Page 3
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE Normal Voltage: 110-120V, 50/60Hz Normal Power: 900-1100 W Model Number: 1117083 Mesh Tray– Use for smaller items such as herbs and berries; and sticky items such as banana & tomatoes. Fruit Roll Tray– Makes delicious fruit rolls naturally. When not using as Fruit Roll Tray, store at the bottom of the unit as a crumb tray.
Page 4
and situations that may occur while the 15. If the supply cord is damaged, it must be product is in use. replaced by the manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in 6. Do not leave the food dehydrator order to avoid a hazard.
Page 5
CAUTION: • To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the product, flexible cord, or plug to rain, moisture, or any liquid. • Do not use the product near baths, basins, or other vessels containing water or other liquids, or when standing in or on damp or wet surfaces.
BEFORE USE: CLEANING Before using for the first time, wipe all parts of the appliance. Clean the 10 trays, damper door, and slag pans with a lightly moistened cloth. Use detergent as needed. After cleaning, the unit must be run in for 30 minutes without any food. Any smoke or smells produced during this procedure are normal.
6. During drying process, you can change or check the drying time. Press the “TEMP/TIME” button first, then press the “+” or “-” button. Press “TEMP/TIME” button, you can check the setting time. 7. During drying process, press the “START/STOP” button, all functions will be paused after 10 seconds.
Page 8
Dryness Dryness hours hours Name Name Preparation Preparation test test (approx.) (approx.) Apples Peel, core and cut slices or rings Pliable Apricots Cut in halves or in slices, remove pit Pliable 12-38 Bananas Peel and cut into 3-4mm slices Crisp 8-38 Cherries Pitting is optional, or pit when 50% dry...
Page 9
Dryness Dryness hours hours Name Name Preparation Preparation test test (approx.) (approx.) Cabbage Trim and cut into 1/8-inchs trips. Cut core into 1/4-inch strips Leathery 6-14 Carrots Steam until tender. Shred or cut into slices Leathery 6-12 Cauliflower Steams blanch until tender. Trim and cut. Leathery 6-16 Celery...
Page 10
Note: Time and methods of fruit pre-treatment, shown in the table above should be used as a guide only. Customer preferences of vegetables drying might not be the same as shown in the table above. STORAGE: • Store food only after they have cooled down. •...
Page 13
Vous avez donc acheté un déshydrateur à déshydrateur à 10 PLATEAUX...
Page 14
déshydrateur à 10 PLATEAUX PRODUIT NON GARANTI EN CAS D’USAGE INCORRECT OU ABUSIF GARANTIE À VIE LIMITÉE Pour connaître toutes les modalités de la garantie, veuillez consulter le site meatyourmaker.com/warranty ou communiquer avec le service à la clientèle en composant le 1 833 993-1831 ou en envoyant un courriel à...
Page 15
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER Tension normale : De 110 à 120 V c.a., 50 ou 60 Hz Boîtier Puissance normale : De 900 à 1 100 W Panneau Numéro de modèle : 1117083 Panneau de commade Porte Grillage Poignée Pieds Plateau en acier inoxydable Plateau pour roulés aux fruits...
Page 16
6. Ne laissez pas le déshydrateur d’aliments sans 16. Les réparations du déshydrateur d’aliments surveillance durant son utilisation. doivent être effectuées uniquement par un électricien qualifié. Des réparations inadéquates 7 . Gardez toujours le déshydrateur d’aliments hors pourraient exposer l’utilisateur à des risques. de la portée des enfants, car ceux-ci ne sont pas en mesure de reconnaître les dangers liés 17 .
Page 17
ATTENTION : • Afin de réduire les risques de choc électrique, n’immergez pas et n’exposez pas l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche à la pluie, à l’humidité ou à tout liquide. • N’utilisez pas l’appareil près d’un bain, d’un évier ou d’autres récipients contenant de l’eau ou d’autres liquides, ou sur des surfaces humides ou mouillées.
AVANT L’UTILISATION : NETTOYAGE Avant d’utiliser l’appareil la première fois, essuyez toutes les pièces de l’appareil. Nettoyez les 10 plateaux, la porte à amortisseur et les bacs à résidus avec un chiffon légèrement humide. Utilisez du détergent au besoin. Après le nettoyage, il faut faire fonctionner l’appareil pendant 30 minutes sans aucun aliment. Toute fumée ou odeur produite pendant cette procédure est normale.
Page 19
5. Une fois les réglages terminés, appuyez sur « START/STOP » (MARCHE-ARRÊT) pour lancer la déshydratation. Le compte à rebours de la durée réglée commence; le signal « : » clignote sur l’écran à DEL. 6. Pendant le processus de séchage, vous pouvez modifier ou vérifier la durée de séchage. Appuyez d’abord sur le bouton « TEMP/TIME »...
Page 20
Test de Test de heures heures Préparation Préparation sécheresse sécheresse (environ) (environ) Pommes Pelez-les, décœurez-les et coupez-les en tranches ou en rondelles. Souple De 5 à 6 Abricots Coupez-les en deux ou en tranches, retirez le noyau. Souple De 12 à 38 Bananes Pelez-les et coupez-les en tranches de 3 à...
Page 21
heures heures Test de Test de Préparation Préparation sécheresse sécheresse (environ) (environ) Taillez-le et coupez-le en bandes de 3 mm (1⁄8 po). Chou Coriace De 6 à 14 Coupez le cœur en bandes de 6 mm (1⁄4 po). Cuisez-les à la vapeur jusqu’à ce qu’elles soient tendres. Râpez-les Carottes Coriace De 6 à...
Page 22
Remarque : Le temps et les méthodes de prétraitement des fruits figurant dans le tableau ci-dessus doivent être utilisés à titre indicatif uniquement. Les préférences du client en matière de séchage des légumes pourraient être différentes de celles figurant dans le tableau ci-dessus. ENTREPOSAGE : •...
Need help?
Do you have a question about the 1117083 and is the answer not in the manual?
Questions and answers