HAZET-WERK 9035G-1 Operating Instructions Manual

Engraving pen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868
Betriebsanleitung
Gravierstift
Operating instructions
Engraving pen
Mode d'emploi
Crayon graveur
Gebruiksaanwijzing
Graveerpen
Instrukcja obsługi
Trzpień do grawerowania
9035G-1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 9035G-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HAZET-WERK 9035G-1

  • Page 1 HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 9035G-1 Betriebsanleitung Gravierstift Operating instructions Engraving pen Mode d'emploi Crayon graveur Gebruiksaanwijzing Graveerpen Instrukcja obsługi Trzpień do grawerowania...
  • Page 2 Ursprungssprache deutsch – original language: German – Langue d'origine : allemand – Oorspronkelijke taal Duits – Język oryginału: niemiecki HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG } 10 04 61 · D-42804 Remscheid · GERMANY · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0...
  • Page 3: Allgemeine Informationen

    Zerstörung des Werk­ zeugs oder des Werkstücks führen. HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 4: Verantwortung Des Betreibers

    2. Bestimmungsgemäße 1. Verantwortung Verwendung des Betreibers Der Gravierstift 9035G-1 ist ausschließlich zum • Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Ent wick - gravieren von Werkstücken (bis HRC55) wie lung und Fertigung nach geltenden, aner- Metall, Stein, Keramik und Kunststoffen vorge- kannten Regeln der Technik gebaut und gilt sehen.
  • Page 5 Verletzung dritter Personen führen. entweicht dem Gerät am blauen O-Ring. HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 6 Zu Ihrer Sicherheit • Gerät nicht in explosionsgefährdeten • Griffe immer trocken, sauber, öl- und fett- Räumen verwenden. Pneumatikwerkzeuge frei halten. können Funkenschlag verursachen, der zur • Achten Sie auf einen sauberen, gut gelüf- Entzündung brennbarer Materialien führen teten und stets gut beleuchteten Arbeits- kann.
  • Page 7 Druckluftqualität ISO8573-1 3 / 5 / 3 Wasser, Öl HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 8: Vor Inbetriebnahme

    Aufbau und Funktion 2. Vor Inbetriebnahme • Beim Gebrauch des Werkzeugs ist Vorsicht geboten. Bei nachlässigem Betrieb können Die Benutzung, Inspektion und Innenteile oder das Gehäuse beschädigt Wartung von Pneumatik­Werk­ und die Arbeitsleistung eingeschränkt wer- zeugen muss immer entspre­ den. chend lokalen, staatli­...
  • Page 9: Störungen

    Einzelteilen, Schmiermitteln etc. darauf, dass die entsprechenden Richtlinien zum Umweltschutz eingehalten werden. HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Immer persönliche Schutzausrüstung tragen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 10 Ersatzteile • Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Original- Ersatzteile des Herstellers verwendet werden. • Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des Werkzeuges führen. • Bei Verwendung nicht freigegebener Ersatz- teile erlöschen sämtliche Garantie-, Service-, Schadensersatz- und Haftpflichtansprüche gegen den Hersteller oder seine Beauftragten, Händler und Vertreter.
  • Page 11: Explanation Of Symbols

    HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Always wear personal protective equipment! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 12: Intended Use

    For your safety 2. Intended 1. Owner's liability The engraving pen 9035G-1 is only to be used • This tool was developed and manufactured for engraving workpieces (up to HRC55) such according to the technical norms and stand- as metal, stone, ceramics and plastics. Any...
  • Page 13 The exhaust air escapes from the device at the blue o-ring. HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Always wear personal protective equipment! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 14 For your safety • Do not use the device in an explosive • Always keep handles dry, clean and free atmosphere. Pneumatic tools can produce of grease or oil. sparks that may ignite combustible materi- • Make sure that the working area is clean, als.
  • Page 15 3 / 5 / 3 ISO8573-1 water, oil HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Always wear personal protective equipment! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 16: Before Starting The Operation

    Design and function 2. Before starting the operation • Caution is required at all times when using the tool. Negligent operation may cause The pneumatic tools must always damage to the inner parts or the housing be used, inspected and main­ and limit the performance.
  • Page 17 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Always wear personal protective equipment! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 18 spare parts • For safety reasons, only the manufacturer’s original spare parts may be used. • Unsuitable or defective spare parts may cause damage, malfunction or total failure of the tool. • The use of non-approved spare parts will void all warranty, service and liability claims as well as all claims for compensation against the manufacturer or its agents, distributors and...
  • Page 19: Explication Des Symboles

    à travailler. Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 20: Responsabilité Du Propriétaire

    2. Utilisation conforme 1. Responsabilité aux instructions du propriétaire Le crayon graveur 9035G-1 est destiné exclu- • L'appareil a été construit selon les règles sivement pour la gravure de pièces à travailler de la technique reconnues en vigueur au (jusqu'à HRC55) telles que le métal, la pierre, moment de son développement et sa fabri-...
  • Page 21: Pour Votre Sécurité

    Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 22 Pour votre sécurité • Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces • Veiller à ce que les poignées soient à risque d'explosion. Les outils pneu- toujours sèches, propres, sans huile ni matiques peuvent provoquer la formation graisse. d'étincelles susceptibles d'enflammer des •...
  • Page 23: Structure Et Fonctionnement

    Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 24: Avant La Mise En Service

    Structure et fonctionnement 2. Avant la mise en service • L'outil doit toujours être utilisé avec pru- dence. En cas d'utilisation négligente, des L'utilisation, le contrôle et la pièces internes ou le boîtier peuvent être maintenance des outils pneu­ endommagés et les performances de travail matiques doivent toujours être peuvent être limitées.
  • Page 25: Maintenance Et Entretien

    Toujours porter l'équipement de protection individuelle ! HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 26 Pièces de rechange • Pour des raisons de sécurité, seules les • L'utilisation de pièces de rechange non pièces de rechange originales du fabricant autorisées entraînera automatiquement la doivent être utilisées. perte de tous les droits de garantie, les droits de service, les droits aux dommages •...
  • Page 27: Verklaring Van De Symbolen

    Gebruik door leken kan leiden tot letsel of schade aan het gereedschap of het werkstuk. HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 28: Gebruik Volgens De Voorschriften

    2. Gebruik volgens de 1. Verantwoordelijkheid voorschriften van de eigenaar De graveerpen 9035G-1 is uitsluitend bedoeld • Het apparaat is gebouwd volgens de op voor het graveren van werkstukken (totHRC55) het moment van ontwikkeling en productie zoals metaal, steen, keramiek en kunststoffen.
  • Page 29 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 30 Voor uw veiligheid • Gebruik het apparaat niet in ruimten waar • Houd grepen altijd droog, schoon, olie- ontploffingsgevaar bestaat. Pneumatische en vetvrij. gereedschappen kunnen vonken veroorza- • Let erop dat het werkbereik schoon, goed ken, die tot ontsteking van brandbare mate- geventileerd en altijd goed verlicht is.
  • Page 31 Persluchtkwaliteit ISO8573-1 3 / 5 / 3 water, olie HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 32: Voor De Inbedrijfstelling

    Opbouw en werking 2. Voor de inbedrijfstelling • Wees voorzichtig bij het gebruik van het gereedschap. Bij nalatig gebruik kunnen de Het gebruik, de inspectie en het binnendelen of de behuizing beschadigd en onderhoud van pneumatische de werkprestatie beperkt worden. gereedschappen moet altijd ove­...
  • Page 33: Onderhoud En Verzorging

    HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Draag altijd persoonlijke beschermingsmiddelen! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 34 Reserveonderdelen • Om veiligheidsredenen mogen uitsluitend ori- ginele reserveonderdelen van de fabrikant worden gebruikt. • Verkeerde of defecte reserveonderdelen kun- nen tot beschadigingen, storingen of comple- te uitval van het gereedschap leiden. • Bij gebruik van niet-goedgekeurde reserve- onderdelen vervalt alle aansprakelijkheid voor wat betreft garantie, service, schadeclaims en schadeloosstelling ten opzichte van de fabrikant of zijn gevolmachtigde, dealer en...
  • Page 35: Objaśnienie Symboli

    HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Zawsze używać środków ochrony osobistej! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 36: Odpowiedzialność Użytkownika

    Bezpieczeństwo użytkownika 2. Zastosowanie zgodne 1. Odpowiedzialność z przeznaczeniem użytkownika Trzpień do grawerowania 9035G-1 jest przezna- • Urządzenie zostało zbudowane według czony wyłącznie do grawerowania przedmiotów uznanych i  obowiązujących w  czasie jego obrabianych (do HRC55) np. z metalu, kamienia, projektowania i  produkcji zasad techniki ceramiki i ...
  • Page 37: Bezpieczeństwo Użytkownika

    HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Zawsze używać środków ochrony osobistej! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY...
  • Page 38 Bezpieczeństwo użytkownika • Nie używać urządzenia w  pomieszcze- • Unikać niezamierzonego uruchomienia. niach zagrożonych wybuchem. Narzędzia • Uchwyty muszą pozostawać w  sta- pneumatyczne mogą powodować iskrze- nie suchym, czystym, wolnym od oleju nie, które może być przyczyną zapalenia i smaru. materiałów łatwopalnych. Nigdy nie urucha- •...
  • Page 39 3 / 5 / 3 trza ISO8573-1 woda, olej HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Zawsze używać środków ochrony osobistej! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 40: Przed Uruchomieniem

    Budowa i sposób działania 2. Przed uruchomieniem • Podczas korzystania z narzędzia zaleca się zachowanie ostrożności. Niedbała obsłu- Narzędzia pneumatyczne należy ga może spowodować uszkodzenie części użytkować, kontrolować i kon­ wewnętrznych lub obudowy i  ograniczyć serwować zgodnie z lokalnymi wydajność pracy. przepisami. •...
  • Page 41 • Przy utylizacji części, środków smarnych itp. przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących ochrony środowiska. HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG Zawsze używać środków ochrony osobistej! ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...
  • Page 42 Części zamienne • Ze względów bezpieczeństwa używać • W  przypadku zastosowania niedopuszczo- wyłącznie oryginalnych części zamiennych nych części zamiennych wygasają wszystkie producenta. roszczenia związane z gwarancją, serwisem bądź jakąkolwiek odpowiedzialnością pro- • Nieoryginalne lub wadliwe części zamienne ducenta albo jego pełnomocników, han- mogą...
  • Page 43 Notizen / Notes...
  • Page 44 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG · ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 42857 Remscheid · GERMANY · } 10 04 61 · 42804 Remscheid · [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 ^ hazet.de · ] info@hazet.de...

This manual is also suitable for:

4000896246625

Table of Contents