES DU BARBECUE Qté DESCRIPTION Qté DESCRIPTION RÉF. RÉF. Couvercle du brûleur latéral Attache du porte-allumette Goupille de rotation, couvercle du brûleur latéral Chaîne du porte-allumette Grille du brûleur latéral Panneau arrière Brûleur latéral Barre de support de porte Fil d’allumage, brûleur latéral Support de tige-charnière, porte de droite Tige de fixation, base du brûleur latéral...
  • Page 40 DIAGRAMME DES PIÈCES DU BARBECUE Remarque : Cette liste de pièces est à titre d’information seulement. Certaines pièces peuvent être différentes, selon le modèle d’appareil qui se trouve dans l’emballage.
  • Page 41: Directives D'assemblage

    DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES ET SUIVRE TOUTES LES ÉTAPES DANS L’ORDRE INDIQUÉ Outils nécessaires : • Clé à mâchoires mobiles (non fournie) • Tournevis (non fourni) • Clé mixte de 7/16 po (non fournie) • La quincaillerie suivante est fournie dans l’emballage de plastique : Vis M4X10 Qté...
  • Page 42: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE I : Tablette inférieure Retourner la tablette inférieure à l’envers. Fixer les roulettes à la tablette inférieure ■ au moyen de 16 vis M6x13. Remarque : Installer chaque roulette au bon endroit comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. La roulette de série s’installe dans une seule direction. Retourner la tablette inférieure à...
  • Page 43 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE II : Chariot Pour xer les panneaux latéraux, aligner les trous pour pattes de chaque panneau latéral aux ■ trous pour pattes situés de chaque côté de la tablette inférieure. Le panneau de gauche est muni d’un porte-allumettes. Fixer les panneaux gauche et droit aux côtés de la tablette inférieure au moyen de ■...
  • Page 44: Étapes

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE III : Chariot Aligner les trous de la barre de support des portes avec les trous des panneaux ■ latéraux. Fixer la barre aux panneaux latéraux au moyen de 4 vis M4x10. (D) Remarque : Fixer la barre de sorte que les aimants soient situés au haut de la barre. Aligner les trous des équerres triangulaires du chariot avec les trous de la tablette ■...
  • Page 45 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE IV : Portes avant Retirer les 4 vis M5x15 qui sont préinstallées sur les extrémités des poignées et ■ les utiliser pour fixer les poignées sur les portes. Insérer la tige-charnière située au bas de chaque porte dans l’orifice prévu à cet ■...
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE V : Fixation du bloc de cuisson au chariot Pour cette étape, il faut obtenir l’aide d’une deuxième personne pour soulever et ■ positionner le bloc de cuisson sur le chariot. Retirer les attaches fixant le tuyau du régulateur à la face inférieure du bloc de cuisson. ■...
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE VI : Tablette de gauche Enfiler les 4 crochets sur la poignée de poussée selon la même orientation que sur ■ l’illustration ci-dessous. (A). L’extrémité des crochets doit être orientée vers l’extérieur du barbecue (en position d’utilisation). (D). Retirer les 2 vis M5x10, les rondelles de sécurité...
  • Page 48 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE VII : Tablette de droite Retirer la grille du brûleur latéral avant d’assembler et de fixer la tablette de droite. ■ Fixer la bordure à la tablette de droite au moyen de 2 vis M5x10 avec rondelles ■...
  • Page 49 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE VIII : Brûleur latéral Desserrer le brûleur latéral de la tablette latérale en dévissant et en retirant les deux vis ■ avant qui maintiennent le brûleur en place. Remarque : Ne pas desserrer la vis de l’électrode. Retirer les 2 vis préinstallées dans la tige de soupape et réserver.
  • Page 50 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE...
  • Page 51 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE IX : Diffuseurs de chaleur, grille de cuisson et grille de réchaud Placer les diffuseurs de chaleur par-dessus les brûleurs en insérant les languettes ■ dans les fentes à l’avant et à l’arrière de la chambre de cuisson. Déposer les grilles de cuissons sur les supports de grille.
  • Page 52 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE ÉTAPE X : Pince de godet à graisse, godet à graisse et bonbonne de GPL Suspendre la pince du godet à graisse au-dessous de la chambre de cuisson et placer ■ le godet dans la pince. Dévisser le crochet du tuyau, placer le tuyau du régulateur à l’intérieur du crochet, puis ■...
  • Page 53: Branchement De Gaz

    BRANCHEMENT DE GAZ UTILISER UNIQUEMENT LE RÉGULATEUR ET LE TUYAU FOURNIS AVEC CE BARBECUE. LES ENSEMBLES DE RÉGULATEUR À PRESSION ET DE TUYAU DE REMPLACEMENT DOIVENT ÊTRE CEUX QUE FOURNIT LE FABRICANT. Ce modèle de barbecue est un barbecue configuré pour utilisation avec du gaz propane liquéfié...
  • Page 54: Branchement Du Gaz

    BRANCHEMENT DU GAZ BRANCHER LE RÉGULATEUR SUR LA BONBONNE DE GPL  TRÈS IMPORTANT : - LE RÉGULATEUR NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ DANS UN EMPLACEMENT OÙ LA TEMPÉRATURE ATTEINDRA PLUS DE 140 ° (60 °). - LE RÉGULATEUR DOIT ÊTRE MUNI D’UNE SOUPAPE DE SURPRESSION OU D’UN DISPOSITIF DE SURPRESSION.
  • Page 55: Très Important

    BRANCHEMENT DU GAZ AVERTISSEMENT N’insérer aucun corps étranger dans le raccord de sortie de la soupape. Cela peut  endommager la soupape et entraîner des fuites. Une fuite de gaz peut causer un incendie, une explosion, de graves blessures ou même la mort. Ne jamais brancher ce barbecue au système de GPL autonome d’une caravane ...
  • Page 56: Vérification Des Fuites

    VÉRIFICATION DES FUITES GÉNÉRALITÉS  Bien que tous les raccordements du barbecue aient été testés en usine avant l’expédition, il faut néanmoins effectuer une vérification de l’étanchéité des raccordements sur les lieux de l’installation puisqu’une manutention inadéquate ou un poids excessif posé sur l’emballage au cours de l’expédition peuvent avoir déformé...
  • Page 57: Liste De Vérification D'installation Finale

    VÉRIFICATION DES FUITES CONSEILS DE SÉCURITÉ :  1) VÉRIFIEZ LES RACCORDEMENTS POUR DÉTECTER DES FUITES CHAQUE FOIS QUE VOUS REMPLACEZ LA BONBONNE. 2) VÉRIFIEZ LES RACCORDEMENTS POUR DÉTECTER LES FUITES AVANT CHAQUE UTILISATION. 3) SERVEZ-VOUS D’USTENSILES À BARBECUE MUNIS D’UN LONG MANCHE POUR ÉVITER DE VOUS BRÛLER.
  • Page 58: Instructions D'allumage Du Barbecue

    INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DU BARBECUE TRÈS IMPORTANT : TOUJOURS INSPECTER LE TUYAU AVANT CHAQUE UTILISATION.  AVANT L’ALLUMAGE : Inspectez le tuyau d’alimentation de gaz avant de tourner le bouton à la position EN MARCHE (« ON »). Si vous voyez des fissures, des signes d’usure ou d’abrasion, vous devez remplacer le tuyau avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 59 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DU BARBECUE...
  • Page 60: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION ATTENTION  Nettoyez souvent votre barbecue. Si vous ne le nettoyez pas fréquemment, un feu attribuable à la graisse pourrait se produire et causer des dommages à votre appareil.  Ne laissez JAMAIS le barbecue sans surveillance pendant l’utilisation. ...
  • Page 61: Utilisation Du Barbecue

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONSOMMATION TOTALE DE GAZ :  Consommation totale de gaz (à l’heure) du barbecue BG40411 lorsque tous les brûleurs sont allumés au maximum (position « HI »). Brûleurs principaux 30 000 Btu/h Brûleur de rôtissage 12 000 Btu/h Brûleur latéral...
  • Page 62: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN ENTRETIEN  1) Ne pas entreposer ou utiliser d’essence, d’autres gaz ou liquides inflammables ni de matériaux combustibles à proximité du barbecue.2) S’assurer que les orifices sur les trois côtés du chariot sont libres et exempts de débris pour ne pas bloquer la circulation de l’air de combustion et d’aération.
  • Page 63: Nettoyage Des Brûleurs

    SOINS ET ENTRETIEN 3) NETTOYAGE DES BRÛLEURS - Assurez-vous que la soupape de la bonbonne et les boutons de commande sont à la position Arrêt (« OFF ») et que le barbecue a eu le temps de refroidir. - Nettoyez l’extérieur des brûleurs au moyen d’une brosse de métal. Enlevez les dépôts et croûtes tenaces au moyen d’un grattoir de métal.
  • Page 64: Dépannage

    DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE DE RÉPARATION  Passez en revue la liste de vérification suivante avant de communiquer avec le centre de service. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Résidus de nourriture accumulés Utiliser un coton-tige propre et de sur l’électrode l’alcool pour nettoyer.
  • Page 65: Salubrité Des Aliments

    SALUBRITÉ DES ALIMENTS SALUBRITÉ DES ALIMENTS :  1) Suivez toujours les conseils suivants pour profiter de votre barbecue et de la cuisson en plein air en toute sécurité. 2) Utilisez toujours de l’eau chaude savonneuse pour vous laver les mains, ainsi que les surfaces et les ustensiles ayant été...
  • Page 66: Enregistrement Du Produit

    ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d’avoir choisi ce barbecue Bradley. Pour enregistrer ce produit afin d’obtenir un service à la clientèle efficace, veuillez remplir le Formulaire d’enregistrement de produit et nous le faire parvenir, accompagné d’une copie de votre reçu, soit 1) par télécopieur au 309-343-1126, 2) par la poste à...
  • Page 67 BRADLEY TECHNOLOGIES 8380 River Road, Delta, B.C. V4G 1B5 Canada TEL: 1-866-508-7514...
  • Page 69: Manual Del Propietario

    Manual del propietario MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA BARBACOA A GAS DE ACERO INOXIDABLE PARCIAL MODELO: BG40411/BG40411JB SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 18665087514 SOLO PARA USO EN EXTERIORES...
  • Page 70: Antes De Comenzar

    ÍNDICE ANTES DE COMENZAR PÁGINA MENSAJE PARA LOS USUARIOS PÁGINA SÍMBOLOS DE SEGURIDAD PÁGINA INSTALACIÓN Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PÁGINA ADVERTENCIA SOBRE EL PROPANO Y EL GAS ARMADO PIEZAS PÁGINA PÁGINA 6-17 PASOS DESPUÉS DEL ARMADO CONEXIÓN DE GAS PÁGINA 19-20 DETECCIÓN DE FUGAS PÁGINA...
  • Page 71: Símbolos De Seguridad

    MENSAJE PARA LOS USUARIOS Gracias por haber comprado nuestra Parrilla para barbacoa a gas. Esperamos sinceramente que disfrute de nuestro producto de calidad. • Lea este Manual del propietario por completo antes de utilizar la parrilla. • Si tiene preguntas, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente al 18665087514.
  • Page 72 Esta parrilla está diseñada para ser usada únicamente con gas LP (gas licuado de  petróleo). Utilice la parrilla con el regulador suministrado por Bradley Grill. La instalación de este aparato debe cumplir con los códigos locales o, en caso de ...
  • Page 73: Lista De Piezas De La Parrilla

    LISTA DE PIEZAS DE LA PARRILLA N.º DE N.º DE Cant. DESCRIPCIÓN Cant. DESCRIPCIÓN REF. REF. Tapa del quemador lateral Soporte para portafósforos Varilla de rotación, tapa del quemador lateral Cadena para portafósforos Rejilla del quemador lateral Panel trasero Quemador lateral Soporte de la puerta Cable de encendido, quemador lateral Soporte de clavija de la puerta derecha...
  • Page 74: Diagrama De Piezas De La Parrilla

    DIAGRAMA DE PIEZAS DE LA PARRILLA Aviso: Esta lista de piezas es únicamente de referencia, es posible que algunas piezas sean distintas, según el aparato contenido en la caja.
  • Page 75: Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y SÍGALAS PASO A PASO Herramientas necesarias: • Llave ajustable (no incluida) • Destornillador (no incluido) • Llave combinada de 7/16” (no incluida) • El paquete contiene la siguiente ferretería: Tornillo M4X10 Cant.: 28 unidades Tornillo M5X10 Arandela plana M5 Cant.: 4 unidades...
  • Page 76 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO I: Estante inferior Dé vuelta el estante inferior. Fije las ruedas al estante inferior con los (16) tornillos ■ M6x13. Nota: Instale cada rueda en la posición correcta, como se muestra en la figura a continuación. La rueda estándar se instalará únicamente en una dirección. Dé...
  • Page 77 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO II: Carro Para fijar los paneles laterales, alinee los orificios de las patas del panel lateral con ■ los orificios de las patas a cada lado del estante inferior. El panel izquierdo contiene el portafósforos. Fije los paneles izquierdo y derecho a los laterales del estante inferior con los (4) ■...
  • Page 78 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO III: Carro Alinee los orificios del soporte de la puerta con los orificios de los paneles laterales. ■ Fije el soporte a los paneles laterales con (4) tornillos M4x10 (D). Nota: Fije el soporte de manera que los imanes queden arriba. Alinee los orificios de las barras del ángulo de soporte del carro con los orificios del ■...
  • Page 79 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO IV: Puertas delanteras Quite los (4) tornillos M5x15 que están preinstalados en los extremos de las manijas ■ de las puertas y utilícelos para fijar las manijas a las puertas. En cada puerta, introduzca el pasador de la bisagra inferior en el orificio de la parte ■...
  • Page 80 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO V: Coloque la parte superior de la parrilla en el carro. En este paso, se requiere que dos personas levanten la parte superior de la parrilla ■ y la coloquen sobre el carro. Retire las sujeciones de seguridad que sostienen la manguera del regulador debajo ■...
  • Page 81 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO VI: Estante izquierdo Deslice 4 ganchos por la barra de empuje siguiendo la orientación que se muestra ■ más abajo (A). Los extremos de los ganchos deben quedar mirando hacia afuera cuando la parrilla está en funcionamiento (D). Retire los (2) tornillos M5x10, las arandelas de cierre M5 y las arandelas planas M5 que están montados en los extremos de la barra de empuje y utilícelos para fijar la barra al estante (A).
  • Page 82 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO VII: Estante derecho Retire la rejilla del quemador lateral antes de armar el estante derecho y fijarlo. ■ Fije la carcasa al estante derecho con los (2) tornillos M5x10 y arandelas planas ■ M5 (A). Coloque el estante derecho en los soportes del lateral derecho de la cámara de ■...
  • Page 83 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO VIII: Quemador lateral Afloje el quemador lateral del estante lateral. Para ello, desatornille y retire los dos tornillos ■ delanteros que sostienen el quemador lateral en su lugar. Nota: No afloje el tornillo del electrodo. Retire los 2 tornillos preinstalados del vástago de la válvula y sepárelos. ■...
  • Page 84 INSTRUCCIONES DE ARMADO...
  • Page 85 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO IX: Difusores de calor, rejilla de cocción y parrilla de calentamiento Introduzca las pestañas en las ranuras en las partes delantera y trasera de la cámara ■ de combustión para colocar los difusores de calor sobre los quemadores. Coloque las rejillas de cocción sobre los soportes de las rejillas.
  • Page 86 INSTRUCCIONES DE ARMADO PASO X: Presilla del contenedor de grasa, contenedor de grasa y tanque de LP Cuelgue la presilla del contenedor de grasa en la parte inferior de la cámara de ■ combustión y coloque el contenedor de grasa en la presilla del contenedor de grasa. Desatornille el gancho de la manguera, coloque la manguera del regulador adentro ■...
  • Page 87: Conexión De Gas

    CONEXIÓN DE GAS UTILICE ÚNICAMENTE EL CONJUNTO DE REGULADOR Y MANGUERA SUMINISTRADO CON ESTA PARRILLA. LOS CONJUNTOS DE REPUESTO DE REGULADOR DE PRESIÓN Y MANGUERA DEBEN SER LOS SUMINISTRADOS POR EL FABRICANTE. Esta parrilla está configurada para ser utilizada con LP (gas licuado de petróleo). No intente usar un suministro de gas natural a menos que la parrilla haya sido reconfigurada para ser utilizada con gas natural.
  • Page 88 CONEXIÓN DE GAS CONECTE EL REGULADOR AL TANQUE DE LP.  MUY IMPORTANTE: - EL REGULADOR NO DEBE COLOCARSE EN UN LUGAR DONDE ALCANCE UNA TEMPERATURA SUPERIOR A 140 °F (60 °C). - EL REGULADOR DEBE CONTAR CON UNA VÁLVULA DE ESCAPE DE PRESIÓN O UN DISPOSITIVO DE SOBREPRESIÓN.
  • Page 89 CONEXIÓN DE GAS ADVERTENCIA  No introduzca objetos extraños en la salida de la válvula. La válvula se puede dañar y ocasionar una fuga. Las fugas de gas pueden originar incendios, explosiones, lesiones físicas graves e incluso la muerte. No conecte la parrilla al sistema de gas LP independiente de una casa rodante o un ...
  • Page 90: Detección De Fugas

    DETECCIÓN DE FUGAS GENERAL  A pesar de que, antes del envío, en la fábrica se realiza una detección de fugas en todas las conexiones de gas de la parrilla, se debe realizar una revisión de ajuste de gas completa en el lugar donde se instalará debido a que la unidad puede haberse manipulado mal durante el envío o tal vez se ejerció...
  • Page 91 DETECCIÓN DE FUGAS CONSEJOS DE SEGURIDAD:  1) SIEMPRE COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS DESPUÉS DE CAMBIAR EL TANQUE DE LP. 2) SIEMPRE COMPRUEBE QUE NO HAYA FUGAS ANTES DE USAR LA PARRILLA. 3) UTILICE LA HERRAMIENTA LARGA PARA BARBACOA PARA EVITAR QUEMADURAS.
  • Page 92 INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO DE LA PARRILLA MUY IMPORTANTE: REVISE SIEMPRE LA MANGUERA ANTES DE USAR LA PARRILLA. ANTES DE ENCENDERLA, HAGA LO SIGUIENTE:  Revise la manguera de suministro de gas antes de abrir el gas. Si hay señalas de cortes, desgaste o abrasión, debe cambiarla antes de usarla.
  • Page 93 INSTRUCCIONES PARA EL ENCENDIDO DE LA PARRILLA...
  • Page 94: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN Limpie la parrilla con frecuencia. Si la parrilla no se limpia a menudo, puede originarse  un incendio a causa de la grasa y esto puede dañar la parrilla. NO deje la parrilla encendida sin supervisión. ...
  • Page 95 INSTRUCCIONES DE USO CONSUMO TOTAL DE GAS:  Consumo total de gas (por hora) de la parrilla BG40411 con todos los quemadores en posición “HI” (ALTA): Quemadores principales 30 000 BTU/hora Quemador de sellado, 12 000 BTU/hora Quemador lateral, 13.000 BTU/hora Total, 55.000 BTU/hora...
  • Page 96: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO  1) Mantenga el área de la parrilla limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y demás vapores y líquidos inflamables. 2) Mantenga los orificios de los tres laterales del carro limpios para asegurarse de que no haya obstrucciones en el flujo de combustión y el aire de la ventilación.
  • Page 97 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3) LIMPIEZA DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA - Asegúrese de que la válvula del tanque y las perillas estén en la posición “OFF” (APAGADO). Asegúrese de que la parrilla esté fría. - Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre. Limpie el sarro difícil de quitar con un raspador de metal.
  • Page 98: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE  Verifique los problemas y las soluciones siguientes antes de comunicarse con el Centro de atención al cliente. PROBLEMAS CAUSA POSIBLE SOLUCIONES Límpielo con un hisopo limpio y alcohol. Acumulación de residuos de alimentos en el electrodo.
  • Page 99: Seguridad De Los Alimentos

    SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS:  1) Siga siempre los siguientes consejos para disfrutar de la parrilla al aire libre de forma segura y saludable. 2) Utilice siempre agua caliente y jabón para lavarse las manos y para lavar las superficies y los utensilios después de procesar la carne cruda.
  • Page 100: Registro Del Producto

    REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por haber comprado este producto de Bradley Grill. Para poder registrar su producto y recibir un servicio de atención al cliente optimizado, complete el siguiente Formulario de registro del producto y (1) envíelo por fax junto con una copia de la factura al número 309-343-1126;...
  • Page 101 BRADLEY TECHNOLOGIES 8380 River Road, Delta, BC Canada V4G 1B5 TEL: 18665087514...

This manual is also suitable for:

Bg40411jb

Table of Contents