Page 1
User guide, p. 6 Manuel d’utilisation, p. 12 Benutzerhandbuch, S. 16 Manuale di utilizzo, p. 20 Manual de instrucciones, p. 24 Manual de utilização, p. 28 Gebruikershandleiding, p. 32 Brugervejledning, side 36 Τρόπος χρήσης, Σελ. 44 www.alpen.tools...
VISIT OUR WEBSITE www.alpen.tools Please scan this QR code for more product information, included videos about maintenance and sharpening. Veuillez scanner ce QR code pour obtenir plus d’informations sur le produit, y compris des vidéos sur l’entretien et l’affûtage. Bitte scannen Sie diesen QR-Code, um weitere Produktinformationen zu erhalten, einschließlich Videos über Wartung und Schärfen.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ de la directive 2006/42/CEEb Fabricant et adresse Alpen Swiss Tools +41 32 545 23 23 Fonction Sécateur à batterie Modèle Conformité aux dispositions des normes européennes harmonisées Date et lieu d’émission Auteur de la déclaration et signature...
Please follow the instructions and illustrations pro- the guarantee and the owner would have to bear the tions and illustrations provided in this user guide are WILDHORN 32 CONTENT OF THE KIT ALPEN WILDHORN 32 electric pruning shears DESCRIPTION OF THE PRODUCT Blade Anvil blade Trigger...
Li-ion Do not burn WILDHORN 32 servicing or repair. Do not immerse When the pruning shears WILDHORN 32 are not in use, close the blade ENVIRONMENTAL PROTECTION SAFETY MEASURES ALPEN WILDHORN 32 electric pruning shear is a trees, bushes, shrubs and vines.
BATTERY TECHNICAL SPECIFICATIONS ALPEN WILDHORN 32 940g ance with these instructions. be noticed. End charging voltage 4-45°C range the pruning season. sunlight. into the pruning shears housing. button will be heard. triple acoustic signal will be heard and the blade will open.
Page 9
• the grease bolt head WILDHORN 32 on the to keep the blade closed without using the switch and keep Store the pruning shears WILDHORN 32 in its case, consult our website www.alpen.tools. EQUIPMENT the trigger will open the blade WARRANTY shall be the authentic text.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings, instructions, power tool. Failure to follow all instructions listed The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-ope- rated (cordless) power tool. personal injuries. areas invite accidents.
Page 11
accessories, or storing power tools. Such preventive tool or these instructions to operate the power tool. users. tained cutting tools with sharp cutting edges are less SPECIAL SAFETY ADVICE accordance with these instructions, taking into account FOR THE PRODUCT those intended could result in a hazardous situation.
Veuillez ce document. aider à utiliser votre produit Alpen en toute sécurité et une longue durée de vie. espérons que vous prendrez plaisir à travailler avec votre produit Alpen.
Suivre les consignes de opérations contenues dans ce guide d’utilisation sont recyclage autorisées. Ne pas stocker le sécateur WILDHORN 32 dans un envi- Batterie LI-ION Li-ion Ne pas brûler gine pour ranger le sécateur WILDHORN 32, au cas où...
BATTERIE stockage prolongé. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ALPEN WILDHORN 32 concernant les conditions de transport, de stockage Capacité de coupe de ces instructions. 940g visuel évident. d’origine. Ne laissez pas la batterie sans surveillance lorsqu’elle est en charge. décharge 4-45°C de charge En dehors de la saison de taille, chargez la batterie N’utilisez pas les batteries si vous constatez un gon-...
• la position de la gâchette. la corrosion. graisseur Ne pas laisser le sécateur WILDHORN 32 sur le sol ou WILDHORN 32 dans son étui, à l’abri consulter notre site Internet www.alpen.tools. ouvrira SPECIFICATIONS sont en aucun cas contractuelles.
Bitte befolgen Sie die Anweisungen und Abbildungen in diesem Dokument. in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Angaben werden. VERSUCHEN SIE NICHT, IRGENDWELCHE TEILE DER INHALT DES KITS ELEKTRISCHEN BAUMSCHERE WILDHORN 32 ZU ÖFFNEN ALPEN WILDHORN 32 BESCHREIBUNG DES PRODUKTS Klinge Gegenklinge...
Warnung entstehen. Schutzausrüstung wie Handschuhe, Augenschutz und Lesen Sie das Handbuch WILDHORN 32 nicht ohne die Erlaubnis eines Arztes verwenden. Nicht im Regen verwenden Kann schneiden oder verletzen der Klinge Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten Recycling-Anweisungen befolgen WILDHORN 32 nicht in einer...
TECHNISCHE DATEN ALPEN WILDHORN 32 Anweisungen. je nach Holzart von 1 bis 940g wurde. Nennspannung Ladeschlussspannung Entladeschlussspannung überschreitet. 4-45°C verwendet werden. BENUTZUNG Legen Sie den Akku aussetzen. langes akustisches Signal. Sonnenlicht verwenden oder liegen lassen. WILDHORN 32 auszuschalten, etwa vier Sekunden lang drücken, bis Sie das zweite den Abzugshebel los und drücken den Schalter...
Page 19
Sie bitte in der gleichen Weise vor. und sie bei Klinge nur dann, wenn die Schere WILDHORN 32 ausgeschaltet ist. gedrückt und drücken Sie 4 Sekunden lang die Taste ACHTUNG • sobald der Abzugshebel gedrückt wird • schützt. die Klinge geschlossen zu halten, ohne den Schalter...
CONTENUTO DEL KIT NON TENTARE DI APRIRE ALCUNA PARTE DELLE FORBICI DI POTATURA WILDHORN 32 (rischio di danni da potatura Conservate con cura i dettagli della vostra appa- DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
Seguire le istruzioni per il riciclaggio WILDHORN 32 Batteria agli ioni di litio Li-ion Non bruciare WILDHORN 32, nel caso in cui sia necessario rispedirle WILDHORN 32 non vengono utilizzate, Non immergere PROTEZIONE DELL’AMBIENTE La vostra apparecchiatura contiene sono essere riutilizzati o riciclati.
BATTERIA SPECIFICHE TECNICHE ALPEN WILDHORN 32 Capacità di taglio A seconda del tipo di condizioni di trasporto, stoccaggio e riciclaggio. 940g potatura vanza di queste istruzioni. visivo. Non lasciare la batteria incustodita durante la carica. Corrente di carica La batteria deve essere caricata in un locale asciutto Intervallo di 4-45°C...
WILDHORN 32 segnale acustico.. • • posizione del grilletto. ingrassaggio WILDHORN 32 nella sua custodia, possibile eseguire un nuovo ciclo di taglio. consultare il nostro sito Web www.alpen.tools. ATTREZZATURE GARANZIA È inoltre possibile visualizzare il livello della batteria, visitate il nostro sito web www.alpen.tools.
MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE esta guía del usuario. Siga las instrucciones e ilustra- ciones proporcionadas en este documento. en la cultura suiza. Nuestros distribuidores garantizan garantizándole una larga vida útil. quier nuevo propietario. NO INTENTE ABRIR NINGUNA PIEZA DE LAS ALICATES más importante, anularía la garantía).
Lea el manual La cizalla WILDHORN 32 no debe ser utilizada por per- No utilizar bajo la lluvia de la cuchilla Puede cortar o herir No guarde la podadora WILDHORN 32 Siga las instrucciones de reciclaje Batería LI-ION...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS de estas instrucciones. ALPEN WILDHORN 32 evidente. Capacidad de corte Según el tipo de 940g podar descarga las pilas en un centro local de reciclaje de pilas. 4-45°C bajo la luz solar intensa. HERRAMIENTA Introduzca la bateria en la podadora.
Page 27
• en la hoja hoja cerrada sin utilizar el interruptor hoja No deje las tijeras de podar WILDHORN 32 en el suelo un nuevo ciclo de corte. Guarde la podadora WILDHORN 32 en su estuche, lejos nuestra página web www.alpen.tools.
CONTEÚDO DO KIT NÃO TENTAR ABRIR NENHUMA PARTE DA TESOURA DE PODA WILDHORN 32 (risco de danos e, sobretudo, de ALPEN WILDHORN 32 erros no envio de peças sobresselentes.
Não utilizar à chuva Pode cortar ou ferir Seguir as instruções de Não guarde a tesoura de podar WILDHORN 32 reciclagem Bateria LI-ION para guardar a tesoura de podar WILDHORN 32, para Li-ion reparação. Não queimar WILDHORN 32 não estiver Não submergir PROTECÇÃO DO AMBIENTE...
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ALPEN WILDHORN 32 Capacidade de corte Consoante o tipo de evidente. 940g poda Ao recarregar, utilizar apenas o carregador de bate- original. a carregar. descarga Corrente de carga Não utilize as pilhas se detectar inchaço e/ou calor, 4-45°C cheiro ou descoloração invulgares dos contactos e eli-...
Page 31
Solte o gatilho para continuar a trabalhar. segurar o gatilho • protecção contra a corrosão. • da posição do gatilho WILDHORN 32 no chão Guarde la podadora WILDHORN 32 en su estuche, lejos novo ciclo de corte. tools. EQUIPAMENTO GARANTIA tools. PT 31...
Beste Alpen klant, AAN/UIT-knop Batterij Trekker Alpen staat niet alleen voor de beste service en WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen, trische apparaat worden geleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot elek- trische schokken, brand en/of ernstig letsel.
Page 33
Niet gebruiken in de regen Alleen de handelingen in deze gebruiksaanwijzing zijn Kan snijden of pijn doen toegestaan. Bewaar de snoeischaar WILDHORN 32 niet in een Volg de recyclinginstructies wordt aangegeven. Bewaar de originele verpakking LI-ION batterij Buiten bereik van kinderen houden.
BATTERIJ TECHNISCHE SPECIFICATIES ALPEN WILDHORN 32 Snijcapaciteit Gewicht van snoeischaar 940g van deze instructies. Gebruik de batterij niet als er een duidelijk visueel Aantal cellen Eindlaadspanning wordt verkocht. Spanning einde ontlading Laat de batterij niet onbeheerd achter tijdens het opladen.
Page 35
• volledig zodra de trekker wordt ingedrukt • de trekker Bewaar de snoeischaar WILDHORN 32 drukken. Als de snoeischaar niet goed werkt, raadpleeg dan uitgeschakeld. onze website www.alpen.tools. UITRUSTING in de holster op te bergen.
Se venligst billederne på side 3 LÆS OMHYGGELIGT dokument. angiver, at hvis procedurerne eller instruktionerne til reparation. sikrer dig en lang levetid. strationerne i denne brugsanvisning er vejledende og Med venlig hilsen INDHOLD AF SÆTTET ALPEN WILDHORN 32 BESKRIVELSE AF PRODUKTET Advarsel Underklinge...
Page 37
Læs manualen WILDHORN 32 Må ikke bruges i regnvejr knivblad Kan skære eller gøre ondt brugervejledning, er tilladt. Følg instruktionerne for genbrug WILDHORN 32 i den LI-ION-batteri Li-ion du lukke kniven Må ikke brændes Må ikke nedsænkes MILJØBESKYTTELSE Må ikke anvendes i regn eller vand.
4-45°C opladning BRUG i kabinettet i saksens hus. knappen åbnes. Maskinen er nu klar til brug. WILDHORN 32 skal du lukke kniven i ca. Brugeren kan til enhver tid indstille kniven til den TEKNISKE SPECIFIKATIONER SAKS arbejdet. ALPEN WILDHORN 32 åbningstilstand.
Page 39
• underklingen • ved at WILDHORN 32 på jorden holde bladet lukket uden at bruge kontakten WILDHORN 32 kontakte vores websted www.alpen.tools. UDSTYR åbner kniven GARANTI sekunders inaktivitet. SLIBNING , de . Hvor tit du DA 39...
Ανατρέξτε στις φωτογραφίες της σελίδας 3 συνθήκες. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Η Alpen δεν είναι μόνο συνώνυμο των υπηρεσιών υψηλής ποιότητας, αλλά ενσαρκώνει επίσης τις αξίες των Artisans Είναι ζωτικής σημασίας να διαβάσετε όλες τις οδηγίες de la Nature, το πνεύμα των βουνών και τον σεβασμό...
χρήση προστατευτικού εξοπλισμού, όπως γάντια, γυαλιά και ωτοασπίδες, συνιστάται ιδιαίτερα και θα συμβάλει στη μείωση του κινδύνου τραυματισμού. Διαβάστε το εγχειρίδιο Το ψαλίδι WILDHORN 32 δεν επιτρέπεται να χρησιμο- ποιείται από άτομα που φορούν βηματοδότες χωρίς την άδεια του γιατρού. Μη χρησιμοποιείτε στη βροχή...
ως εκ τούτου, υπόκειται σε κανόνες και περιορισμούς Βάρος ψαλιδιού 940g όσον αφορά τις συνθήκες μεταφοράς, αποθήκευσης και κλαδέματος ανακύκλωσης. Η ALPEN δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση μη ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 14.4V 2600MAH συμμόρφωσης με τις παρούσες οδηγίες. 37.44WH ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΟΡΤΙΣΗ Ονομαστική τάση...
Page 47
Το ψαλίδι κ λαδέματος θα μεταβεί αυτόματα σ τη στο κέντρο της βίδας λίπανσης λειτουργία θήκης μετά από 3 λεπτά χωρίς να πατήσετε Μην αφήνετε το ψαλίδι κλαδέματος WILDHORN 32 στο τη σκανδάλη. έδαφος ή εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες. Με τά από 10 λεπ τά αδράνειας , το εργα λείο θα...
εγγύηση των εργαλείων, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www.alpen.tools. Κείμενο μεταφρασμένο από το πρωτότυπο στα ÜRÜN AÇIKLAMASI αγγλικά. Σε περίπτωση διχογνωμίας μεταξύ της πρωτότυπης και της μεταφρασμένης έκδοσης, η πρωτότυπη έκδοση είναι το αυθεντικό κείμενο. Akü KULLANICI KILAVUZU ALPEN WILDHORN 32...
Page 51
• üzerinde biriken • edecektir WILDHORN 32 olun ve dikkat edin. metin olarak kabul edilecektir. WILDHORN 32 KAPALI TR 51...
Page 52
передаче новому владельцу. Электрические секаторы ALPEN WILDHORN 32 батареи 14.4V, 2.6Ah НЕ ПЫТАЙТЕСЬ РАЗБИРАТЬ ЛЮБУЮ ЧАСТЬ СЕКАТОРА WILDHORN 32 (риск повреждения; более того, это приведет к Точильный инструмент аннулированию гарантии). Смазочный шприц + тюбик со смазкой Чехол для секатора, чехол для аккумуляторов, ремень...
Может порезать или поранить , ...) убедитесь, что он выключен. Не разбирайте секатор WILDHORN 32. Разрешается выполнять только операции, описанные в данном руководстве пользователя. Не храните секатор WILDHORN 32 во влажной или жаркой Следуйте инструкциям по среде. утилизации Не пытайтесь резать, если диаметр среза слишком большой, или...
Хранить в недоступном для детей месте. Раздастся тройной звуковой сигнал, и лезвие откроется. На этом этапе инструмент готов к использованию. Всегда держите аккумуляторы вдали от Чтобы выключить секатор WILDHORN 32, закройте лезвие легковоспламеняющихся материалов! , нажав на курок примерно четыре секунды, пока не...
Page 55
отверстие в головке болта режущей головки. без полного выключения секатора . Чтобы включить этот Не оставляйте секаторы WILDHORN 32 на земле и оберегайте режим, нажмите на курок и удерживайте его нажатым надлежащим образом при плохих погодных условиях. в течение 4 секунд: раздастся двойной звуковой сигнал, указывающий...
OPIS PROIZVODA Baterija tinu izvrsnosti i izrade. Naši proizvodi dizajnirani su za Nature, duh planina i poštovanje prirode, karakteristike duboko ukorijenjene u švicarskoj kulturi. Naši trgovci podršku. dokumentu. alata i treba ga predati svaki novi vlasnik. OREZIVANJE SHEA RS DIVLJI ROG 32 (rizik od šteta; rezidbu...
štete zbog do the koristiti od neoriginalni dijelovi ili Upozorenje pribor. WILDHORN 32 Ne koristiti po kiši WILDHORN 32 Slijedite upute za recikliranje LI-ION baterija ili popravak. Li-ion Nemojte spaljivati nje baterije podešen ili nepotpuno sastavljen. Nemojte uranjati zivanje kao ovaj svibanj voditi do potencijal ozljeda ili OKOLIŠNI ZAŠTITA...
Page 58
vizualni nedostatak. Nazivni napon Napon na kraju Maks. struja punjenja Nazivni kapacitet 4-45°C nakon sezone rezidbe. punjenja KORISTITI baterija. Ne koristite i ne stavljajte blizu izvora topline ili na jako sunce. brzo dvaput u sukcesija. A se otvoriti. baterije za rezidbu. jedite isti postupak.
Page 59
• Ne ostavljajte škare za rezidbu WILDHORN 32 na tlu ili Store the obrezivanje škare WILDHORN 32 in njegov Ako škare za rezidbu ne rade ispravno, pogledajte našu novi ciklus rezanja. web stranicu www.alpen.tools. OPREMA otvoriti oštricu JAMSTVO kratko prikazuje broj rezova napravljenih otkako je posjetite našu web stranicu www.alpen.tools.
Menovitá kapacita 4-45°C kej vlhkosti. na 1 sekundu. batérie úplne nabité. Ak batériu skladujete dlhodobo, TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE postupujte rovnako. ALPEN WILDHORN 32 na 4 940g • •...
Page 67
WILDHORN 32 WILDHORN 32 tepla, prachu a vlhkosti. predajcu. ŠPECIFIKÁCIE ZÁRUKA nástroje nájdete na našej webovej stránke www.alpen. tools. WILDHORN 32 SK 67...
Page 72
ALPEN Swiss Tools CH-2206 Les Geneveys-sur-Coffrane SWISS TOOLS or P.O. Box 1352, DE-71688 Freiberg T. 032 545 23 23 V I S I T O U R W E B S I T E www.alpen.tools 15 420 4801 01 - V08/23...
Need help?
Do you have a question about the WILDHORN 32 and is the answer not in the manual?
Questions and answers