Bort BS-240 Instructions Manual

Finishing sander

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BS-240
93410099
Schwingschleifer ................................4
Finishing sander .................................5
Ponceuse vibrante .............................6
вибрационная ....................................7

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BS-240 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bort BS-240

  • Page 1 BS-240 93410099 Schwingschleifer ........4 Finishing sander .........5 Ponceuse vibrante ......6 Машина шлифовальная вибрационная ........7...
  • Page 2 230 V 12000 90x187 60 Hz...
  • Page 4: Schwingschleifer

    Deutsch ● Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; verwen- den Sie die Staubbox nicht und halten Sie andere Per- sonen sowie brennbare Materialien von Ihrem Arbeitsbe- reich fern Schwingschleifer ● Nicht mit dem laufenden Schleifpapier in Berührung kommen EINLEITUNG ● Verwenden Sie verschlissene, eingerissene oder stark Dieses Werkzeug ist für das Trockenschleifen und Fer- zugesetzte Schleifpapiere nicht weiter tigbearbeiten von Holz, lackierten Oberflächen, Kunst-...
  • Page 5: Finishing Sander

    ● Wear protective gloves, safety glasses, close-fitting English clothes and hair protection (for long hair) ● Take protective measures when during work dust can develop that is harmful to one’s health, combus- Finishing sander tible or explosive (some dusts are considered carci- nogenic);...
  • Page 6: Ponceuse Vibrante

    Français tible éloignés de votre domaine de travail ● Ne touchez pas la feuille de ponçage en rotation ● Ne plus utilisez les feuilles de ponçage usées, fissu- rées ou fortement encrassées Ponceuse vibrante ● Portez des gants de protection, des lunettes de pro- tection, des vêtements près du corps et un protège cheveux (pour des cheveux longs) INTRODUCTION...
  • Page 7: Машина Шлифовальная Вибрационная

    от подвижных частей электроинструмента - не рекомендуется использовать чрезмерно длин- ные удлинители; при использовании удлинителя Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 8: Exploded View

    Exploded view...
  • Page 9: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name Capacitor Description Strain Relief Foam Base ST4x12 Screw M6 Nut Cable Sleeve M6 Spring Washer Cable Bearing Washer Bag Wire 6001 Bearing Dust Collection Pipe Switch Fixing Wire M14x14 Screw Right Housing Rubber Nut ST4x18 Screw Supporting Pole Woolen Piece...
  • Page 10 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 11 Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares...
  • Page 12 Electric tools are only accepted for warranty repairs when assembled If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as with all removable devices and their fastening elements (bus bars, a warranty case, then it can be removed according to our own choice saw blades, chains, knives, trimmer heads, injectors, sprockets, bolts, by repair or replacement of the defective tool.
  • Page 13 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres flexibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Page 14 и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
  • Page 15: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Page 16: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort считая от даты по- купки.
  • Page 18: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
  • Page 19 Coupon BS-240 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BS-240 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BS-240 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 21 Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
  • Page 22 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...

This manual is also suitable for:

93410099

Table of Contents