THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION NECESSARY FOR THE PROPER ASSEMBLY AND SAFE USE OF THIS PRODUCT.
CETTE NOTICE CONTIENT DES RESEIGNEMENTS IMPORTANTS PERMETTANT UN ASSEMBLAGE ADÉQUAT ET Á UNE UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL.
Read and follow all warnings and instructions in included instruction manual before assembly and use of appliance.
Lisez et suivez attentivement toutes les instructions dans le manuel d'instructions fourni avant le montage et l'utilisation de l'appareil.
Model: SH140L
1) High output cast iron burner/60,000 BTU
Haute fonte sortie brûleur/60,000 BTU
2) Detachable legs
Pieds amovibles
3) Fully adjustable flames
Flames entièrement réglable
4) Hose and regulator
Tuyau et le régulateur
WARNING: This appliance is not for frying turkeys
INSTRUCTIONS AND TROUBLE SHOOTING
Screw out thumb screws until flush with inside of cooker leg. Apply extension to
each leg. Hand tighten thumb screws. Stand cooker upright on solid level ground.
To level: loosen thumb screw on leg extension and adjust leg height. Hand tighten
thumb screw.
DO NOT use stove without leg extensions.
LIGHTING INSTRUCTIONS
Turn on tank. Place a lit long nose lighter into round lighting hole on cooker front.
Turn valve knob to ON. Burner should light. If no flame, turn tank and control
knob(s) OFF. Check tank for fuel.
AVERTISSEMENT: cet appareil n'est pas destiné à frire des dinde
INSTRUCTIONS D'ÉCLAIRAGE
Dévisser les vis à papillon jusqu'à ce qu'elles touchent l'intérieur de la patte de la
cuisinière. Ajouter la rallonge à chaque patte. Serrer les vis à papillon manuellement.
Mettre la cuisiniére sur un endroit du sol ferme et plat. Pour stabiliser: desserrer les
vis à papillon des rallonges des pattes, ajuster la hauteur des pattes. Resserrer les
vis à papillon manuellement.
Ne pas utiliser poêle sans les extensions de pied.
INSTRUCTIONS DE L'ALLUMEUR
Allumer le réservoir. Mettre un allume-gaz à long col allumé dans le trou rond
d'allumage à l'avant de la cuisinière. Tourner le bouton de la valve sur la position ON,
le brûleur devrait s'allumer. S'il n'y a pas de flamme, fermer le réservoir et mettre le
bouton de contrôle sur la position OFF. Vérifier que le réservoir n'est pas vide.
WARNING: Chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm are created by the combustion of propane.
Sport Utility, Big gASS Grill, Keg Roaster, Ultimate Roaster Are From the Makers of Camp Chef and Covered Under One or More of the Following Patents:
FOR OUTDOOR USE ONLY
UNIQUEMENT POUR L'EXTÉRIEUR
3985 N 75 W, Hyde Park, UT 84318 • 800.650.2433 • www.CampChef.com
SH140L
BURNERS WILL NOT IGNITE
1. Make sure there is propane in the tank and turn propane tank is turned on.
2. Follow all instructions in instruction manual for lighting the burner
YELLOW FLAME
1. Adjust Air Shutter until burner has blue flame. Some yellow tipping of the flame is normal.
2. See Instruction Manual for Cleaning the burner
FLAME IS VERY SMALL AND WON'T INCREASE.
1. Make sure there is propane in the tank and turn propane tank is turned on a minimum of 3
full turns
2. Follow all instructions in manual for leak testing the stove.
3. Turn all valves on the stove to the off position. Turn the Propane Tank off. Disconnect
regulator from the tank. Reconnect regulator to the tank. Slowly turn tank on. Follow
all instructions in the manual for leak testing the stove. If no leaks are found follow all
instructions in the manual for lighting the appliance.
LES BRÛLEURS REFUSENT DE S'ALLUMER.
1. S'assurer que le réservoir de propane n'est pas vide et que l'arrivée du gaz est ouverte.
2. Respecter toutes les consignes d'allumage du brûleur exposées dans la notice d'utilisation.
FLAMME JAUNE
1. Régler l'ouverture de l'arrivée de l'air jusqu'à ce que la flamme du brûleur devienne bleue.
Une flamme bleue avec des pointes légèrement jaunes est une flamme normale.
2. Se reporter à la notice d'utilisation pour le nettoyage du brûleur.
LA FLAMME EST TRÈS PETITE ET REFUSE DE S'AGRANDIR.
1. S'assurer que le réservoir de propane n'est pas vide et que le robinet du réservoir de
propane est ouvert de 3 tours entiers au moins.
2. Suivre les consignes exposées dans la notice pour vérifier la présence de fuites au
niveau du réchaud.
3. Positionner tous les boutons de réglage du réchaud sur la position OFF. Fermer le réservoir
de propane. Débrancher le détendeur du réservoir et le rebrancher ensuite. Ouvrir le réservoir
lentement. Suivre les consignes exposées dans la notice pour vérifier la présence de fuites
au niveau du réchaud. Si aucune fuite n'est détectée, suivre les consignes figurant dans la
notice pour allumer l'appareil.
MAX POT DIAMETER 13"
330MM DIAMÉTRE MAXIMUM DU POT
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
GARDEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
13" Maximum Pot Diameter
356714, 378646, 417120, 328547, 358057, 364772
Regulator Model #
JYT-GYA7/8
Need help?
Do you have a question about the SH140L and is the answer not in the manual?
Questions and answers