Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
DE
Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
B3RCNE564HDXB
K70561NE
11 5075 2100/ EN/ FR/ DE/ AA_1/7/ 02/10/23 11:24
7295847604

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B3RCNE564HDXB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko B3RCNE564HDXB

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Kühlschrank / Bedienungsanleitung B3RCNE564HDXB K70561NE 11 5075 2100/ EN/ FR/ DE/ AA_1/7/ 02/10/23 11:24 7295847604...
  • Page 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 11 Maintenance and Cleaning Safety 12 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..13 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In farm houses, safety instructions necessary In the units of hotels, motels or to prevent the risk of personal other resting facilities that are injury or material damage. used by the customers, •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Electrical products are danger- Electrical Safety ous for children and pets. Chil- • The product shall not be dren and pets must not play plugged into the outlet during with, climb on, or enter the installation, maintenance, product. cleaning, repair, and transport- •...
  • Page 6: Handling Safety

    disconnects all terminals from as required. If not, call a quali- the mains (fuse, switch, main fied electrician and plumber to switch, etc.) shall be available arrange the utilities as neces- on the electrical installation. sary. Failure to do so may res- •...
  • Page 7 • When placing the product, – At least 30 cm away from make sure that the supply heat sources such as stoves, cable is not damaged or ovens, heating units and pinched. heaters, etc., • The product must not be con- –...
  • Page 8: Operational Safety

    • Penetration of humidity and li- • Do not place a source of flame quid to live parts or to the (e.g. candles, cigarettes, etc.) power cord may cause short on the product or in the vicinity circuit. Thus, do not use the of it.
  • Page 9 • Do not touch the inner walls, • If the product is used against metal parts of the freezer or its intended purpose, it may food kept inside the freezer cause damage to or deteriora- with wet hands. Risk of frost- tion of the products kept in- bite! side.
  • Page 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Page 11: Food Storage Safety

    • The hose sets supplied with • Leaving the doors open for a the product shall be used. Do long time may cause the tem- not use the old hose sets. Do perature inside the product to not extend the hoses! rise.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning Safety

    Maintenance and • Do not use any mechanical Cleaning Safety tools or any other tools than the recommendations of the • Unplug the refrigerator before manufacturer to speed up the cleaning it or starting to per- defrost operation. form maintenance. •...
  • Page 13: Ective And Disposing Of The Waste Product

    • Cooling system of your pose of the product by throw- product includes R600a gas as ing it into fire. Risk of explo- specified in the type label. This sion! gas is flammable. Do not dis- 2 Environmental Instructions 2.1 Compliance with the WEEE Dir- appliance helps prevent potential negative consequences for the environment and hu- ective and Disposing of the...
  • Page 14: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 Adjustable Door Shelf 3 * Small Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Adjustable Stands 6 Freezer Compartment 7 Icebox container 8 Cold Storage Drawer 9 Crisper 10 * Foldable shelf 11 Adjustable Shelf 12 Fan 13 Lighting *Optional: Figures in this user manual are...
  • Page 15: Right Place For Installation

    4.1 Right Place For Installation and the wall of the room. The clearance at the rear is important for efficient oper- Contact the Authorized Service for the ation of the product. product's installation. To prepare the product for installation, see the information in the user manual and make sure the elec- 4.2 Electrical Connection tric and water utilities are as required.
  • Page 16: Preparation

    5 Preparation • In order to load the maximum quantity of Read the “Safety Instructions” sec- food into the freezer compartment of tion first! your refrigerator, the upper drawers may 5.1 What To Do For Energy Saving be taken out and the food should be placed onto the wire/glass shelves.
  • Page 17: Climate Class And Definitions

    • SN: Long Term Temperate Climate: This For some models, indicator panel cooling device is designed for use at am- turns off automatically 1 minute bient temperatures between 10 °C and 32 after the door closes. It will be re- °C.
  • Page 18: Storing Food In The Cooler Compartment

    curred. If you put hot food in the freezer Read the “Safety Instructions” sec- compartment or leave the door open for a tion first. long time, the exclamation mark may light Auditory and visual functions on the indic- up for a while. This is not a fault, this warn- ator panel will assist you in using the refri- ing will be removed when the food is gerator.
  • Page 19 • Bring cooked hot meals to the room tem- • In order to cool the meals like soups and perature before placing them in the refri- stews, which are cooked in the large gerator. Then, you can place the tepid pots, quickly, you can put them in the re- meal in the lower shelves of your refriger- frigerator by separating them into their...
  • Page 20 • It is recommended to pack the foods be- • Buy frozen food which are stored at –18 fore placing them in the freezer. °C or lower temperatures. • In order to prevent expiration of storage • Avoid buying foods whose packages are time, write the freezing date, time and covered with ice etc.
  • Page 21 Freezer Compartment Cooler Compartment Remarks Setting Setting This is the default, recommended set- -20°C 4°C ting. This setting is recommended if ambient temperature is below 30°C. These settings are recommended for -22 or -24 °C 4°C ambient temperatures exceeding 30°C. Use when you want to freeze your food in a short time.
  • Page 22 Longest stor- age time Meat and Fish Preparation (month) By cutting them 2 cm thick and placing foil between Steak them or wrapping tightly with stretch By packing the pieces of meat in a refrigerator bag or Roast wrapping them tightly with stretch Cubes In small pieces Veal...
  • Page 23: Crisper

    Longest storage Fruits and Vegetables Preparation time (month) By shock boiling for 3 minutes after washing and cutting into small String bean and Pole bean 10-13 pieces Green pea By shock boiling for 2 minutes after shelling and washing 10-12 Cabbage By shock boiling for 1-2 minute(s) after cleaning By shock boiling for 3-4 minutes after cleaning and cutting into...
  • Page 24: Crisper Technologies

    7.4 Crisper Technologies Take the ice bucket from the freezer compartment and bend in slightly over Blue Light the holder that you are going to serve. Fruits and vegetables stored in the crispers Ice will easily pour into the serving that are illuminated with a blue light con- holder.
  • Page 25: Replacing The Illumination Lamp

    if any, is pressed. Then the process will If the egg holder is to be placed on the body start again. When the device door is closed, shelf, we recommend you to choose colder the door open alert will be cancelled. lower shelves.
  • Page 26 The amount of water flow from the fountain depends on the pressure you apply on the arm. Release the pressure on the arm slightly as the water level in your glass/container is increased to prevent overflow. Water shall drip if you press the arm slightly;...
  • Page 27: Maintenance And Cleaning

    Do not fill the water tank with fruit juice, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids in- compatible for use in the water dis- penser. Using such liquids will cause malfunction and irreparable damage in the water dispenser. Us- ing the fountain in this way is not within the scope of warranty.
  • Page 28 • Do not use sharp or abrasive tools to • Use a mildly dampened micro-fibre cloth clean the product. Do not use materials to clean the external surface of the such as household cleaning agents, product. Sponges and other types of soap, detergents, gas, gasoline, thinner, cleaning clothes may cause scratches.
  • Page 29: Troubleshooting

    oughly. Prevent contact of water with illu- Preventing Odours mination components and the control The product is manufactured free of any panel. odorous materials. However, keeping the food in inappropriate sections and im- proper cleaning of internal surfaces may lead to odours. CAUTION: •...
  • Page 30 The refrigerator's operating noise is in- The cooler temperature is very low, but creasing while in use. the freezer temperature is adequate. • The product's operating performance • The cooler compartment temperature is may vary depending on the ambient tem- set to a very low degree.
  • Page 31 • The product's operating principles in- • Remove any expired or spoilt foods from volve liquid and gas flows. >>> This is the product. normal and not a malfunction. The door is not closing. There is sound of wind blowing coming •...
  • Page 32 Therefore, please be advised that occur. repairs by professional repairers (who By way of example, but not limited to,the are not authorized by) Beko shall void following repairs must be addressed to au- the guarantee. thorized professional repairers or re-...
  • Page 34 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 35 7.11 Ventilateur ........59 7.12 Porte-œuf ........60 1 Consignes de sécurité....36 7.13 Utilisation du distributeur d’eau ..60 Intention d’utilisation..... 36 8 Entretien et nettoyage ....62 Sécurité des enfants, des per- 9 Dépannage ........64 sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 37: Sécurité Électrique

    mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 38: Sécurité De Manipulation

    • N’utilisez pas de rallonge, de tez pas l’appareil et ne le faites prise multiple ou d’adaptateur pas tomber pendant son trans- pour faire fonctionner votre ap- port. pareil. • Fermez toujours les portes et • Les prises multiples mobiles ne tenez pas l’appareil par ses ou les blocs d’alimentation portes lorsque vous le trans-...
  • Page 39 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Page 40 par rapport à la source de cha- disloquées, cassées, sales, hui- leur est conforme aux spécifi- leuses et présentant un risque cations ci-dessous. de contact avec l’eau. Ces types de branchements – À au moins 30 cm des peuvent provoquer une sur- sources de chaleur telles chauffe et un incendie.
  • Page 41: Sécurité De Fonctionnement

    nique et le couvercle arrière du • Ne placez pas et n’utilisez pas compresseur (si présent). Il d’appareils électriques à l’inté- existe un risque d’électrocu- rieur du réfrigérateur/congéla- tion ! teur, sauf avis contraire du fa- bricant. Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps •...
  • Page 42 • N'utilisez pas ou ne placez pas lumineux avec des instruments de matériaux sensibles à la optiques. Ne fixez pas directe- température tels que des aéro- ment la lumière LED à UV pen- sols inflammables, des objets dant une longue période, car inflammables, de la glace les rayons ultraviolets peuvent sèche ou d'autres agents chi-...
  • Page 43 brisé peut causer des bles- 1. Débranchez le cordon d’ali- sures et/ou des dégâts maté- mentation de la prise de cou- riels. rant. • Le système de refroidissement 2. Coupez le cordon d’alimenta- de votre appareil contient du tion et retirez-le de l’appareil réfrigérant R600a.
  • Page 44: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    • Ne laissez pas les enfants • La haute pression peut endom- jouer avec le distributeur d'eau mager les raccords des tuyaux ou la machine à glaçons pour et présenter un risque d'inon- éviter les accidents et les bles- dation. sures.
  • Page 45: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    • Conservez les produits de • Ne nettoyez pas l’appareil en viande et de poisson crus dans pulvérisant ou en versant de des compartiments appropriés l'eau dessus et à l'intérieur. à l'intérieur de l’appareil. Ainsi, Risque de choc électrique et ils ne coulent pas sur les d'incendie.
  • Page 46: Mise Au Rebut De L'ancien Produit

    dommagez aucune partie du système de refroidissement Mise au rebut de lorsque vous mettez le produit l’ancien produit au rebut. Lorsque vous mettez votre an- • L’ingestion de l’huile du com- cien produit au rebut, suivez les presseur ou sa pénétration instructions ci-dessous : dans les voies respiratoires •...
  • Page 47: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 Porte-œufs 2 étagères de porte réglables 3 * Petite étagère avec porte 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds réglables 6 Compartiment de congélation 7 Réservoir glacière 8 Tiroir de stockage du froid 9 Bac à légumes 10 * Tablette rabattable 11 Étagère réglable 12 Ventilateur...
  • Page 48: Branchement Électrique

    tion et assurez-vous que les équipements • Si l’élément n’est pas disponible, perdu électriques et d’approvisionnement d’eau ou tombé, positionnez l’appareil de ma- sont installés convenablement. Si ce n'est nière à laisser un espace d’au moins pas le cas, appelez un électricien et un 5 cm entre la surface arrière de l’appareil plombier pour faire le nécessaire pour les et les murs de la pièce.
  • Page 49: Attention Aux Surfaces Chaudes

    4.4 Attention aux surfaces chaudes s'écouler à travers ces surfaces, et provo- quer des surfaces chaudes sur les parois Les parois latérales de votre produit sont latérales. C'est normal et cela ne nécessite équipées de tuyaux de refroidissement pas d'entretien. Faites attention lorsque pour améliorer le système de refroidisse- vous contactez ces zones.
  • Page 50: Classe Climatique Et Définitions

    5.3 Classe climatique et définitions Un son retentit à l’activation du compresseur. Il est normal que l’ap- Veuillez vous référer à la classe climatique pareil fasse du bruit même si le figurant sur la plaque signalétique de votre compresseur ne fonctionne pas, appareil.
  • Page 51: Utilisation De Votre Appareil

    7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 Clé de congélation rapide 2 Touche de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Bouton d'arrêt du produit 6 Touche de fonction Arrêt du compar- timent de réfrigération (vacances)
  • Page 52: Stockage Des Aliments Dans Le Compartiment Réfrigérant

    4. Touche de réglage de la température 6. Touche de fonction Arrêt du comparti- du compartiment de congélation ment réfrigéré (vacances) Le réglage de la température est effectué Pour activer la fonction vacances, appuyez pour le compartiment de congélation. La sur la touche pendant 3 secondes.
  • Page 53 pouvez les mettre au réfrigérateur en les ce type d'aliments avant de les placer séparant dans leurs propres récipients dans le réfrigérateur, n'oubliez pas de les peu profonds. sécher. • Ne placez pas d'aliments non emballés à • Vous pouvez à la fois créer un environne- proximité...
  • Page 54 • Afin de préserver la qualité des aliments, recommandées) est réglé sur les valeurs veillez à ce que l'intervalle de temps entre de consigne spécifiées, les aliments la transaction d'achat et le stockage soit conservent leur fraîcheur plus longtemps, aussi court que possible. aussi bien dans le compartiment des pro- •...
  • Page 55 céleri, les œufs durs, les pommes de terre Détails du congélateur et les aliments similaires ne doivent pas Selon les normes IEC 62552, à une tempé- être congelés. Si ces aliments sont conge- rature ambiante de 25° C, le congélateur lés, seules les valeurs nutritionnelles et les doit pouvoir congeler 4,5 kg de denrées ali- qualités gustatives seront affectées.
  • Page 56 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) En les coupant à 2 cm d’épaisseur et en les séparant Steak par une feuille d’aluminium ou en les enveloppant her- métiquement avec du papier étirable. En emballant les morceaux de viande dans un sac réfri- Rôti gérant ou en les enveloppant hermétiquement avec du papier étirable.
  • Page 57 Temps de sto- ckage le plus Viande et poisson Préparation long (mois) Poissons d’eau douce (truite, carpe, grue, pois- son-chat) Poisson maigre (Bar, Tur- bot, Sole) Après avoir soigneusement nettoyé l’intérieur et les Poissons et écailles, il faut le laver, le sécher et couper la queue et la Poissons gras (Bonito, Ma- fruits de mer tête si nécessaire.
  • Page 58: Bac À Légumes

    « Les temps de stockage indiqués dans le tableau sont basés sur la température de stockage de - 18° C. » Produits laitiers Préparation Temps de stockage le Conditions de stockage plus long (Mois) Il est possible de le laisser dans son emballage d’origine pour un En plaçant une feuille stockage à...
  • Page 59: Inversion Du Côté D'ouverture De La Porte

    Sortez le seau à glace du comparti- activé. L'alarme d'ouverture de porte est re- ment congélateur et penchez-vous lé- tardée pendant un certain temps (entre 60 gèrement sur le support que vous allez s et 120 s) si l'on appuie sur n'importe servir.
  • Page 60: Porte-Œuf

    Alors que, dans certains produits, le ventila- teur ne fonctionne qu'avec le compresseur, dans d'autres produits, le système de contrôle détermine le temps de fonctionne- ment du ventilateur en fonction du besoin de refroidissement. 7.12 Porte-œuf Vous pouvez placer le porte-œuf sur la porte ou l'étagère du corps que vous sou- haitez.
  • Page 61 Détachez en tenant les deux côtés de l'étagère de la porte. La capacité du réservoir d'eau est de 3 litres, ne le remplissez pas trop. Nettoyage du réservoir d'eau Retirez le réservoir d'eau à l'intérieur du balconnet. Tenez les deux côtés du réservoir et ti- rez-le dans un angle de 45 °.
  • Page 62: Entretien Et Nettoyage

    Ne remplissez pas le réservoir d'eau de jus de fruits, de boissons gazeuses, de boissons alcoolisées ou tout autre liquide inapproprié à l'utilisation du distributeur d'eau. L'utilisation de tels liquides pourrait causer un dysfonctionnement ou des dommages irréparables dans le distributeur.
  • Page 63 matériaux tels que des produits d’entre- Sur les produits sans fonction « No- Frost », tien ménager, du savon, des détergents, du gaz, de l’essence, un diluant, de l’al- • des gouttelettes d’eau et un givre pou- cool, de la cire, etc. vant atteindre l’épaisseur d’un doigt •...
  • Page 64: Dépannage

    peuvent se former sur la paroi arrière du essuyez doucement la surface avec un compartiment congélateur. Ne nettoyez chiffon en microfibres humidifié à l’eau et pas et n'appliquez jamais d'huiles ou de utilisez une peau de chamois sèche. Suivez produits similaires. toujours les veines de l'acier inoxydable.
  • Page 65 • Le thermostat est réglé sur une tempéra- • Il est possible que des quantités impor- ture très froide. >>> Réglez le thermostat tantes d'aliments chauds aient été ré- à la température appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur Le compresseur ne fonctionne pas.
  • Page 66 La température du compartiment réfrigé- L'appareil émet un sifflement. rateur ou congélateur est très élevée. • L'appareil effectue le refroidissement à • La température du compartiment réfrigé- l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et rateur est réglée à un degré très élevé. ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 67 à des problèmes de sécu- ment aux conditions de garantie. Par rité non imputables à Beko, et annuleront la conséquent, veuillez noter que les répa- garantie du produit. rations effectuées par des réparateurs...
  • Page 68 Il est donc fortement recommandé aux utili- de rechange d'origine seront disponibles sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- pour faire fonctionner le réfrigérateur cor- fectuer des réparations ne figurant pas sur rectement. la liste des pièces de rechange mentionnée, La durée minimale de garantie du réfrigéra- mais de contacter dans de tels cas des ré- teur que vous avez acheté...
  • Page 70 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Page 71 7.13 Verwendung des Wasserspen- ders ..........1 Sicherheitshinweise ..... 72 8 Wartung und Reinigung ....98 Verwendungszweck ...... 72 9 Fehlerbehebung......100 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....73 Handhabungssicherheit....74 Montagesicherheit ......75 Betriebssicherheit ......77 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........
  • Page 72: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Page 73: Elektrische Sicherheit

    perlichen, sensorischen oder 2. Schneiden Sie das Netzkabel geistigen Fähigkeiten oder ab und ziehen Sie es zusam- mangelnder Erfahrung und men mit dem Stecker aus Kenntnis verwendet werden, dem Gerät. wenn sie beaufsichtigt werden 3. Nehmen Sie die Ablagen und oder eine Einweisung in den si- Schubladen nicht aus dem cheren Gebrauch des Geräts...
  • Page 74: Handhabungssicherheit

    ausgetauscht werden, um jegli- spricht und alle Anschlüsse che Risiken zu vermeiden, die vom Netz trennt (Sicherung, auftreten können. Schalter, Hauptschalter usw.). • Verlegen Sie das Netzkabel • Berühren Sie den Stecker nicht nicht unter dem Gerät oder an mit nassen Händen! der Rückseite des Geräts.
  • Page 75: Montagesicherheit

    • Stellen Sie das Gerät auf eine Montagesicherheit saubere, ebene und stabile Flä- • Wenden Sie sich für die Monta- che und balancieren Sie es mit ge des Geräts an den autori- den verstellbaren Füßen aus sierten Kundendienst. Um das (durch Drehen der vorderen Fü- Gerät für die Verwendung vor- ße nach rechts oder links).
  • Page 76 In sehr kleinen Räumen kann nung, Stromstärke und Fre- bei einem Gasaustritt im Kühl- quenz übereinstimmt. Die system ein brennbares Gas- Steckdose muss mit einer 10A Luft-Gemisch entstehen. Pro 8 - 16A Sicherung ausgestattet Gramm Kältemittel wird min- sein. Unser Unternehmen über- destens 1 m³...
  • Page 77: Betriebssicherheit

    spritzen kann (z.B. Garage, • Stellen Sie keine Flammen- Waschküche usw.). Wenn der quelle (z.B. Kerzen, Zigaretten Kühlschrank nass geworden usw.) auf das Gerät oder in ist, ziehen Sie den Stecker und dessen Nähe. wenden Sie sich an einen auto- •...
  • Page 78 • Nehmen Sie Eis, Eiswürfel oder sches Teil spritzt, besteht die gefrorene Lebensmittel nicht Gefahr eines elektrischen sofort in den Mund, wenn Sie Schlags oder eines Brands. sie aus dem Gefrierschrank • Dieses Produkt ist nicht für die nehmen. Frostbeulenrisiko! Lagerung und Kühlung von •...
  • Page 79 • Vergewissern Sie sich, dass 1. Berühren Sie nicht das Pro- Sie jegliches Eis oder Wasser, dukt oder das Netzkabel. das auf den Boden gefallen 2. Halten Sie das Gerät von po- sein könnte, entfernt haben, tenziellen Feuerquellen fern, um Verletzungen zu vermei- die das Gerät in Brand setzen den.
  • Page 80 6. Erlauben Sie Kindern nicht, • Verwenden Sie die mit dem mit dem ausrangierten Pro- Produkt gelieferten Schlauch- dukt zu spielen. sets. Verwenden Sie keine al- • Entsorgen Sie das Gerät nicht, ten Schlauchsets. Verlängern indem Sie es ins Feuer werfen. Sie die Schläuche nicht! Es besteht Explosionsgefahr.
  • Page 81: Sicherheit Bei Der Lagerung Von Lebensmitteln

    Sicherheit bei der • Wenn das Gefrierschrank län- Lagerung von Le- gere Zeit nicht benutzt wurde, bensmitteln schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Bitte beachten Sie die folgenden Sie es, um das Gehäuse des Warnhinweise, um den Verderb Geräts zu schützen.
  • Page 82: Entsorgung Des Alten Produkts

    dünner, Alkohol, Lacke und zu reinigen. Andernfalls be- ähnliche Substanzen. Verwen- steht die Gefahr eines Brands den Sie nur Reinigungs- und oder Stromschlags. Pflegemittel, die für die Le- bensmittel im Inneren des Ge- Entsorgung des al- räts unschädlich sind. ten Produkts •...
  • Page 83: Umwelthinweise

    2 Umwelthinweise nungsgemäße Entsorgung gebrauchter Ge- 2.1 Informationen zur Entsorgung: räte trägt dazu bei, mögliche negative Fol- Einhaltung der EEAG-Richtlinie und Ent- gen für die Umwelt und die menschliche sorgung des Altgeräts: Gesundheit zu vermeiden. Dieses Produkt entspricht der Einhaltung der RoHS-Richtlinie: EEAG-Richtlinie (2012/19/EU).
  • Page 84: Ihr Kühlschrank

    3 Ihr Kühlschrank 1 Eierhalter 2 Verstellbares Türregal 3 * Kleiber Türregal 4 Flaschenablage 5 Stellfüße 6 Gefrierfach 7 Eisbox-Behälter 8 Kühllagerschublade 9 Gemüsefach 10 * Klappbares Regal 11 Einstellbares Regal 12 Lüfter 13 Beleuchtung *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie- Produkt überein.
  • Page 85: Elektrischer Anschluss

    nungsanleitung und stellen Sie sicher, dass • Wenn die Komponente nicht verfügbar ist die Strom- und Wasserleitungen den Anfor- oder verloren geht oder heruntergefallen derungen entsprechen. Wenn dies nicht der ist, positionieren Sie das Produkt so, Fall ist, wenden Sie sich an einen Elektriker dass zwischen der Rückseite des Pro- und einen Monteur, um die Versorgungslei- dukts und der Wand des Raums mindes-...
  • Page 86: Warnung Vor Heißer Oberfläche

    4.4 Warnung vor heißer Oberfläche! Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit Kühlerrohren ausgestattet, um das Kühlsys- tem zu verbessern. Hochdruckflüssigkeit kann durch diese Oberflächen fließen und heiße Oberflächen an den Seitenwänden verursachen. Dies ist normal und erfordert keine Wartung. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie diese Bereiche kontaktieren.
  • Page 87: Klimaklasse Und Definitionen

    • Lassen Sie das leere Gerät mindesten 6 Bei einigen Modellen schaltet sich lang laufen und öffnen Sie dabei nicht die Anzeigetafel 1 Minuten nach Tür, sofern es nicht absolut notwendig dem Schließen der Tür automatisch sein sollte. aus. Sie wird wieder aktiviert, wenn •...
  • Page 88: Verwendung Des Geräts

    7 Verwendung des Geräts 7.1 Bedienfeld des Geräts 1 Schnellgefriertaste 2 Temperatureinstellungstaste für das Kühlfach 3 Fehlerzustandsanzeige 4 Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach 5 Produktabschalttaste 6 Funktionstaste Kühlfach Aus (Urlaub) Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- 3. Fehlerzustandsanzeige cherheitshinweise“. Diese Anzeige wird aktiviert, wenn der Kühl- schrank nicht ausreichend kühlt oder wenn Die auditiven und visuellen Funktionen der Anzeigetafel erleichtert Ihnen die Nutzung...
  • Page 89: Aufbewahrung Von Lebensmitteln Im Kühlfach

    6. Funktionstaste Kühlfach Aus (Urlaub) fachs erlöschen und das Kühlfach kühlt nicht aktiv. Wenn diese Funktion aktiviert ist, sollten Sie keine Lebensmittel im Kühl- Um die Urlaubsfunktion zu aktivieren, fach aufbewahren. Die anderen Fächer küh- drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang. Der len entsprechend ihrer eingestellten Tem- Urlaubsmodus wird aktiviert und das Ur- peratur weiter ab.
  • Page 90 • Sie können sowohl eine feuchte Umge- • Abgesehen von den Fällen, in denen in bung schaffen als auch für einen Luft- der Umgebung extreme Bedingungen strom sorgen, indem Sie Obst und Gemü- herrschen, bleiben die Lebensmittel so- se, die zum Austrocknen neigen, in perfo- wohl im Frischefach als auch im Gefrier- rierten oder unverschlossenen Plastiktü- fach länger frisch, wenn Sie Ihr Produkt...
  • Page 91 • Überschreiten Sie nicht die vom Lebens- • Wenn das Frischhaltefach auf eine niedri- mittelhersteller empfohlene Lagerzeit. gere Temperatur eingestellt ist, kann fri- Nehmen Sie nur so viele Lebensmittel sches Obst und Gemüse teilweise gefro- aus dem Gefrierschrank, wie Sie benöti- ren sein.
  • Page 92 Die einzufrierenden Lebensmittel dürfen Platzierung der Lebensmittel nicht mit bereits tiefgekühlten Produkten in Regale im Gefrierfach:Verschiedene Tief- Berührung kommen, um ein teilweises Auf- kühlkost wie Fleisch, Fisch, Eiscreme, Ge- tauen zu verhindern. müse usw. Blanchieren Sie das Gemüse und gießen Regale im Kühlfach:Lebensmittel in Töp- Sie das Wasser ab, um die Lagerzeit bei fen, Behältern mit Deckeln und Verschluss-...
  • Page 93 Längste Lager- zeit Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monat) Huhn und Pute Durch Einwickeln in Folie Durch Einwickeln in Folie (Portionen sollten 2,5 kg nicht Gans überschreiten) Durch Einwickeln in Folie (Portionen sollten 2,5 kg nicht Ente überschreiten) Geflügel und Jagdtiere Durch Einwickeln in Folie (Portionen sollten 2,5 kg nicht Hirsch, Kaninchen, Reh überschreiten und ihre Knochen sollten getrennt wer-...
  • Page 94: Gemüsefach

    Längste Lagerzeit Obst und Gemüse Vorbereitung (Monat) Aprikose und Pfirsich In zwei Hälften teilen und die Samen extrahieren Erdbeere und Himbeere Durch Waschen und Schälen 8-12 Gebackene Früchte Durch Zugabe von 10% Zucker in den Behälter Pflaume, Kirsche, Sauerkirsche Durch Waschen und Schälen der Stiele 8-12 „Die in der Tabelle angegebenen Haltbar- keitsfristen basieren auf einer Lagertempe-...
  • Page 95: Der Eisspeicherraum

    eine Taste auf dem Bildschirm des Geräts drücken (falls vorhanden), wird der Warnton 7.6 Der Eisspeicherraum beendet. Eisbehälter Version 2; Mit dem Eisbehälter können Sie ganz ein- Wenn die Tür des Geräts für eine bestimm- fach Eis aus dem Kühlschrank entnehmen. te Zeit (zwischen 60 s und 120 s) offen Verwendung des Eisbehälters bleibt, ertönt der Türöffnungsalarm.
  • Page 96: Lüfter

    Schrumpfen von Lebensmitteln durch Feuchtigkeitsverlust wird verhindert und die Frische bleibt länger erhalten. 7.11 Lüfter Das Gebläse ist so konstruiert, dass die kal- te Luft gleichmäßig darin verteilt wird und zirkuliert. Die Betriebszeit des Gebläses kann je nach Ausstattung des Produkts va- riieren.
  • Page 97 Lösen Sie das Regal, indem Sie beide Seiten der Tür festhalten. Der Wassertank hat ein Fassungs- vermögen von 3 Litern, überfüllen Sie ihn nicht. Reinigung des Wasserbehälters Nehmen Sie das Wassertankgehäuse in Inneren der Türeinlassung heraus. Halten Sie beide Seiten des Wasser- tanks in einem Winkel von 45°...
  • Page 98: Wartung Und Reinigung

    Füllen Sie in den Wassertank nie- mals mit Fruchtsaft, Sprudelgeträn- ken, Spirituosen oder anderen, nicht für die Verwendung in einem Was- serspender geeigneten Flüssigkei- ten. Die Verwendung dieser Flüssig- keiten führt zu Funktionsausfällen und nicht reparablen Schäden am Wasserspender. Eine derartige Nut- zung des Wasserspenders fällt nicht unter die Garantie.
  • Page 99 rialien wie Haushaltsreiniger, Seifen, Rei- Bei Produkten ohne Frostschutzfunktion nigungsmittel, Gas, Benzin, Verdünner, Al- • können Wassertropfen und Eisbildung bis kohol, Wachs usw. zu einer Fingerdicke an der Rückwand • Der Staub muss mindestens einmal im des Gefrierfachs auftreten. Nicht reinigen Jahr vom Lüftungsgitter auf der Rücksei- und niemals Öle oder ähnliche Materiali- te des Produkts entfernt werden (ohne...
  • Page 100: 72 9 Fehlerbehebung

    des Gefrierfachs auftreten. Nicht reinigen Oberfläche vorsichtig mit einem mit Was- und niemals Öle oder ähnliche Materiali- ser angefeuchteten Mikrofasertuch ab und en auftragen. verwenden Sie eine trockene Poliergämse. • Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Folgen Sie immer den Adern des Edel- Mikrofasertuch, um die Außenfläche des stahls.
  • Page 101 • Der Thermostat ist auf eine sehr kühle peratur zu erreichen, wenn es kürzlich Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie eingesteckt wurde oder ein neues Le- den Thermostat auf eine angemessene bensmittel hineingelegt wurde. Das ist Temperatur ein. normal. • Möglicherweise wurden kürzlich große Der Kompressor funktioniert nicht.
  • Page 102 Die Lebensmittel in den Schubladen des • Die Funktionsweise des Produkts bein- Kühlfachs sind gefroren. haltet Flüssigkeits- und Gasströme. >>> Dies ist normal und stellt keine Fehlfunk- • Die Temperatur des Kühlfachs ist sehr tion dar. niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Temperatur des Kühlfachs auf eine höhe- Aus dem Gerät kommt ein Windge- re Temperatur ein und überprüfen Sie sie...
  • Page 103 Türscharniere, Ablagen, Körbe und Türdich- (siehe Abschnitt „Selbstreparatur“). tungen (eine aktualisierte Liste ist ab dem Sofern im Abschnitt „Selbstreparatur“ nicht 1. März 2021 auch unter support.beko.com anders angegeben, müssen Reparaturen verfügbar). von registrierten Fachwerkstätten durchge- Um die Produktsicherheit zu gewährleisten führt werden, um Sicherheitsprobleme zu...
  • Page 104 Beko zu verantworten Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem sind, und führen zum Erlöschen der Garan- Fall haftbar gemacht werden, wenn der tie für das Produkt. Endverbraucher die oben genannten Be- stimmungen nicht einhält. Daher wird den Endnutzern dringend emp- fohlen, von Reparaturversuchen abzusehen, Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen...

This manual is also suitable for:

K70561ne

Table of Contents