Page 3
Salida de bruma Botón de encendido y temporizador Apagar - Encender - 1H - 3H - 6H Pantalla del reloj Indicador de Alarma música Música y “+” Reloj Botón de luz y “-” El indicador de PM DC Jack Este indicador de PM estará encendido si el reloj está...
2. Mantenga el teléfono a una distancia máxima de 8 metros del difusor. 3. El altavoz solo puede conectarse con un teléfono a la vez. Si el altavoz no puede conectarse a "Aroma Connected Prixton", verifique que no haya otro teléfono conectado. Botón de Reloj 1.
Nota: Los números digitales solo parpadearán 5 veces; si no se confirma en 5 segundos, la unidad confirmará el estado actual. Nota: Si configura el modo de 12 horas, preste atención al indicador de PM. Al ajustar la hora y los números parpadeen, seleccione AM o PM presionando “+”...
Page 6
fin de proveer un mejor equipo. Declaración UE De Conformidad Simplificada Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
Mist outlet Power & Timer Off-on-1H-3H-6H Clock Display Music Indirector Alarm Music & “+” Clock Light button & “-” DC Jack pm indicator this pm indicater would be on if the clock mode is pm 12HR (for example 1:30 pm, this indicater would be on)...
1. Press music button to turn on/off music, and the music indicator will be on/off accordingly. 2. Place BT TM device within 3 feet of the speaker 3. Turn on TM device’s bluetooth and search for available device and select “Aroma Connected Prixton ” 4. Play your favorite tunes 5.
Note : Digital number only flicker 5 times , if don’t confirm within 5 seconds. Unit will confirm current state Note: if setting 12HR mode, please pay attention to the PM indicator. When hour digital flicking to select AM or PM. Keep pressing + or - from “0-12 then recycle”...
Page 10
This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form. These technical and electrical specifications are those of typical units and may be changed without prior...
Page 11
Sortie de brouillard Bouton d'alimentation et minuterie Éteindre - Allumer - 1H - 3H - 6H Affichage de l'horloge Indicateur de musique Alarme Musique et “+” Horloge Bouton de lumière et “-” DC Jack Indicateur PM Cet indicateur PM sera activé si le mode de l'horloge est en 12 heures PM (par exemple, 13h30, cet indicateur sera allumé).
Page 12
2. Gardez le téléphone à une distance de 8 mètres maximum du diffuseur. 3. À chaque fois, le haut-parleur ne peut se connecter qu'à un seul téléphone. Si le haut-parleur ne parvient pas à se connecter à "Aroma Connected Prixton", vérifiez et assurez-vous qu'aucun autre téléphone n'est connecté.
Note : Les chiffres numériques ne clignoteront que 5 fois. Si vous ne confirmez pas dans les 5 secondes, l'unité confirmera l'état actuel. Note : Si vous configurez le mode 12HR, veuillez prêter attention à l'indicateur PM. Lorsque les chiffres de l'heure clignotent, sélectionnez AM ou PM. Maintenez enfoncé “+” ou “-” de "0-12 puis recyclez"...
être modifiées sans préavis afin d’améliorer le matériel. Déclaration De Conformité Simplifiée La Trastienda Digital SL, en tant que propriétaire de la marque Prixton, située dans Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, déclare que le type d'équipement radioélectrique indiqué...
Page 15
Uscita di nebbia Pulsante di accensione e timer Off - On - 1H - 3H - 6H Display dell'orologio Indicatore musicale Allarme Musica e “+” Orologio Pulsante luce e “-” DC Jack Indicatore PM Questo indicatore PM si accende se il formato orario è...
2. Posizionare il dispositivo BT TM a meno di 1 metro (3 piedi) dal diffusore. 3. Accendere il BT del dispositivo TM e cercare i dispositivi disponibili, selezionare "Aroma Connected Prixton". 4. Riprodurre la tua musica preferita. 5. Premere il pulsante musica per interrompere la connessione BT.
Nota: Il numero digitale lampeggia solo 5 volte; se non viene confermato entro 5 secondi, l'unità confermerà lo stato attuale. Nota: Se si imposta la modalità 12HR, prestare attenzione all'indicatore PM. Quando i numeri delle ore lampeggiano per selezionare AM o PM, continuare a premere "+" o "-" da "0-12" e riciclare fino a vedere l'indicatore PM acceso/spento.
Page 18
Questo prodotto è conforme alla legge di garanzia vigente nel suo paese di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Page 19
Dampf-Auslass Ein-/Aus-Schalter und Timer Aus - Ein - 1H - 3H - 6H Uhranzeige Musik-Indikator Alarm Musik und “+” Lichttaster und “-” PM-Anzeige DC Jack Diese PM-Anzeige wird aktiviert, wenn der Uhrmodus auf 12-Stunden-Format (PM) eingestellt ist (zum Beispiel um 13:30 Uhr, wäre diese Anzeige eingeschaltet).
Page 20
2. Halten Sie das Telefon innerhalb von 8 Metern Entfernung vom Diffusor. 3. Der Lautsprecher kann jeweils nur mit einem Telefon verbunden werden. Wenn die Verbindung mit dem „Aroma Connected Prixton“ fehlschlägt, stellen Sie sicher, dass kein anderes Telefon verbunden ist.
Note : Digital number only flicker 5 times , if don’t confirm within 5 seconds. Unit will confirm current state Note: if setting 12HR mode, please pay attention to the PM indicator. When hour digital flicking to select AM or PM. Keep pressing + or - from “0-12 then recycle”...
Page 22
Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
Page 23
Saída de névoa Botão de ligar e temporizador Desligar - Ligar - 1H - 3H - 6H Display do relógio Indicador de Alarme música Música e “+” Relógio Botão de luz e “-” Indicador PM DC Jack Este indicador PM será ativado se o modo do relógio for 12HR PM (por exemplo, às 13:30, este indicador estará...
2. Mantenha o celular a uma distância de até 8 metros do difusor. 3. O alto-falante pode se conectar a um celular por vez. Se o alto-falante não conseguir se conectar ao “Aroma Connected Prixton”, verifique se nenhum outro celular está conectado. Botão de Relógio 1.
Page 25
Nota: O número digital piscará apenas 5 vezes. Se não for confirmado dentro de 5 segundos, o aparelho confirmará o estado atual. Nota: Se estiver configurando o modo 12HR, preste atenção ao indicador PM. Quando o número da hora estiver piscando para selecionar AM ou PM, continue pressionando “+” ou “-” de “0-12”...
Page 26
Declaração De Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...
Page 27
Mistuitlaat Aan/uit-knop en timer Uit - Aan - 1U - 3U - 6U Klokweergave Muziekindicator Alarm Muziek en “+” Klok Lichtknop en “-” PM-indicator DC Jack Deze PM-indicator zou aan zijn als de klokmo- dus op 12HR PM staat (bijvoorbeeld 1:30 PM, deze indicator zou aan zijn).
2. Houd de telefoon binnen 8 meter van de diffuser. 3. Elke keer kan de luidspreker slechts met één telefoon worden verbonden. Als de luidspreker niet kan verbinden met “Aroma Connected Prixton”, controleer dan of geen andere telefoon is verbonden.
Page 29
Opmerking: De digitale cijfers knipperen slechts 5 keer. Als je niet bevestigt binnen 5 seconden, bevestigt het apparaat de huidige status. Opmerking: Bij het instellen van de 12HR-modus, let op de PM-indicator. Wanneer de uren knipperen om AM of PM te selecteren, blijf dan op “+” of “-” drukken van “0-12” en laat het doorlopen totdat je de PM-indicator aan of uit ziet gaan.
Page 30
Garantie beleid Dit product voldoet aan de in het land van aankoop geldende garantiewetgeving. Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, moet u naar www.prixton.com gaan en op de contactoptie klikken om ons uw assistentieformulier toe te sturen.
Need help?
Do you have a question about the AROMA CONNECTED and is the answer not in the manual?
Questions and answers