Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

POWER INVERTER
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EL-INV01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ECOLINE EL-INV01

  • Page 1 POWER INVERTER USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table Of Contents 1. Introduction -----------------------------------------------------3 34. Voorzorgsmaatregelen: ------------------------------------31 66. Écran LCD (en option) --------------------------------------60 2. Technical Parameters ----------------------------------------3 35.- G ebruik-van-de-omvormer --------------------------------31 67. Caractéristiques du produit ------------------------------61 3. Inverter Output Waveform ---------------------------------4 36. Problemen oplossen ---------------------------------------33 68. Télécommande (en option) -------------------------------62 4.
  • Page 3: Introduction

    300W,-600W,-1KW,-1.2KW,-1.6KW,-2KW,-2.4KW,-3KW,-4KW,-5KW,- for-your-appliance.-And-make-sure-that-the-total-continuous-power-consumption-of-all- 6KW,-7KW,-8KW,-10KW,-12KW,-16KW,-20KW your appliances is within the maximum power limit of the inverter. DC Input Voltage DC12V,-24V,-48V,-12V/24V-or-customized AC Output Voltage AC100V/110V/120V±5%,AC220V/230V/240V±5% Product-ID Identification Output Waveform Pure-Sine-Wave-or-Modified-Sine-Wave EL-INV01 EL-INV13 EL-INV24 EL-INV36 USB-A Output QC3.0-Quick-Charging-18W EL-INV02 EL-INV14 EL-INV25 EL-INV37 USB-C Output...
  • Page 4: Inverter Output Waveform

    WARNING! Heated surface. The-inverter’s-housing-may-become-uncomfortably-warm,-reaching-50°C-under- extended high power operation. Ensure at least 5cm of air space is maintained on-all-sides-of-the-inverter.-During-operation,-keep-away-from-materials-that- maybe-affected-by-high-temperatures. WARNING! • Do-not-use-the-inverter-in-the-presence-of-flammable-fumes-or-gases,-such- Modified-sine-wave-is-more-affordable.-It-apply-to-a-limited-list-of-devices-such-as-light- as-in-the-bilge-of-a-gasoline-powered-boat-or-near-propane-tanks. bulbs,-kitchen-appliances-and-other-energy-consuming-power-tools. • Do-not-use-the-inverter-in-an-enclosure-containing-automotive-type,- lead-acid-batteries.-These-batteries,-like-sealed-batteries,-vent-explosive- hydrogen-gas,-which-can-be-ignited-by-sparks-from-electrical-connections. • When-working-on-electrical-equipment-always-ensure-someone-is-nearby- to help you in an emergency. EcoLine EN/ Page 4...
  • Page 5: Protective Functions

    LCD display If-you-choose-inverter-with-LCD-display,smart- LCD-screen-display-the-working-status-of- inverter. Cooling Fan the inverter features an intelligent fan that operates-based-on-temperature-conditions,-to- keep-it-clean-and-lower-the-temperature. Overload when-overload-occurs,-the-inverter-short- protection beeps “BIBI-BIBI- BIBI...” and the RED LED on. then-shuts-down,-2-times-automatic-restart,- then requires a manual restart to resume operation. EcoLine EN/ Page 5...
  • Page 6: Lcd Display (Optional)

    Cooling Fan the inverter features an intelligent fan that operates based on temperature and loading conditions,-to-keep-it-clean-and-lower-the- temperature. Our-products-update-constantly.Above-form-is-just-for-reference.-Any-further- questions,-please-contact-us. NOTE: Error-Code:-OV,-LV,-OT,-OL,-SC,-it’s-easy-to-know-for-which-kind-of-protection.-LCD- CAUTION! display-is-optional,-the-display-value-is-for-your-reference. REVERSE CONNECT IS STRICTLY PROHIBITED. EcoLine EN/ Page 6...
  • Page 7: Product Characteristic

    9. AC OUTPUT JUNCTION BOX: can connect the high power appliances as request. REMOTE PORT: connect with wired remote controller and control inverter ON/OFF USB-C: Type C PD30 for charging electronics. (Optional) NOTE: Protection fuses are located inside the inverter cabinet. EcoLine EN/ Page 7...
  • Page 8: Remote Control ( Optional )

    8. Remote Control ( Optional ) 4. 3 in 1 (Wireless Remote Control, Wired Remote Control, Remote LCD Display) 1. WIRED REMOTE CONTROL 2. WIRED REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL NOTE: When-you-use-remote-control,-please-make-sure-the-inverter-switch-is-OFF.-For- more-remote-control-and-function,-please-contact-us. NOTE: When-you-use-remote-control,-please-make-sure-the-inverter-switch-is-OFF. 3. WIRELESS REMOTE CONTROL EcoLine EN/ Page 8...
  • Page 9: Inverter To Battery Connection

    2. When-inverter-connect-to-the-battery,-make-sure-that-the-battery-voltage-is- consistent with the inverter reference voltage. 3. Connect-the-red-cable-of-the-inverter-to-the-Positive-pole-(+)-of-battery,-Connect- the-black-cable-of-the-inverter-to-the-Negative-pole-(-)-of-battery. CAUTION! A reverse polarity connection (positive to negative) may damage the inverter. Damage caused by a reverse polarity connection is not covered under warranty. EcoLine EN/ Page 9...
  • Page 10: Precautions

    Reduce the load on inverter. void. We advise that please use deep cycle battery. If you hear the low Although-the-inverter-can-supply-momentary-surge-power,-occasionally-some-products- voltage-alarm,-please-stop-the-inverter-immediately.-When-the-battery-is- rated less than the rated continuous output power may exceed its surge capabilities fully-charged,-the-inverter-can-be-used-again. and-trigger-its-safety-overload-shut-down-feature.-If-this-AC-products-at-the-same-time,- try-first-switching-on-the-inverter-with-all-AC-products-switched-off.-Then-one-by-one- switch-each-on,-starting-with-the-high-surge-product-first. EcoLine EN/ Page 10...
  • Page 11 16.2VDC (12V inverter) or 31V DC (24V inverter) or 63V DC (48V inverter). 8. The cooling fan is designed to operate only when the temperature is higher than about 45°C. EcoLine EN/ Page 11...
  • Page 12: Trouble Shooting

    AC appliances draws too much power Use bigger power inverter Poor connection Check-the-connection-and-tighten-it PROBLEM: Battery run time is less than expected. AC product power consumption is higher than Use-a-large-battery-to-make-up-for-increased- rated. power requirements. Battery is old or defective. Replace battery. EcoLine EN/ Page 12...
  • Page 13: Wprowadzenie

    2000W,-2500W,-3000W,-3500W,-4000W,5000W,-6000W,- telewizory,-komputery,-klimatyzatory-itp.-Falownik-posiada-doskonałe-zabezpieczenia,- 8000W,10000W wysokiej-jakości-komponenty,-wystarczającą-moc,-racjonalną-i-bezpieczną-konstrukcję.- Moc udarowa 300W,-600W,-1KW,-1.2KW,-1.6KW,-2KW,-2.4KW,-3KW,-4KW,-5KW,- Wybierając-falownik,-należy-sprawdzić,-czy-jest-on-odpowiedni-dla-danego-urządzenia.- 6KW,-7KW,-8KW,-10KW,-12KW,-16KW,-20KW Upewnij-się,-że-całkowity-ciągły-pobór-mocy-wszystkich-urządzeń-mieści-się-w- Napięcie-wejściowe-DC DC12V,-24V,-48V,-12V/24V-lub-niestandardowe maksymalnym-limicie-mocy-falownika. Napięcie-wyjściowe-AC AC100V/110V/120V±5%,AC220V/230V/240V±5% Identyfikacja ID Produktu Kształt-fali-wyjściowej Czysta-fala-sinusoidalna-lub-zmodyfikowana-fala-sinusoidalna EL-INV01 EL-INV13 EL-INV24 EL-INV36 Wyjście-USB-A Szybkie-ładowanie-QC3.0-18-W Wyjście-USB-C (Opcjonalnie)-PD30W EL-INV02 EL-INV14 EL-INV25 EL-INV37 Częstotliwość-wyjściowa 60Hz±0.5Hz lub 50Hz±0.5Hz EL-INV03 EL-INV15 EL-INV26 EL-INV38 Wydajność...
  • Page 14: Kształt Fali Wyjściowej Falownika

    • Nie-wystawiać-falownika-na-działanie-wody,-deszczu,-śniegu-lub-rozpylonej- falą-sinusoidalną-i-prądem-elektrycznym-podobnym-do-standardów-użytkowych,- cieczy. mniejszym-zużyciem-energii-i-czystym-dostarczaniem-energii.-Czysta-fala-sinusoidalna- • Pod-żadnym-pozorem-nie-wolno-podłączać-falownika-do-okablowania- obsługuje-więcej-urządzeń,-nawet-tych-wrażliwych.-Nie-musisz-martwić-się-o-pracę- dystrybucji-prądu-przemiennego. podłączonych-urządzeń. Zmodyfikowana fala sinusoidalna: OSTRZEŻENIE! Ogrzewana powierzchnia. Obudowa-falownika-może-stać-się-nieprzyjemnie-ciepła,-osiągając-temperaturę- 50°C-przy-długotrwałej-pracy-z-dużą-mocą.-Należy-zapewnić-co-najmniej-5-cm- wolnej-przestrzeni-ze-wszystkich-stron-falownika.-Podczas-pracy-urządzenia- należy-trzymać-je-z-dala-od-materiałów,-na-które-może-mieć-wpływ-wysoka- temperatura. OSTRZEŻENIE! • Nie-używaj-falownika-w-obecności-łatwopalnych-oparów-lub-gazów,-np.-w- Zmodyfikowana-fala-sinusoidalna-jest-bardziej-przystępna-cenowo.-Ma-zastosowanie- zęzie-łodzi-napędzanej-benzyną-lub-w-pobliżu-zbiorników-z-propanem. do-ograniczonej-listy-urządzeń,-takich-jak-żarówki,-urządzenia-kuchenne-i-inne- • Nie-należy-używać-falownika-w-obudowie-zawierającej-akumulatory- energochłonne-elektronarzędzia. kwasowo-ołowiowe-typu-samochodowego.-Akumulatory-te,-podobnie-jak- akumulatory-zamknięte,-wydzielają-wybuchowy-wodór,-który-może-zostać- zapalony-przez-iskry-z-połączeń-elektrycznych. • Podczas-pracy-przy-urządzeniach-elektrycznych-należy-zawsze-upewnić- się,-że-w-pobliżu-znajduje-się-osoba,-która-może-udzielić-pomocy-w-sytuacji- awaryjnej. EcoLine PL/strona 14...
  • Page 15: Funkcje Ochronne

    (1000W- 8000W) normalnego poziomu. samym-napięciem-wejściowym-DC. Zabezpieczenie w-przypadku-odwrotnego-podłączenia-wbudowany- przed odwrotnym bezpiecznik-falownika-zostanie-spalony.-W-takim- UWAGA! podłączeniem przypadku-należy-wyłączyć-falownik,-odłączyć-źródło- Wszelkie wewnętrzne regulacje falownika są zabronione! zasilania-i-wymienić-bezpiecznik-przez-technika. Wyświetlacz-LCD Jeśli-wybierzesz-falownik-z-wyświetlaczem-LCD,- inteligentny-ekran-LCD-wyświetli-stan-pracy-falownika. Wentylator falownik-jest-wyposażony-w-inteligentny-wentylator,- chłodzący który-działa-w-oparciu-o-warunki-temperaturowe,-aby- utrzymać-go-w-czystości-i-obniżyć-temperaturę. Ochrona przed w-przypadku-przeciążenia-falownik-emituje-krótki-sygnał- przeciążeniem dźwiękowy-"BIBI-BIBI--BIBI..."-i-włącza-się-CZERWONA- dioda-LED.-następnie-wyłącza-się,-2-razy-automatycznie- uruchamia-się-ponownie,-a-następnie-wymaga- ręcznego-ponownego-uruchomienia-w-celu-wznowienia- pracy. EcoLine PL/strona 15...
  • Page 16: Wyświetlacz Lcd (Opcjonalnie)

    Zabezpieczenie falownik-emituje-sygnały-dźwiękowe-(BIBIBIBI-BIBIBI- (1000W-8000W) przed-przepięciem BIBIBI...),-włącza-się-CZERWONA-dioda-LED.-wyłączenie-i- automatyczny-restart,-gdy-napięcie-jest-w-normie. Zabezpieczenie w-przypadku-odwrotnego-podłączenia-wbudowany- przed odwrotnym bezpiecznik-falownika-zostanie-spalony.-W-takim- podłączeniem przypadku-należy-wyłączyć-falownik,-odłączyć-źródło- zasilania-i-wymienić-bezpiecznik-przez-technika. Wyświetlacz-LCD w-przypadku-wyboru-falownika-z-kolorowym- wyświetlaczem-LCD,-inteligentny-ekran-LCD-wyświetla- stan-pracy-falownika-i-podaje-kod-błędu-w-przypadku- zabezpieczenia. Wentylator falownik-jest-wyposażony-w-inteligentny-wentylator,- chłodzący który-działa-w-zależności-od-temperatury-i-warunków- obciążenia,-aby-utrzymać-go-w-czystości-i-obniżyć- temperaturę. Nasze-produkty-są-stale-aktualizowane.Powyższy-formularz-ma-charakter-poglądowy.-W- razie-dalszych-pytań-prosimy-o-kontakt. UWAGA: Kod-błędu:-OV,-LV,-OT,-OL,-SC,-łatwo-jest-wiedzieć,-dla-jakiego-rodzaju-ochrony.- Wyświetlacz-LCD-jest-opcjonalny,-wyświetlana-wartość-służy-jako-odniesienie. UWAGA! ODWROTNE PODŁĄCZENIE JEST SUROWO ZABRONIONE. EcoLine PL/strona 16...
  • Page 17: Charakterystyka Produktu

    3. PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA AC :-włączanie/wyłączanie-zasilania-AC. 4. WYJŚCIE USB:-QC3.0-szybkie-ładowanie-18W 5. WENTYLATOR :-obniża-temperaturę-falownika.-Powinien-być-czysty-podczas-pracy- falownika.- 6. ZACISK DODATNI :-podłącz-do-dodatniej-(+)-strony-akumulatora.- 7. ZACISK UJEMNY:-podłączyć-do-ujemnej-(-)-strony-akumulatora.- 1000W - 3000W 8. WYŚWIETLACZ LCD :-może-wyświetlać-stan-pracy-falownika. 9. SKRZYNKA PRZYŁĄCZENIOWA WYJŚCIA PRĄDU PRZEMIENNEGO:-umożliwia- podłączenie-urządzeń-o-dużej-mocy.- PORT ZDALNEGO STEROWANIA:-umożliwia-podłączenie-przewodowego- pilota-zdalnego-sterowania-i-sterowanie-falownikiem- WŁ USB-C:-PD30-typu-C-do-ładowania-urządzeń-elektronicznych.-(Opcjonalnie) UWAGA: Bezpieczniki-ochronne-znajdują-się-wewnątrz-obudowy-falownika. EcoLine PL/strona 17...
  • Page 18: Zdalne Sterowanie (Opcjonalnie)

    4. 3 w 1 (bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania, przewodowy pilot zdalnego sterowania, zdalny wyświetlacz LCD) 1. PRZEWODOWY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 2. PRZEWODOWY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA REMOTE CONTROL UWAGA: Podczas-korzystania-z-pilota-zdalnego-sterowania-należy-upewnić-się,-że- przełącznik-falownika-jest-wyłączony.-Aby-uzyskać-więcej-informacji-na-temat-zdalnego- sterowania-i-funkcji,-skontaktuj-się-z-nami. UWAGA: W-przypadku-korzystania-z-pilota-zdalnego-sterowania-należy-upewnić-się,-że- wyłącznik-falownika-jest-wyłączony. 3. BEZPRZEWODOWY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA EcoLine PL/strona 18...
  • Page 19: Połączenie Falownika Z Akumulatorem

    • Suchy:-Nie-wystawiać-na-działanie-kapiącej-lub-rozpylonej-wody. • Chłodne:-Lepiej-używać-w-temperaturze-otoczenia-od-32°F(0°C)-do-104°F(40°C).- Trzymać-z-dala-od-otworów-wentylacyjnych-pieca-lub-innych-urządzeń- wytwarzających-ciepło. • Dobrze wentylowane:-Należy-pozostawić-co-najmniej-5-cm-wolnej-przestrzeni- nad-i-ze-wszystkich-stron-urządzenia-w-celu-zapewnienia-odpowiedniego- chłodzenia. • Bezpieczeństwo:-Nie-należy-instalować-falownika-w-komorze,-w-której-znajdują- się-niezabezpieczone-baterie-lub-łatwopalne-ciecze,-takie-jak-benzyna-lub- wybuchowe opary. • Czyste i wolne od kurzu i brudu:-Jest-to-szczególnie-ważne,-jeśli-falownik-jest- używany-w-środowisku-pracy. Funkcją-falownika-jest-przekształcanie-napięcia-DC12V,-24V,-48V-na-AC100V,-110V,- 120V,-220V,-230V,-240V. Aby-podłączyć-falownik-do-akumulatora,-należy: 1. Przed-podłączeniem-dokonać-oględzin,-aby-upewnić-się,-że-podczas-transportu- nie-doszło-do-widocznych-uszkodzeń.-Następnie-upewnić-się,-że-falownik-jest- wyłączony. 2. Po-podłączeniu-falownika-do-akumulatora-należy-upewnić-się,-że-napięcie- akumulatora-jest-zgodne-z-napięciem-odniesienia-falownika. 3. Podłącz-czerwony-kabel-falownika-do-bieguna-dodatniego-(+)-akumulatora,-podłącz- czarny-kabel-falownika-do-bieguna-ujemnego-(-)-akumulatora. EcoLine PL/strona 19...
  • Page 20: Środki Ostrożności

    Gdy napięcie wyjściowe AC spadnie poniżej dopuszczalnego poziomu • Falownika-NIE-można-podłączać-równolegle. 210V AC (falownik 220V 230V 240V), 105V AC (falownik 110V 120V) • Surowo-zabrania-się-podłączania-tego-produktu-do-sieci-miejskiej. Rozwiązanie • Nie-próbuj-naprawiać-falownika,-po-jego-otwarciu-gwarancja-traci-ważność.- • Zwiększ-pojemność-akumulatora.- Zalecamy-stosowanie-akumulatora-o-głębokim-cyklu.-Jeśli-usłyszysz-alarm- • Zmniejsz-obciążenie-falownika. niskiego-napięcia,-natychmiast-zatrzymaj-falownik.-Po-pełnym-naładowaniu- akumulatora-falownik-może-być-ponownie-używany. Chociaż-falownik-może-dostarczać-chwilową-moc-udarową,-czasami-niektóre- produkty-o-mocy-znamionowej-niższej-niż-znamionowa-ciągła-moc-wyjściowa- mogą-przekroczyć-jego-możliwości-udarowe-i-uruchomić-funkcję-bezpiecznego- wyłączania-przeciążeniowego.-W-przypadku-jednoczesnego-korzystania-z-urządzeń- prądu-przemiennego-należy-najpierw-włączyć-falownik-przy-wyłączonych-wszystkich- EcoLine PL/strona 20...
  • Page 21 Brzęczący dźwięk w systemach audio i radiach 5. Jeśli-podłączony-zostanie-produkt-prądu-przemiennego-o-mocy-wyższej-niż- znamionowa-moc-ciągła-(lub-pobierający-nadmierną-moc-udarową),-falownik- Niektóre-niedrogie-systemy-stereo,-boomboxy-i-radia-AM-FM-mają-nieodpowiednie- wyłączy-się.-Włączy-się-czerwona-kontrolka-FAULT. wewnętrzne-filtrowanie-zasilania-i-lekko-brzęczą,-gdy-są-zasilane-przez-falownik.-Ogólnie- 6. Jeśli-falownik-przekroczy-bezpieczną-temperaturę-pracy-z-powodu- rzecz-biorąc,-jedynym-rozwiązaniem-jest-produkt-audio-z-filtrem-wyższej-jakości. niewystarczającej-wentylacji-lub-wysokiej-temperatury-otoczenia,-wyłączy-się- Zakłócenia telewizyjne automatycznie.-Zapali-się-czerwona-dioda-LED-i-rozlegnie-się-ostrzeżenie- Falownik-jest-ekranowany,-aby-zminimalizować-zakłócenia-sygnałów-telewizyjnych.- dźwiękowe. Jednak-w-przypadku-słabych-sygnałów-telewizyjnych-zakłócenia-mogą-być-widoczne-w- 7. Jeśli-wadliwy-system-ładowania-akumulatora-spowoduje-wzrost-napięcia- postaci-linii-przewijających-się-na-ekranie.-Poniższe-czynności-powinny-zminimalizować- EcoLine PL/strona 21...
  • Page 22: Rozwiązywanie Problemów

    Spadek-napięcia-na-kablach-DC. Zmniejsz-długość-kabla-i-użyj-grubszego PROBLEM:-Zmierzona-moc-wyjściowa-falownika-jest-zbyt-niska. Zakres-odczytu-zwykłego-amperomierza-jest- "Czysta-fala-sinusoidalna"-lub-"zmodyfikowana- zbyt-mały fala-sinusoidalna"-falownika-z-multimetrem- o-rzeczywistej-wartości-skutecznej-w-celu- uzyskania-dokładnych-danych Napięcie-akumulatora-jest-zbyt-niskie Naładuj-akumulator-lub-wymień-akumulator PROBLEM: Rozlega się alarm. Alarm-niskiego-napięcia Skróć-kable-lub-użyj-cięższych-kabli.-Naładować- akumulator. Alarm-zbyt-wysokiej-temperatury Poczekaj,-aż-urządzenie-ostygnie.-Poprawić- cyrkulację-powietrza-wokół-urządzenia.-Umieść- urządzenie-w-chłodniejszym-miejscu.-Zmniejsz- obciążenie,-jeśli-wymagana-jest-ciągła-praca,- uruchom ponownie. Urządzenia-AC-pobierają-zbyt-dużo-mocy Użyj-większego-falownika Słabe-połączenie Sprawdź-połączenie-i-dokręć-je PROBLEM: Czas pracy akumulatora jest krótszy niż oczekiwany. EcoLine PL/strona 22...
  • Page 23 PROBLEM: Urządzenia elektryczne AC nie działają i świeci się czerwona lampka FAULT. Przeciążenie-wyłącza-się-z-powodu-mocy- Używane-urządzenia-mają-moc-poniżej- znamionowej-urządzeń-przekraczającej-moc- znamionowej-ciągłej-mocy-wyjściowej- znamionową-falownika. falownika. Produkt-AC-ma-moc-znamionową-niższą-niż Produkt-przekracza-możliwości-udarowe- niż-znamionowa-ciągła-moc-wyjściowa;-wysoki- falownika.-Należy-użyć-produktu-o-mocy- skok-rozruchowy-spowodował-wyłączenie-z- rozruchowej-mieszczącej-się-w-zakresie- powodu-przeciążenia. możliwości-falownika. Akumulator-jest-rozładowany-(włącza-się- Naładuj-akumulator. alarm) alarm). Falownik-przegrzał-się-z-powodu-słabej- Wyłącz-falownik-i-pozostaw-do-ostygnięcia-na- wentylacji-i-spowodował-wyłączenie-z-powodu- 15-minut.-Wyczyść-zablokowany-wentylator- zbyt-wysokiej-temperatury. lub-usuń-przedmioty-zakrywające-urządzenie.- Umieść-urządzenie-w-chłodniejszym-miejscu.- Zmniejsz-obciążenie,-jeśli-wymagana-jest-ciągła- praca,-uruchom-ponownie. Napięcie-wejściowe-jest-wyższe-niż-16,0-V,-31- Sprawdzić,-czy-system-ładowania-jest- V,-61-V-DC. prawidłowo-regulowany,-a-napięcie- znamionowe-akumulatora-wynosi-12V,-24V-DC. EcoLine PL/strona 23...
  • Page 24: Inleiding

    DC Ingangsspanning DC12V,-24V,-48V,-12V/24V-of-aangepast behoorlijk-juist-is.-En-zorg-ervoor-dat-de-totale-ononderbroken-machtsconsumptie-van- AC Uitgangsspanning AC100V/110V/120V±5%,AC220V/230V/240V±5% al-uw-apparaten-binnen-de-maximummachtsgrens-van-de-omschakelaar-is. De Vorm van de outputgolf Zuivere-Sinusgolf-of-Gewijzigde-Sinusgolf Product-ID Identificatie USB-A uitgang QC3.0 snel opladen 18W USB-C uitgang (Optioneel) PD30W EL-INV01 EL-INV13 EL-INV24 EL-INV36 Uitgangsfrequentie 60Hz±0,5Hz-of-50Hz±0,5Hz EL-INV02 EL-INV14 EL-INV25 EL-INV37 Efficiëntie 88%-92% EL-INV03 EL-INV15...
  • Page 25: Uitgangsgolfvorm Omvormer

    De zuivere sinusgolf is hoogwaardige output die harmonisch een vlotte sinusgolf en • Stel-de-omvormer-niet-bloot-aan-water,-regen,-sneeuw-of-nevel. een-elektrische-stroom-volgt-gelijkend-op-nutsnormen,-minder-machtsconsumptie- • Sluit-de-omvormer-onder-geen-enkele-omstandigheid-aan-op-de-AC- en-schone-machtslevering.-De-zuivere-sinusgolf-ondersteunt-meer-apparaten,-zelfs- distributiebedrading-van-het-elektriciteitsnet. de-gevoelige.-U-hoeft-zich-geen-zorgen-te-maken-over-de-werking-van-aangesloten- apparaten. WAARSCHUWING! Verwarmd oppervlak. Gewijzigde sinusgolf: De-behuizing-van-de-omvormer-kan-onaangenaam-warm-worden-en-bij- langdurig-gebruik-van-hoog-vermogen-50°C-bereiken.-Zorg-ervoor-dat-er- aan-alle-kanten-van-de-omvormer-minstens-5-cm-luchtruimte-is.-Houd-de- omvormer-tijdens-bedrijf-uit-de-buurt-van-materialen-die-gevoelig-zijn-voor-hoge- temperaturen. WAARSCHUWING! • Gebruik-de-omvormer-niet-in-de-buurt-van-ontvlambare-dampen-of- gassen,-zoals-in-het-ruim-van-een-boot-die-op-benzine-vaart-of-in-de-buurt- Gemodificeerde-sinusgolf-is-betaalbaarder.-Het-is-van-toepassing-op-een-beperkte-lijst- van-propaantanks. van-apparaten-zoals-gloeilampen,-keukenapparatuur-en-andere-energieverslindende- • Gebruik-de-omvormer-niet-in-een-behuizing-met-loodzuuraccu's-van- elektrische-gereedschappen. het-autotype.-Deze-accu's-geven,-net-als-verzegelde-accu's,-explosief- waterstofgas-af,-dat-kan-ontbranden-door-vonken-van-elektrische- aansluitingen. • Zorg-er-bij-werkzaamheden-aan-elektrische-apparatuur-altijd-voor-dat-er- iemand-in-de-buurt-is-die-u-in-noodgevallen-kan-helpen. EcoLine NL/ Pagina 25...
  • Page 26: Beschermende Functies

    Om het even welke interne aanpassing op de omschakelaar is verbiedt! LCD-scherm Als-u-omschakelaar-met-LCD-vertoning,-het-slimme-LCD- schermvertoning-de-het-werk-status-van-omschakelaar- kiest. Koelventilator de-omschakelaar-kenmerkt-een-intelligente-ventilator-die- gebaseerd-op-temperatuurvoorwaarden-werkt,-om-het- schoon te houden en de temperatuur te verminderen. Bescherming tegen wanneer-de-overbelasting-voorkomt,-de-omschakelaar- overbelasting korte-pieptonen-"BIBI-BIBI--BIBI..."-en-de-RODE-leiden.- dan-sluit,-2-keer-automatisch-nieuw-begin,-dan-vereist- een handnieuw begin om verrichting te hervatten. Vermogen (Watt) Beschermingsfuncties EcoLine NL/ Pagina 26...
  • Page 27: Lcd (Facultatieve) Vertoning

    Bescherming tegen bij-omgekeerde-aansluiting-zal-de-ingebouwde-zekering- omgekeerde-aansluiting van-de-omvormer-doorbranden.-In-dit-geval,-te-schakelen- gelieve-de-omschakelaar-uit,-de-krachtbron-los-te-maken,- de-nieuwe-zekering-door-technicus-te-vervangen. LCD-scherm als-u-omschakelaar-met-kleurenlcd-vertoning-kiest,- toont-het-slimme-lcd-scherm-de-het-werk-status- van-omschakelaar-en-geeft-foutencode-wanneer- bescherming. Koelventilator de-omvormer-heeft-een-intelligente-ventilator-die-werkt- op-basis-van-temperatuur-en-laadvoorwaarden,-om-het- schoon te houden en de temperatuur te verlagen. Onze-productenupdate-constant.De-bovenstaande-vorm-is-enkel-voor-verwijzing.-Om- het-even-welke-verdere-vragen,-gelieve-ons-te-contacteren. LET OP! OMGEKEERD AANSLUITEN IS TEN STRENGSTE VERBODEN. OPMERKING: Foutcode:-OV,-LV,-OT,-OL,-SC,-het-is-gemakkelijk-om-te-weten-voor-welk- soort-bescherming.-LCD-display-is-optioneel,-de-displaywaarde-is-voor-uw-referentie. EcoLine NL/ Pagina 27...
  • Page 28: Productkenmerk

    5. VENTILATOR :-verlaag-de-temperatuur-van-omvormer.-Zou-het-tijdens-het- omschakelaars-werken-schoon-moeten-houden.- 6. POSITIEVE TERMINAL:-verbinden-met-de-positieve-(+)-kant-van-de-batterij.- 7. NEGATIEVE TERMINAL:-verbind-met-de-negatieve-(-)-kant-van-de-batterij.- 8. LCD DISPLAY:-kan-de-het-werk-status-van-omschakelaar-tonen. 1000W - 3000W 9. AC DE DOOS VAN DE OUTPUTVERBINDING:-kan-de-hoge-machtstoestellen-als- verzoek-verbinden.- AFSTANDSPOORT: verbind met getelegrafeerd ver controlemechanisme en controleomschakelaar- AAN/UIT USB-C:-Type-C-PD30-voor-het-opladen-van-elektronica.-(Optioneel) OPMERKING: Beveiligingszekeringen-bevinden-zich-in-de-omvormerkast. EcoLine NL/ Pagina 28...
  • Page 29: Afstandsbediening (Facultatief)

    4. 3 in 1 (draadloze afstandsbediening, bekabelde afstandsbediening, LCD- scherm op afstand) 1. BEKABELDE AFSTANDSBEDIENING 2. GETELEGRAFEERDE AFSTANDSBEDIENING REMOTE CONTROL OPMERKING: Wanneer-u-de-afstandsbediening-gebruikt,-zorg-er-dan-voor-dat-de- schakelaar-van-de-omvormer-UIT-staat.-Neem-voor-meer-afstandsbedieningen-en- functies contact met ons op. OPMERKING: Als-u-de-afstandsbediening-gebruikt,-zorg-er-dan-voor-dat-de-schakelaar- van de omvormer UIT staat. 3. DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING EcoLine NL/ Pagina 29...
  • Page 30: Omvormer Aan Batterijverbinding

    • Veilig: Installeer de omvormer niet in een compartiment met niet-afgedichte batterijen-of-ontvlambare-vloeistoffen,-zoals-benzine,-of-explosieve-dampen. • Schoon en vrij van stof en vuil:-Dit-is-vooral-belangrijk-als-de-omvormer-in-een- werkomgeving-wordt-gebruikt. De-functie-van-de-omvormer-is-om-de-DC12V,-24V,-48V-spanning-om-te-zetten-in- AC100V,-110V,-120V,-220V,-230V,-240V. Om-de-omvormer-met-een-accu-te-verbinden,-moet-je: 1. Maak-een-visuele-inspectie-om-te-controleren-of-er-geen-zichtbare-schade-is- veroorzaakt-door-het-transport-voordat-u-de-omvormer-aansluit.-Dan-zorg-ervoor- dat-de-omschakelaar-wordt-Uitgeschakeld. 2. Wanneer-de-omschakelaar-met-de-batterij-verbindt,-zorg-ervoor-dat-het- batterijvoltage-met-het-de-referentiespanning-van-de-omschakelaar-verenigbaar-is. 3. Verbind-de-rode-kabel-van-de-omschakelaar-met-de-Positieve-pool-(+)-van-batterij,- verbind-de-zwarte-kabel-van-de-omschakelaar-met-de-Negatieve-pool-(-)-van- batterij. EcoLine NL/ Pagina 30...
  • Page 31: Voorzorgsmaatregelen

    • Het is ten strengste verboden om dit product op het stadsnet aan te sluiten. Hoewel-de-omvormer-een-kortstondige-piekstroom-kan-leveren,-kunnen- • Probeer-niet-om-de-omschakelaar-te-herstellen,-zodra-de-omschakelaar- sommige producten met een lager nominaal continu uitgangsvermogen soms de wordt-geopend,-vervalt-de-garantie.-Wij-adviseren-dat-te-gebruiken-gelieve- piekstroomcapaciteiten-overschrijden-en-de-overbelastingsbeveiliging-in-werking- diepe-cyclusbatterij.-Als-u-het-lage-voltagealarm-hoort,-te-stoppen-gelieve- stellen.-Als-deze-AC-producten-tegelijkertijd-gebruikt-worden,-probeer-dan-eerst-de- onmiddellijk-de-omschakelaar.-Wanneer-de-batterij-volledig-wordt-geladen,-kan- omvormer-in-te-schakelen-terwijl-alle-AC-producten-uitgeschakeld-zijn.-Schakel-ze- de-omschakelaar-opnieuw-worden-gebruikt. vervolgens-één-voor-één-in,-te-beginnen-met-het-product-met-de-hoge-piekspanning. EcoLine NL/ Pagina 31...
  • Page 32 Over het algemeen is de enige oplossing een klinkt. audioproduct-met-een-filter-van-hogere-kwaliteit. 7. Als-door-een-defect-acculaadsysteem-de-accuspanning-gevaarlijk-hoog-wordt,- Televisie-interferentie schakelt-de-omvormer-automatisch-uit. De-omvormer-is-afgeschermd-om-storing-op-tv-signalen-te-minimaliseren.-Bij-zwakke- tv-signalen-kan-de-storing-echter-zichtbaar-zijn-in-de-vorm-van-lijnen-die-over-het- scherm rollen. Het volgende zou het probleem moeten minimaliseren of elimineren:: • Gebruik-een-verlengsnoer-om-de-afstand-tussen-de-omvormer-en-de-tv,-antenne- EcoLine NL/ Pagina 32...
  • Page 33: Problemen Oplossen

    Laad-de-batterij-op-of-vervang-de-batterij PROBLEEM: Het alarm gaat af. Laagspanningsalarm Kort-kabels-in-of-gebruik-zwaardere-kabels.- Laad-de-batterij-op. Alarm voor te hoge temperatuur Laat-de-unit-afkoelen.-Verbeter-de- luchtcirculatie rond de unit. Plaats de unit in een-koelere-omgeving.-Verminder-de-belasting- als-continue-werking-vereist-is,-herstart. AC-apparaten-verbruiken-te-veel-stroom Gebruik-een-grotere-omvormer Slechte verbinding Controleer de aansluiting en draai deze vast EcoLine NL/ Pagina 33...
  • Page 34 Batterij-is-leeg-(alarm-gaat-af) Laad-de-batterij-op. klinkt). Omvormer-is-oververhit-geraakt-door-slechte- Omvormer-uitschakelen-en-15-minuten-laten- ventilatie en heeft een te hoge temperatuur afkoelen.-Verwijder-geblokkeerde-ventilator- veroorzaakt. of-verwijder-voorwerpen-die-de-eenheid- afdekken.-Plaats-de-unit-in-een-koelere- omgeving. Verminder de belasting als continue werking-vereist-is,-herstart. Ingangsspanning-is-hoger-dan-16,0V,-31V,-61V- Controleer of het laadsysteem goed is geregeld-en-of-de-accu-nominaal-12V,-24V-DC- EcoLine NL/ Pagina 34...
  • Page 35: Introducción

    Tensión-de-entrada-CC DC12V,-24V,-48V,-12V/24V-o-personalizada aparatos está dentro del límite de potencia máxima del inversor. Tensión-de-salida-CA AC100V/110V/120V±5%,AC220V/230V/240V±5% Identificación de ID de Producto Forma de onda de salida Onda-sinusoidal-pura-u-onda-sinusoidal-modificada EL-INV01 EL-INV13 EL-INV24 EL-INV36 Salida USB-A Carga rápida QC3.0 18W Salida USB-C (Opcional) PD30W EL-INV02...
  • Page 36: Forma De Onda De Salida Del Inversor

    La-onda-sinusoidal-modificada-es-más-asequible.-Se-aplica-a-una-lista-limitada-de- • No utilice el inversor en un recinto que contenga baterías de plomo-ácido aparatos,-como-bombillas,-electrodomésticos-de-cocina-y-otras-herramientas-eléctricas- de-tipo-automovilístico.-Estas-baterías,-al-igual-que-las-baterías-selladas,- que consumen energía. desprenden-gas-hidrógeno-explosivo,-que-puede-inflamarse-con-las- chispas de las conexiones eléctricas. • Cuando-trabaje-con-equipos-eléctricos,-asegúrese-siempre-de-que-haya- alguien cerca para ayudarle en caso de emergencia. EcoLine ES/ Página 36...
  • Page 37: Funciones De Protección

    Ventilador el inversor dispone de un ventilador inteligente que funciona-en-función-de-las-condiciones-de-temperatura,- para mantenerlo limpio y reducir la temperatura. Protección-contra- cuando-se-produce-una-sobrecarga,-el-inversor- sobrecargas emite-un-breve-pitido-"BIBI-BIBI--BIBI..."-y-el-LED-ROJO- se-enciende.-a-continuación,-se-apaga,-se-reinicia- automáticamente-2-veces,-y-luego-requiere-un-reinicio- manual para reanudar el funcionamiento. EcoLine ES/ Página 37...
  • Page 38: Pantalla Lcd (Opcional)

    Pantalla LCD si-elige-un-inversor-con-pantalla-LCD-en-color,-la- pantalla LCD inteligente mostrará el estado de funcionamiento-del-inversor-e-indicará-el-código-de- error-en-caso-de-protección. Ventilador el inversor incorpora un ventilador inteligente que-funciona-en-función-de-la-temperatura-y-las- condiciones-de-carga,-para-mantenerlo-limpio-y-reducir- la temperatura. Nuestros-productos-se-actualizan-constantemente.El-formulario-anterior-es-sólo-para- referencia.-Si-tiene-más-preguntas,-póngase-en-contacto-con-nosotros. ¡ATENCIÓN! NOTA: Código-de-error:-OV,-LV,-OT,-OL,-SC,-es-fácil-saber-para-qué-tipo-de-protección.-La- QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDA LA CONEXIÓN INVERSA. pantalla-LCD-es-opcional,-el-valor-de-la-pantalla-es-para-su-referencia. EcoLine ES/ Página 38...
  • Page 39: Características Del Producto

    8. PANTALLA LCD : puede mostrar el estado de funcionamiento del inversor. 9. CAJA DE CONEXIONES DE SALIDA DE CA: permite conectar aparatos de alta potencia. PUERTO REMOTO: permite conectar un mando a distancia con cable y controlar el inversor ENCENDIDO/APAGADO USB-C:-Tipo-C-PD30-para-cargar-aparatos-electrónicos.-(Opcional) NOTA: Los-fusibles-de-protección-se-encuentran-en-el-interior-del-armario-del-inversor. EcoLine ES/ Página 39...
  • Page 40: Mando A Distancia ( Opcional )

    4. 3 en 1 (mando a distancia inalámbrico, mando a distancia con cable, pantalla LCD remota) 1. MANDO A DISTANCIA CON CABLE 2. MANDO A DISTANCIA CON CABLE REMOTE CONTROL NOTA: Cuando-utilice-el-mando-a-distancia,-asegúrese-de-que-el-interruptor-del-inversor- está-apagado.-Para-más-información-sobre-el-mando-a-distancia-y-sus-funciones,- póngase-en-contacto-con-nosotros. NOTA: Cuando-utilice-el-mando-a-distancia,-asegúrese-de-que-el-interruptor-del-inversor- está en OFF. 3. MANDO A DISTANCIA INALÁMBRICO EcoLine ES/ Página 40...
  • Page 41: Conexión Del Inversor A La Batería

    • Limpio y libre de polvo y suciedad: Esto es especialmente importante si el inversor-se-utiliza-en-un-entorno-de-trabajo. La-función-del-inversor-es-convertir-la-tensión-DC12V,-24V,-48V-en-AC100V,-110V,-120V,- 220V,-230V,-240V. Para-conectar-el-inversor-con-una-batería,-es-necesario: 1. Realizar-una-inspección-visual-para-asegurarse-de-que-no-se-han-producido-daños- visibles-durante-el-transporte-antes-de-conectarlo.-A-continuación,-asegúrese-de- que el inversor está apagado. 2. Cuando-conecte-el-inversor-a-la-batería,-asegúrese-de-que-la-tensión-de-la-batería- coincide-con-la-tensión-de-referencia-del-inversor. 3. Conecte-el-cable-rojo-del-inversor-al-polo-positivo-(+)-de-la-batería-y-el-cable-negro- al polo negativo (-) de la batería. EcoLine ES/ Página 41...
  • Page 42: Precauciones

    Aumente la capacidad de la batería. quedará-anulada.-Le-aconsejamos-que-utilice-una-batería-de-ciclo- • Reduzca la carga del inversor. profundo.-Si-escucha-la-alarma-de-bajo-voltaje,-por-favor-detenga-el- inversor-inmediatamente.-Cuando-la-batería-esté-completamente-cargada,- Aunque-el-inversor-puede-suministrar-una-sobretensión-momentánea,-ocasionalmente- el inversor podrá volver a utilizarse. algunos productos con una potencia nominal inferior a la potencia nominal de salida continua-pueden-superar-sus-capacidades-de-sobretensión-y-activar-su-función-de- desconexión-de-seguridad-por-sobrecarga.-Si-utiliza-estos-productos-de-CA-al-mismo- tiempo,-pruebe-a-encender-primero-el-inversor-con-todos-los-productos-de-CA- EcoLine ES/ Página 42...
  • Page 43 5. Si se conecta un producto de CA con una potencia nominal superior a la potencia interno-inadecuado-de-la-fuente-de-alimentación-y-emiten-un-ligero-zumbido-cuando- continua-nominal-(o-que-consume-una-potencia-de-sobretensión-excesiva),-el- se-alimentan-con-el-inversor.-Generalmente,-la-única-solución-es-un-producto-de-audio- inversor-se-apagará.-La-luz-roja-de-FALLO-se-encenderá. con-un-filtro-de-mayor-calidad. 6. Si-el-inversor-supera-una-temperatura-de-funcionamiento-segura,-debido-a- Interferencias de televisión una-ventilación-insuficiente-o-a-un-entorno-con-altas-temperaturas,-se-apagará- El-inversor-está-blindado-para-minimizar-las-interferencias-con-las-señales-de- automáticamente.-Se-encenderá-la-luz-led-roja-y-sonará-el-aviso-acústico. televisión.-Sin-embargo,-con-señales-de-TV-débiles,-la-interferencia-puede-ser-visible- 7. Si-un-sistema-de-carga-de-batería-defectuoso-hace-que-el-voltaje-de-la-batería-suba- en forma de líneas que se desplazan por la pantalla. Lo siguiente debería minimizar o a-niveles-peligrosamente-altos,-el-inversor-se-apagará-automáticamente. eliminar el problema:: EcoLine ES/ Página 43...
  • Page 44: Solución De Problemas

    Reduzca la carga si se requiere un funcionamiento-continuo,-reinicie. Los aparatos de CA consumen demasiada Utilice un inversor de mayor potencia energía Mala-conexión Compruebe-la-conexión-y-apriétela PROBLEMA: El tiempo de funcionamiento de la batería es inferior al esperado. EcoLine ES/ Página 44...
  • Page 45 Coloque la unidad en un lugar más fresco. Reduzca la carga si se requiere un funcionamiento-continuo,-reinicie. La-tensión-de-entrada-es-superior-a-16,0-V,-31- Compruebe que el sistema de carga está V,-61-V-CC. correctamente regulado y que la batería es de 12-V,-24-V-CC-nominal. EcoLine ES/ Página 45...
  • Page 46: Einführung

    300W,-600W,-1KW,-1.2KW,-1.6KW,-2KW,-2.4KW,-3KW,-4KW,-5KW,- Komponenten,-ausreichende-Leistung,-rationelles-und-sicheres-Design.-Wenn-Sie-einen- 6KW,-7KW,-8KW,-10KW,-12KW,-16KW,-20KW Wechselrichter-auswählen,-achten-Sie-bitte-darauf,-dass-er-für-Ihr-Gerät-geeignet-ist.- DC-Eingangsspannung DC12V,-24V,-48V,-12V/24V-oder-kundenspezifisch Vergewissern-Sie-sich,-dass-die-gesamte-kontinuierliche-Leistungsaufnahme-aller-Ihrer- AC-Ausgangsspannung AC100V/110V/120V±5%,AC220V/230V/240V±5% Geräte-innerhalb-der-maximalen-Leistungsgrenze-des-Wechselrichters-liegt. Ausgangswellenform Reine-Sinuswelle-oder-modifizierte-Sinuswelle Produkt-ID-Identifizierung USB-A Ausgang QC3.0-Schnellaufladung-18W USB-C-Ausgang (Optional) PD30W EL-INV01 EL-INV13 EL-INV24 EL-INV36 Ausgangsfrequenz 60Hz±0.5Hz oder 50Hz±0.5Hz EL-INV02 EL-INV14 EL-INV25 EL-INV37 Wirkungsgrad 88%-92% EL-INV03 EL-INV15 EL-INV26 EL-INV38 Arbeitstemperatur -20°C- +50°C...
  • Page 47: Ausgangs-Wellenform Des Wechselrichters

    Modifizierte Sinuswelle: WARNUNG! Beheizte Oberfläche. Das-Gehäuse-des-Wechselrichters-kann-unangenehm-warm-werden-und- bei-längerem-Betrieb-mit-hoher-Leistung-50°C-erreichen.-Achten-Sie-darauf,- dass an allen Seiten des Wechselrichters ein Freiraum von mindestens 5 cm eingehalten-wird.-Halten-Sie-während-des-Betriebs-Abstand-zu-Materialien,-die- durch-hohe-Temperaturen-beeinträchtigt-werden-können. WARNUNG! Die-modifizierte-Sinuswelle-ist-erschwinglicher.-Sie-gilt-für-eine-begrenzte-Anzahl- • Verwenden-Sie-den-Wechselrichter-nicht-in-der-Nähe-von-entflammbaren- von-Geräten-wie-Glühbirnen,-Küchengeräte-und-andere-energieverbrauchende- Dämpfen-oder-Gasen,-wie-z.-B.-in-der-Bilge-eines-benzinbetriebenen- Elektrowerkzeuge. Bootes-oder-in-der-Nähe-von-Propantanks. • Verwenden-Sie-den-Wechselrichter-nicht-in-einem-Gehäuse,-in-dem-sich- Blei-Säure-Batterien-vom-Fahrzeugtyp-befinden.-Diese-Batterien-geben- ebenso-wie-verschlossene-Batterien-explosives-Wasserstoffgas-ab,-das- durch-Funken-von-elektrischen-Anschlüssen-entzündet-werden-kann. • Achten-Sie-bei-Arbeiten-an-elektrischen-Geräten-darauf,-dass-immer- jemand-in-der-Nähe-ist,-der-Ihnen-im-Notfall-helfen-kann. EcoLine DE/ Seite 47...
  • Page 48: Schutzfunktionen

    Wenn Sie sich für einen Wechselrichter mit LCD-Display VORSICHT! entscheiden,-zeigt-der-intelligente-LCD-Bildschirm-den- Jegliche interne Einstellung am Wechselrichter ist untersagt! Betriebsstatus des Wechselrichters an. Kühlgebläse der Wechselrichter verfügt über einen intelligenten Lüfter,-der-je-nach-Temperaturbedingungen-arbeitet,-um- ihn-sauber-zu-halten-und-die-Temperatur-zu-senken. Überlastungsschutz bei-Überlastung-piept-der-Wechselrichter-kurz-"BIBI-BIBI-- BIBI..."-und-die-ROTE-LED-leuchtet-auf.-Dann-schaltet- er-sich-ab,-startet-2-Mal-automatisch-neu-und-erfordert- dann-einen-manuellen-Neustart,-um-den-Betrieb-wieder- aufzunehmen. EcoLine DE/ Seite 48...
  • Page 49: Lcd-Anzeige (Optional)

    Sie sich für einen Wechselrichter mit Farb-LCD- Display-entscheiden,-zeigt-der-intelligente-LCD-Bildschirm- den Betriebsstatus des Wechselrichters an und gibt einen-Fehlercode-an,-wenn-er-geschützt-ist. Kühlgebläse der Wechselrichter verfügt über einen intelligenten Lüfter,-der-je-nach-Temperatur-und-Lastbedingungen- arbeitet,-um-ihn-sauber-zu-halten-und-die-Temperatur- zu-senken. Unsere-Produkte-werden-ständig-aktualisiert.Das-obige-Formular-ist-nur-als-Referenz.- Wenn-Sie-weitere-Fragen-haben,-kontaktieren-Sie-uns-bitte. HINWEIS: Fehlercode:-OV,-LV,-OT,-OL,-SC,-es-ist-einfach-zu-wissen,-für-welche-Art-von- VORSICHT! Schutz.-LCD-Anzeige-ist-optional,-der-Anzeigewert-ist-für-Ihre-Referenz. DER UMGEKEHRTE ANSCHLUSS IST STRENG VERBOTEN. EcoLine DE/ Seite 49...
  • Page 50: Produktcharakteristik

    6. POSITIVE KLEMME : wird mit der positiven (+) Seite der Batterie verbunden. 7. MINUSPOL: mit der negativen (-) Seite der Batterie verbinden. 8. LCD-DISPLAY :-kann-den-Betriebsstatus-des-Wechselrichters-anzeigen. 1000W - 3000W 9. AC-AUSGANGSANSCHLUSSKASTEN:-kann-die-hohe-Leistung-Geräte-wie-Anfrage- anschließen. FERNBEDIENUNGSANSCHLUSS:-zum-Anschluss-einer-kabelgebundenen- Fernbedienung und zur Steuerung des Wechselrichters EIN/AUS USB-C:-Typ-C-PD30-zum-Laden-von-Elektronik.-(fakultativ) HINWEIS: Die-Schutzsicherungen-befinden-sich-im-Inneren-des- Wechselrichtergehäuses. EcoLine DE/ Seite 50...
  • Page 51: Fernsteuerung (Optional)

    56. Fernsteuerung (optional) 4. 3 in 1 (drahtlose Fernbedienung, kabelgebundene Fernbedienung, LCD- Fernanzeige) 1. KABELGEBUNDENE FERNBEDIENUNG 2. KABELGEBUNDENE FERNSTEUERUNG REMOTE CONTROL HINWEIS: Wenn-Sie-die-Fernbedienung-verwenden,-stellen-Sie-bitte-sicher,-dass- der-Wechselrichter-ausgeschaltet-ist.-Für-weitere-Fernbedienungen-und-Funktionen,- kontaktieren-Sie-uns-bitte. HINWEIS: Wenn-Sie-die-Fernbedienung-verwenden,-stellen-Sie-bitte-sicher,-dass-der- Wechselrichter ausgeschaltet ist. 3. DRAHTLOSE FERNBEDIENUNG EcoLine DE/ Seite 51...
  • Page 52: Anschluss Des Wechselrichters An Die Batterie

    Wechselrichter in einer Arbeitsumgebung eingesetzt wird. Die-Funktion-des-Wechselrichters-besteht-darin,-die-DC12V,-24V,-48V-Spannung-in- AC100V,-110V,-120V,-220V,-230V,-240V-umzuwandeln. Um-den-Wechselrichter-mit-einer-Batterie-zu-verbinden,-müssen-Sie: 1. Führen-Sie-vor-dem-Anschluss-eine-Sichtprüfung-durch,-um-sicherzustellen,-dass- keine-sichtbaren-Schäden-durch-den-Transport-entstanden-sind.-Stellen-Sie-dann- sicher,-dass-der-Wechselrichter-ausgeschaltet-ist. 2. Wenn-der-Wechselrichter-an-die-Batterie-angeschlossen-wird,-stellen-Sie-sicher,- dass die Batteriespannung mit der Referenzspannung des Wechselrichters übereinstimmt. 3. Schließen Sie das rote Kabel des Wechselrichters an den Pluspol (+) der Batterie EcoLine DE/ Seite 52...
  • Page 53: Vorsichtsmaßnahmen

    210V AC (220V 230V 240V Wechselrichter), 105V AC (110V 120V • Dieser-Wechselrichter-kann-NICHT-parallel-geschaltet-werden. Wechselrichter) • Es-ist-strengstens-verboten,-dieses-Produkt-an-das-öffentliche-Stromnetz- Lösung anzuschließen. • Erhöhen-Sie-die-Batteriekapazität.- • Versuchen-Sie-nicht,-den-Wechselrichter-zu-reparieren,-sobald-der-Wechselrichter- • Verringern Sie die Last am Wechselrichter. geöffnet-wird,-erlischt-die-Garantie.-Wir-raten-Ihnen,-eine-Deep-Cycle-Batterie- zu-verwenden.-Wenn-Sie-den-Unterspannungsalarm-hören,-schalten-Sie-den- Obwohl-der-Wechselrichter-kurzzeitige-Spannungsspitzen-liefern-kann,- Wechselrichter-bitte-sofort-aus.-Wenn-die-Batterie-vollständig-aufgeladen-ist,-kann- kann-es-vorkommen,-dass-einige-Produkte,-deren-Nennleistung-unter-der- der Wechselrichter wieder verwendet werden. Dauerausgangsleistung-liegt,-die-Spannungsspitzenkapazität-des-Wechselrichters- überschreiten-und-die-Sicherheitsabschaltfunktion-auslösen.-Schalten-Sie-den- Wechselrichter-zunächst-ein,-wenn-alle-Wechselstromgeräte-ausgeschaltet-sind.- EcoLine DE/ Seite 53...
  • Page 54 Wechselrichter ab. Die rote FAULT-Leuchte leuchtet auf. Informationen-zu-zwei-möglichen-Ausnahmen. 6. Wenn der Wechselrichter aufgrund unzureichender Belüftung oder einer Summende Geräusche in Audiosystemen und Radios Umgebung mit hohen Temperaturen eine sichere Betriebstemperatur Einige-preiswerte-Stereoanlagen,-Boomboxen-und-AM-FM-Radios-haben-eine- überschreitet,-schaltet-er-sich-automatisch-ab.-Die-rote-LED-Anzeige-leuchtet-auf- unzureichende-interne-Netzfilterung-und-brummen-leicht,-wenn-sie-vom- EcoLine DE/ Seite 54...
  • Page 55: Fehlersuche

    Der-Ablesebereich-des-herkömmlichen- Wechselrichter-mit-"reiner-Sinuswelle"-oder- Strommessers-ist-zu-klein "modifizierter-Sinuswelle"-mit-einem-echten- Effektivwert-Multimeter,-um-genaue-Daten-zu- erhalten Die Batteriespannung ist zu niedrig Batterie-aufladen-oder-Batterie-austauschen PROBLEM: Der Alarm ertönt. Alarm bei niedriger Spannung Kürzen Sie die Kabel oder verwenden Sie dickere-Kabel.-Laden-Sie-den-Akku-auf. Übertemperaturalarm Lassen-Sie-das-Gerät-abkühlen.-Verbessern- Sie-die-Luftzirkulation-um-das-Gerät.-Gerät-an- einem-kühleren-Ort-aufstellen.-Reduzieren-Sie- die-Last,-wenn-ein-Dauerbetrieb-erforderlich- ist,-und-starten-Sie-das-Gerät-neu. AC-Geräte-ziehen-zu-viel-Strom Größeren-Wechselrichter-verwenden EcoLine DE/ Seite 55...
  • Page 56 Laden Sie die Batterie wieder auf. ertönt). Der Wechselrichter hat sich aufgrund Schalten Sie den Wechselrichter aus und schlechter Belüftung überhitzt und eine lassen-Sie-ihn-15-Minuten-lang-abkühlen.- Übertemperaturabschaltung verursacht. Beseitigen-Sie-blockierte-Lüfter-oder- entfernen-Sie-Gegenstände,-die-das-Gerät- verdecken.-Gerät-an-einem-kühleren-Ort- aufstellen.-Reduzieren-Sie-die-Last,-wenn-ein- Dauerbetrieb-erforderlich-ist,-und-starten-Sie- das-Gerät-neu. Die-Eingangsspannung-ist-größer-als-16,0V,- Prüfen-Sie,-ob-das-Ladesystem- 31V,-61V-DC. ordnungsgemäß-geregelt-ist-und-die-Batterie- eine-Nennspannung-von-12-V,-24-V-DC- aufweist. EcoLine DE/ Seite 56...
  • Page 57: Introduction

    Tension de sortie CA AC100V/110V/120V±5%,AC220V/230V/240V±5% de l'onduleur. Forme d'onde de sortie Onde-sinusoïdale-pure-ou-onde-sinusoïdale-modifiée Identification de l’ID Produit Sortie USB-A QC3.0 Chargement rapide 18W Sortie USB-C (en option) PD30W EL-INV01 EL-INV13 EL-INV24 EL-INV36 Fréquence de sortie 60Hz±0,5Hz-ou-50Hz±0,5Hz EL-INV02 EL-INV14 EL-INV25 EL-INV37 Efficacité...
  • Page 58: Forme D'onde De Sortie De L'onduleur

    à essence ou à proximité de réservoirs de L'onde-sinusoïdale-modifiée-est-plus-abordable.-Elle-s'applique-à-une-liste-limitée- propane. d'appareils-tels-que-les-ampoules-électriques,-les-appareils-de-cuisine-et-d'autres-outils- • N'utilisez pas l'onduleur dans une enceinte contenant des batteries au électriques consommant de l'énergie. plomb-de-type-automobile.-Ces-batteries,-comme-les-batteries-scellées,- dégagent-de-l'hydrogène-explosif,-qui-peut-être-enflammé-par-des- étincelles provenant des connexions électriques. • Lorsque-vous-travaillez-sur-un-équipement-électrique,-assurez-vous- toujours-que-quelqu'un-se-trouve-à-proximité-pour-vous-aider-en-cas- d'urgence. EcoLine FR/ Page 58...
  • Page 59: Fonctions De Protection

    Tout réglage interne de l'onduleur est interdit ! l'onduleur. Ventilateur de l'onduleur est équipé d'un ventilateur intelligent qui refroidissement fonctionne-en-fonction-des-conditions-de-température,- afin-de-le-garder-propre-et-d'abaisser-la-température. Protection contre en-cas-de-surcharge,-l'onduleur-émet-un-bip-court- les surcharges "BIBI-BIBI--BIBI..."-et-le-voyant-rouge-s'allume.-Il-s'éteint- ensuite,-redémarre-deux-fois-automatiquement,-puis- nécessite un redémarrage manuel pour reprendre le fonctionnement. EcoLine FR/ Page 59...
  • Page 60: Écran Lcd (En Option)

    Ventilateur de l'onduleur est équipé d'un ventilateur intelligent qui refroidissement fonctionne en fonction de la température et des conditions-de-charge,-afin-de-le-garder-propre-et- d'abaisser la température. Nos-produits-sont-constamment-mis-à-jour.Le-formulaire-ci-dessus-est-juste-à-titre-de- référence.-Pour-toute-autre-question,-veuillez-nous-contacter. ATTENTION ! REMARQUE : Le-code-d'erreur-:-OV,-LV,-OT,-OL,-SC,-il-est-facile-de-savoir-pour-quel-type- LA CONNEXION INVERSE EST STRICTEMENT INTERDITE. de-protection.-L'affichage-LCD-est-optionnel,-la-valeur-affichée-est-pour-votre-référence. EcoLine FR/ Page 60...
  • Page 61: Caractéristiques Du Produit

    USB-C : Type C PD30 pour charger les appareils électroniques. (facultatif) NOTE : LES FUSIBLES DE PROTECTION SONT SITUÉS À L'INTÉRIEUR DU BOÎTIER DE L'ONDULEUR : Les fusibles de protection sont situés à l'intérieur de l'armoire de l'onduleur. EcoLine FR/ Page 61...
  • Page 62: Télécommande (En Option)

    1. TÉLÉCOMMANDE FILAIRE 2. TÉLÉCOMMANDE FILAIRE REMOTE CONTROL REMARQUE : Lorsque-vous-utilisez-la-télécommande,-assurez-vous-que-l'interrupteur- de l'onduleur est sur OFF. Pour plus d'informations sur la télécommande et ses fonctions,-veuillez-nous-contacter. REMARQUE : Lorsque-vous-utilisez-la-télécommande,-assurez-vous-que-l'interrupteur- de l'onduleur est sur OFF. 3. TÉLÉCOMMANDE SANS FIL EcoLine FR/ Page 62...
  • Page 63: Connexion De L'onduleur À La Batterie

    à la connexion. S'assurer ensuite que l'onduleur est éteint. 2. Lorsque-l'onduleur-est-connecté-à-la-batterie,-assurez-vous-que-la-tension-de-la- batterie est cohérente avec la tension de référence de l'onduleur. 3. Connectez-le-câble-rouge-de-l'onduleur-au-pôle-positif-(+)-de-la-batterie,-et-le-câble- noir de l'onduleur au pôle négatif (-) de la batterie. EcoLine FR/ Page 63...
  • Page 64: Précautions

    • Réduisez la charge de l'onduleur. garantie est annulée. Nous vous conseillons d'utiliser une batterie à décharge-profonde.-Si-vous-entendez-l'alarme-de-basse-tension,-arrêtez- Bien-que-l'onduleur-puisse-fournir-une-surtension-momentanée,-il-arrive-que-certains- immédiatement-l'onduleur.-Lorsque-la-batterie-est-complètement-chargée,- produits dont la puissance de sortie est inférieure à la puissance de sortie continue l'onduleur-peut-être-utilisé-à-nouveau. nominale-dépassent-ses-capacités-de-surtension-et-déclenchent-son-dispositif-d'arrêt- de-sécurité-en-cas-de-surcharge.-Si-ces-produits-CA-sont-utilisés-en-même-temps,- EcoLine FR/ Page 64...
  • Page 65 Le voyant rouge s'allume et un signal sonore retentit. Interférences avec la télévision 7. Si un système de charge de la batterie défectueux fait monter la tension Le convertisseur est blindé pour minimiser les interférences avec les signaux de EcoLine FR/ Page 65...
  • Page 66: Dépannage

    Raccourcissez les câbles ou utilisez des câbles plus lourds. Chargez la batterie. Alarme-de-surchauffe Laissez l'appareil refroidir. Améliorer la circulation de l'air autour de l'appareil. Placer l'appareil dans un environnement plus frais. Réduire la charge si un fonctionnement continu-est-nécessaire,-redémarrer. EcoLine FR/ Page 66...
  • Page 67 Eteindre l'onduleur et le laisser refroidir mauvaise-ventilation-et-a-provoqué-un-arrêt- pendant 15 minutes. Dégagez le ventilateur pour-cause-de-surchauffe. bloqué-ou-enlevez-les-objets-qui-recouvrent- l'appareil. Placer l'appareil dans un environnement plus frais. Réduire la charge si-un-fonctionnement-continu-est-nécessaire,- redémarrer. La-tension-d'entrée-est-supérieure-à-16,0-V,-31- Vérifier-que-le-système-de-charge-est- V,-61-V-CC. correctement régulé et que la batterie est de 12V,-24V-DC-nominal. EcoLine FR/ Page 67...
  • Page 68: Introduzione

    Tensione di ingresso DC DC12V,-24V,-48V,-12V/24V-o-personalizzato vostri apparecchi rientri nel limite di potenza massima dell'inverter. Tensione di uscita AC AC100V/110V/120V±5%,AC220V/230V/240V±5% Identificazione ID Prodotto Forma d'onda in uscita Onda-sinusoidale-pura-o-onda-sinusoidale-modificata EL-INV01 EL-INV13 EL-INV24 EL-INV36 Uscita USB-A QC3.0 Ricarica rapida 18W Uscita USB-C (opzionale) PD30W...
  • Page 69: Forma D'onda Di Uscita Dell'inverter

    L'onda-sinusoidale-modificata-è-più-conveniente.-Si-applica-a-un-elenco-limitato-di- • Non utilizzare l'inverter in un involucro contenente batterie al piombo di dispositivi-come-lampadine,-elettrodomestici-da-cucina-e-altri-utensili-elettrici-che- tipo-automobilistico.-Queste-batterie,-come-le-batterie-sigillate,-sprigionano- consumano energia. idrogeno-gassoso-esplosivo,-che-può-essere-innescato-dalle-scintille-dei- collegamenti elettrici. • Quando-si-lavora-su-un'apparecchiatura-elettrica,-assicurarsi-sempre-che-ci- sia qualcuno nelle vicinanze che possa aiutare in caso di emergenza. EcoLine IT/ Pagina 69...
  • Page 70: Funzioni Di Protezione

    Ventola di l'inverter è dotato di una ventola intelligente che raffreddamento funziona-in-base-alle-condizioni-di-temperatura,-per- mantenerlo pulito e abbassare la temperatura. Protezione da quando-si-verifica-un-sovraccarico,-l'inverter-emette- sovraccarico un-breve-segnale-acustico-"BIBI-BIBI--BIBI..."-e- accende-il-LED-ROSSO,-quindi-si-spegne,-si-riavvia- automaticamente per 2 volte e richiede un riavvio manuale per riprendere il funzionamento. EcoLine IT/ Pagina 70...
  • Page 71: Display Lcd (Opzionale)

    è dotato di una ventola intelligente che raffreddamento funziona in base alla temperatura e alle condizioni di-carico,-per-mantenerlo-pulito-e-abbassare-la- temperatura. I nostri prodotti si aggiornano costantemente.Il modulo di cui sopra è solo per riferimento.-Per-qualsiasi-altra-domanda,-si-prega-di-contattarci. NOTA: Codice-di-errore:-OV,-LV,-OT,-OL,-SC,-è-facile-sapere-per-quale-tipo-di-protezione.- ATTENZIONE! Il-display-LCD-è-opzionale,-il-valore-visualizzato-è-per-il-vostro-riferimento. IL COLLEGAMENTO INVERSO È SEVERAMENTE VIETATO. EcoLine IT/ Pagina 71...
  • Page 72: Caratteristiche Del Prodotto

    9. SCATOLA DI GIUNZIONE DI USCITA AC: può collegare gli apparecchi ad alta potenza come richiesto. PORTA REMOTA:-consente-di-collegare-il-telecomando-a-filo-e-di-controllare- l'inverter ON/OFF USB-C: PD30 di tipo C per la ricarica dei dispositivi elettronici. (opzionale) NOTA: I fusibili di protezione si trovano all'interno dell'armadio dell'inverter. EcoLine IT/ Pagina 72...
  • Page 73: Telecomando (Opzionale)

    80. Telecomando (opzionale) 4. 3 in 1 (telecomando wireless, telecomando a filo, display LCD remoto) 1. TELECOMANDO CABLATO 2. TELECOMANDO CABLATO REMOTE CONTROL NOTA: Quando-si-utilizza-il-telecomando,-assicurarsi-che-l'interruttore-dell'inverter-sia- spento.-Per-ulteriori-informazioni-sul-telecomando-e-sulle-sue-funzioni,-contattateci. NOTA: Quando-si-utilizza-il-telecomando,-assicurarsi-che-l'interruttore-dell'inverter-sia- spento. 3. TELECOMANDO WIRELESS EcoLine IT/ Pagina 73...
  • Page 74: Collegamento Dell'inverter Alla Batteria

    Assicurarsi quindi che l'inverter sia spento. 2. Quando-l'inverter-è-collegato-alla-batteria,-assicurarsi-che-la-tensione-della-batteria- sia coerente con la tensione di riferimento dell'inverter. 3. Collegare il cavo rosso dell'inverter al polo positivo (+) della batteria e il cavo nero dell'inverter al polo negativo (-) della batteria. EcoLine IT/ Pagina 74...
  • Page 75: Precauzioni

    Ridurre il carico dell'inverter. l'allarme-di-bassa-tensione,-arrestare-immediatamente-l'inverter.-Quando- la-batteria-è-completamente-carica,-l'inverter-può-essere-utilizzato-di- Sebbene-l'inverter-sia-in-grado-di-fornire-picchi-di-potenza-momentanei,-a-volte- nuovo. alcuni prodotti con una potenza di uscita continua inferiore a quella nominale possono superare le sue capacità di picco e attivare la funzione di spegnimento per sovraccarico-di-sicurezza.-Se-si-utilizzano-contemporaneamente-questi-prodotti-CA,- provare-prima-ad-accendere-l'inverter-con-tutti-i-prodotti-CA-spenti.-Poi,-uno-alla-volta,- accendere-tutti-i-prodotti,-iniziando-da-quello-con-un'elevata-sovracorrente. EcoLine IT/ Pagina 75...
  • Page 76 L'inverter è schermato per ridurre al minimo le interferenze con i segnali televisivi. 7. Se un sistema di carica della batteria difettoso fa salire la tensione della batteria a Tuttavia,-con-segnali-televisivi-deboli-l'interferenza-può-essere-visibile-sotto-forma- livelli-pericolosamente-elevati,-l'inverter-si-spegne-automaticamente. di linee che scorrono sullo schermo. I seguenti accorgimenti dovrebbero ridurre o eliminare il problema:: • Utilizzare-una-prolunga-per-aumentare-la-distanza-tra-l'inverter-e-il-televisore,- EcoLine IT/ Pagina 76...
  • Page 77: Risoluzione Dei Problemi

    Collocare l'unità-in-un-ambiente-più-fresco.-Ridurre-il- carico se è necessario un funzionamento continuo,-riavviare. Gli apparecchi CA assorbono troppa energia Utilizzare-un-inverter-più-grande Scarsa connessione Controllare il collegamento e serrarlo PROBLEMA: L'autonomia della batteria è inferiore a quella prevista. EcoLine IT/ Pagina 77...
  • Page 78 15 minuti. Eliminare la ventola bloccata per sovratemperatura. o rimuovere gli oggetti che coprono l'unità.-Collocare-l'unità-in-un-ambiente-più- fresco. Ridurre il carico se è necessario un funzionamento-continuo,-riavviare. La-tensione-di-ingresso-è-superiore-a-16,0-V,- Verificare-che-il-sistema-di-carica-sia-regolato- 31-V,-61-V-CC. correttamente e che la batteria sia a 12 o 24 V CC nominali. EcoLine IT/ Pagina 78...
  • Page 79 Manufacturer: EcoLine™ Krombraak-4 4906CR Oosterhout Netherlands EcoLine IT/ Pagina 79...

Table of Contents