Page 5
124 cm controleer regelmatig of de schroeven vast zitten. Draai ze met een - Plantar a torre de plantas LECHUZA de baixo para cima, de modo a - Zamocować pojemniki na rośliny za pomocą załączonych śrub sufficiente una semplice applicazione! Per il montaggio non utilizzare schroevendraaier goed vast.
Page 9
Stringerle saldamente con un cacciavite. Non è controleer regelmatig of de schroeven vast zitten. Draai ze met een - Plantar a torre de plantas LECHUZA de baixo para cima, de modo a regularnie sprawdzać, czy są dobrze dokręcone. Dokręcić śruby sufficiente una semplice applicazione! Per il montaggio non utilizzare schroevendraaier goed vast.
Page 13
Per il montaggio non utilizzare schroevendraaier goed vast. Eenvoudige plaatsing is niet voldoende! - Plantar a torre de plantas LECHUZA de baixo para cima, de modo a regularnie sprawdzać, czy są dobrze dokręcone. Dokręcić śruby un cacciavite a batteria.
Page 20
Dokręcić śruby un cacciavite a batteria. - Plantar a torre de plantas LECHUZA de baixo para cima, de modo a wkrętakiem. Nie wolno montować pojemników bez przykręcania! Do schroevendraaier goed vast. Eenvoudige plaatsing is niet voldoende! - Piantare la torre portavasi LECHUZA dal basso verso l’alto per...
Page 22
- Hängen Sie die LECHUZA-Hängeampel außerhalb der Reichweite von plants. Kindern auf. - Choose a location for your LECHUZA hanging basket that is out of reach of Vor der Montage: children. - Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Aufhängung und Seile nicht Before you begin: beschädigt sind.
Page 23
- Donicę LECHUZA zawiesić w miejscu chronionym przed wiatrem. - Veillez à suspendre le pot suspendu LECHUZA à l’abri du vent. - Cuelgue la maceta colgante de LECHUZA en un lugar protegido del viento. - Desmontar o vaso suspenso LECHUZA em caso de ventos fortes e de - W razie silnego wiatru i burzy zdjąć...
Need help?
Do you have a question about the CASCADA and is the answer not in the manual?
Questions and answers