Summary of Contents for Jewett-Cameron ADJUST-A-GATE FIT RIGHT CL 014519
Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FIT RIGHT ADJUSTABLE CHAIN LINK GATE IN A BOX Model CL 014519 - 4 ft. high 48” x 72” | Model CL 014529 - 6 ft. high 72” x 72” IMPORTANT Gate posts and post hinges are NOT INCLUDED. You must buy the adequate posts and hinges for a standard chain link gate.
GETTING READY TO ASSEMBLE YOUR GATE KIT NOTE: The GATE POSTS and POST HINGES are NOT INCLUDED. You must buy the appropriate hinges and posts for your installation. BEGIN INSTALLATION GATE OPENING REFERENCE CHART FOR CUTTING HORIZONTAL SPREADER BARS PART B If your Gate Then cut the Horizontal Opening is...
Page 3
BUILD THE FRAME With the grooved edge of the spreader bars facing down, assemble the gate frame by inserting cut SPREADER BARS (B) into VERTICAL UPRIGHTS (A). Use the included SELF-TAPPING SCREWS (F) to secure the frame in each corner. TIP: Notice screw goes into the groove.
Page 4
CHAIN LINK INSTALLATION FIGURE A FIGURE B Examine chain link for any HINGE SIDE TOP CORNER Roll CHAIN LINK TIP: User would pull taut towards this tangles that may have MESH (D) across direction and select a location where they occurred during transit.
Page 5
WIRE TIES INSTALLATION (CONTINUED) FIGURE 4 Insert the hooked end of the wire tie Crimp the hooked end of the wire tie Wrap the wire tie UP and ACROSS the through the Closed Knuckle. shut with pliers to prevent the wire tie frame tube.
FRAME HINGES & LATCH INSTALLATION Install FRAME HINGES (K) equal distance from the top and bottom of frame. Install GATE LATCH (L) at desired height on opposite side of frame. Set your completed gate onto post hinges (not included) and tighten all nuts as needed.
Page 7
TROUBLESHOOTING TIPS UNTANGLE CHAIN LINK MESH (D) - CONTINUED Examine the edge of the chain link mesh for pickets that are above or below the chain link surface. For example: Locate pickets that are above the surface edge. These areas need an adjustment. Examine disconnected knuckles and reconnect the loops to form properly shaped “diamond”...
Page 8
REMOVING EXCESS CHAIN LINK MESH – CONTINUED TURN COUNTER-CLOCKWISE Take hold of the wire where you made the two cuts. At the bottom of (#1) The remaining mesh section to install the TENSION ROD (C) to the wire, begin to rotate the wire COUNTER-CLOCKWISE to allow the (#2) The excess mesh to be discarded.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR PORTAIL À CHAÎNE RÉGLABLE EN BOÎTE FIT RIGHT Modèle CL 014519 - 1.22 m hauteur 122 x 183 cm Modèle CL 014529 - 1.83 m hauteur 183 x 183 cm IMPORTANT Les poteaux de porte et les charnières de poteau NE SONT PAS INCLUS. Vous devez acheter les poteaux et charnières appropriés pour une porte moustiquaire standard.
Page 10
PRÉPARATION À L’ASSEMBLAGE DE VOTRE KIT DE PORTE REMARQUE : LES MONTANTS DE PORTE ET LES CHARNIÈRES DE POTEAUX NE SONT PAS INCLUS. Vous devez acheter les charnières et les poteaux appropriés pour l’installation. DÉMARRER L’INSTALLATION TABLEAU DE RÉFÉRENCE OUVERTURE DE PORTAIL POUR COUPE DES ENTRETOISES HORIZONTALES PARTIE B PÔLES DE Si l’ouverture de...
Page 11
CONSTRUIRE LE CADRE Avec le bord fendu des barres d’écartement vers le bas, assemblez le cadre de porte en insérant les BARRES D’ESPACEMENT coupées (B) dans les ÉTUDIANTS VERTICAUX (A). Utilisez les VIS AUTOTARAUDEUSES (F) fournies pour fixer le cadre à chaque coin. CONSEIL : Notez que la vis entre dans la fente.
Page 12
INSTALLATION DE MAILLONS DE CHAÎNE CHIFFRE A CHIFFRE B Examinez le maillon de chaîne COIN SUPÉRIEUR CÔTÉ Faites rouler le MAILLE CONSEIL : L’utilisateur tendra dans cette direc- pour déceler tout enchevê- CHARNIÈRE DE CHAÎNE (D) le long tion et sélectionnera un emplacement où il trement qui aurait pu se produire du cadre jusqu’à...
Page 13
INSTALLATION DES CÂBLES ATAR (A CONTINUÉ) CHIFFRE 4 Insérez l’extrémité crochue de l’attache Sertissez l’extrémité crochue de Enroulez l’attache métallique vers le métallique à travers l’articulation l’attache métallique avec une pince pour HAUT et À TRAVERS le tube du cadre. fermée.
INSTALLATION DES CHARNIÈRES ET DES LOQUETS DU CADRE Installez les CHARNIÈRES DU CADRE (K) à égales distances du haut et du bas du cadre. Installez le LOQUET DE PORTE (L) à la hauteur souhaitée sur le côté opposé du cadre. Placez votre porte terminée sur les charnières de poteau (non incluses) et serrez tous les écrous si nécessaire.
Page 15
DES CONSEILS DE DÉPANNAGE DÉMÊLEZ LE MAILLAGE DE LA CHAÎNE (D) - A CONTINUÉ Examinez le bord du maillage du maillon de chaîne pour détecter les piquets qui se trouvent au-dessus ou en dessous de la surface du maillon de chaîne.
Page 16
RETIRER L’EXCÈS DE MAILLON DE CHAÎNE – A CONTINUÉ TOURNER DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE Tenez le fil à l’endroit où vous avez fait les deux coupes. Au bas du fil, commencez (#1) La section de treillis restante pour installer la TIGE DE TENSION (C) sur (#2) à...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA APUERTA DE CADENA AJUSTABLE EN CAJA FIT RIGHT Modelo CL 014519 - 1.22 m altura 122 x 183 cm Modelo CL 014529 - 1.83 m altura 183 x 183 cm IMPORTANTE Los postes de puerta y las bisagras de los postes NO ESTÁN INCLUIDOS. Debe comprar los postes y bisagras adecuados para una puerta de malla estándar.
Page 18
PREPARÁNDOSE PARA ENSAMBLAR SU KIT DE PUERTA NOTA: Los POSTES DE LA PUERTA y las BISAGRAS DE LOS POSTES NO ESTÁN INCLUIDOS. Debes comprar las bisagras y postes adecuados para su instalación. COMENZAR LA INSTALACIÓN TABLA DE REFERENCIA DE APERTURA DE PORTÓN PARA CORTAR BARRAS SEPARADORAS HORIZONTALES PARTE B POSTES DE Si la apertura de...
Page 19
CONSTRUYA EL MARCO Con el borde ranurado de las barras separadoras hacia abajo, ensamble el marco de la puerta insertando las BARRAS ESPACIADORAS CORTADAS (B) en los MONTANTES VERTICALES (A). Utilice los TORNILLOS AUTOROSCANTES (F) incluidos para asegurar el marco en cada esquina. CONSEJO: Observe que el tornillo entra en la FIGURA 2...
Page 20
INSTALACIÓN DEL ESLABÓN DE CADENA FIGURA A FIGURA B Examine el eslabón de la cadena ESQUINA SUPERIOR LATERAL Enrolle la MALLA DE CONSEJO: El usuario tensará hacia esta en busca de enredos que puedan DE LA BISAGRA ESLABONES DE dirección y seleccionará una ubicación donde haber ocurrido durante el CADENA (D) a lo largo cortará...
Page 21
INSTALACIÓN DE CABLES DE ATAR (CONTINUADO) FIGURA 4 Inserte el extremo en forma de gancho Engarce el extremo en forma de gancho Envuelva la brida para cables ARRIBA y A de la brida para cables a través del de la brida para cables con unos alicates TRAVÉS del tubo del marco.
INSTALACIÓN DE BISAGRAS Y PESTILLOS DEL MARCO Instale las BISAGRAS DEL MARCO (K) a la misma distancia desde la parte superior e inferior del marco. Instale el PESTILLO DE LA PUERTA (L) a la altura deseada en el lado opuesto del marco. Coloque su puerta completa sobre las bisagras del poste (no incluidas) y apriete todas las tuercas según sea necesario.
Page 23
CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS DESENREDAR LA MALLA DE ESLABONES DE CADENA (D) - CONTINUADO Examine el borde de la malla de eslabones de cadena en busca de piquetes que estén por encima o por debajo de la superficie del eslabón de cadena.
Page 24
QUITAR EL EXCESO DE MALLA DE ESLABONES DE CADENA – CONTINUADO GIRAR EN SENTIDO ANTIHORARIO Sujeta el cable por donde hiciste los dos cortes. En la parte inferior del alambre, (#1) La sección de malla restante para instalar la VARILLA DE TENSIÓN (C) a comience a girarlo EN EL SENTIDO CONTRARIO A LAS HORARIOS para permitir (#2) El exceso de malla a desechar.
Need help?
Do you have a question about the ADJUST-A-GATE FIT RIGHT CL 014519 and is the answer not in the manual?
Questions and answers