Advertisement

60565
LÁMPARA SOLAR
SOLAR LAMP
LÂMPADA SOLAR
3.2V
18500
800 mAh
ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE
POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 60565 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOME DECÓ 60565

  • Page 1 60565 LÁMPARA SOLAR SOLAR LAMP LÂMPADA SOLAR 3.2V 18500 800 mAh ANTES DE USAR LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE USE POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR...
  • Page 2: Advertencias De Seguridad

    1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD (ESPAÑOL) ො Mantenga la luz LED fuera del alcance de los niños; no es un juguete. ො La luz LED debe instalarse al aire libre para recibir luz solar para su carga. ො Al reemplazar la batería recargable, asegúrese de utilizar únicamente una batería recargable con las mismas especificaciones que las de la batería extraída.
  • Page 3: Instrucciones De Uso

    2. INSTRUCCIONES DE USO OPERACIÓN • Para cargar correctamente la batería, coloque la luz en un área donde el panel solar esté expuesto directamente a la luz solar. • Cargue completamente la batería durante un día entero antes del primer uso. •...
  • Page 4: Mantenimiento Y Limpieza

    3. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Limpie periódicamente el panel solar con un paño limpio y húmedo para garantizar un rendimiento óptimo y la carga de la batería. • Nunca utilice un limpiador con productos químicos, disolventes o abrasivos fuertes para limpiar la lámpara. •...
  • Page 5: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS (ENGLISH) ො Keep the LED Light out of children’s reach; it is not a toy. ො The LED Light should be installed outdoors in order to receive sunlight for charging. ො When replacing the rechargeable battery, be sure to use a rechargeable battery only and that its specifications match with the one of the battery removed.
  • Page 6: Maintenance And Cleaning

    • Use the selector switch to select either warm light (3000K) or cool light (5000K). • The light will automatically turn ON as evening approaches and OFF as sunlight is detected. BATTERY REPLACEMENT • The battery and the battery housing is located on the bottom of the rock light.
  • Page 7 1. DICAS DE SEGURIDADE (PORTUGUÊS) ො Mantenha a luz LED fora do alcance das crianças; Não é um brinquedo. ො A luz LED deve ser instalada ao ar livre para receber luz solar para carregamento. ො Ao substituir a bateria recarregável, certifique-se de usar apenas uma bateria recarregável com as mesmas especificações da bateria removida.
  • Page 8: Instruções De Uso

    2. INSTRUÇÕES DE USO OPERAÇÃO • Para carregar adequadamente a bateria, coloque a luz em uma área onde o painel solar fique exposto à luz solar direta. • Carregue totalmente a bateria por um dia inteiro antes do primeiro uso. •...
  • Page 9: Manutenção E Limpeza

    3. MANUTENÇÃO E LIMPEZA • Limpe periodicamente o painel solar com um pano limpo e úmido para garantir o desempenho ideal e o carregamento da bateria. • Nunca use um limpador com produtos químicos agressivos, solventes ou abrasivos para limpar a lâmpada. •...
  • Page 10 Garantía Este producto está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un período de 3 años a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía el fabricante se compromete a reparar o reemplazar cualquier pieza que se encuentre defectuosa, siempre que el producto sea devuelto a uno de nuestros centros de servicio autorizados.
  • Page 11 Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica. After the useful life of this electrical product has expired, do not dispose of it in household waste. Após o término da vida útil deste produto elétrico, não o descarte no lixo doméstico.

Table of Contents