Download Print this page
Hide thumbs Also See for RS4:

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
DEUTSCH
SVENSKA
TÜRKÇE
RS4
User manual
32995C91
2025-01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RS4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for INTERSPIRO RS4

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH SVENSKA TÜRKÇE User manual 32995C91 2025-01...
  • Page 2 Copyright © 2025 Interspiro This publication contains or refers to proprietary information which is protected by copyright. All rights are reserved. Interspiro®, Oxydive® and Divator® are registered trademarks belonging to Interspiro. This publication may not be copied, photocopied, reproduced, translated, or converted to any electronic or machinereadable form in whole or in part, without prior written approval from Interspiro.
  • Page 3 Connecting the Divator DP1 hose ..........19 Pre-dive procedures ................. 20 Overall check ................20 Checking O-rings ..............21 Leakage and function test of the Divator RS4 regulator ....21 Checks during diving ................ 23 Post-dive procedures ............... 24 Transport and storage ..............25 RS4 ......................
  • Page 4 Maßnahmen vor dem Tauchgang ............42 Vollständige Prüfung ..............42 Prüfen der O-Ringe ..............43 Leckage- und Funktionstest des Divator RS4 Regulators ... 43 Maßnahmen während des Tauchgangs ..........46 Maßnahmen nach dem Tauchgang ........... 47 Transport und Aufbewahrung ............48 RS4 ......................
  • Page 5 Divator DP1 hortumunun bağlanması ........81 Dalış öncesi prosedürler ..............82 Genel kontroller ............... 82 O-Ringlerin kontrolü ..............83 Divator RS4 regülatörünün sızıntı ve fonksiyon testi ....83 Dalış sırasında kontroller ..............85 Dalış sonrası usüller ................ 86 Taşıma ve depolama ................ 87...
  • Page 7 4 ± 2 °C (39,2 ± 3,6 °F) in accordance with EN 250. Manufacturer: Interspiro AB, Box 2853 18728 Täby Sweden Interspiro is not responsible for: • combinations of products, unless put to market by Interspiro • changes or adaptations made to the product by a third party...
  • Page 8 High pressure gas systems must be handled with care. Damage to high pressure gas system components may result in injury or death. Interspiro is not liable for damages incurred as a consequence of failure to follow the instructions in this...
  • Page 9 Warning The breathing gas shall meet the requirements for breathing gas according to EN 12021.
  • Page 10 10. Parking plug (optional) Divator RS4 regulator versions The RS4 Regulator is available with DIN or YOKE connection. It can be configured with one or two LP covers and with or without DP1 Surface supply connection. The DIN versions are using one HP connection for a parking plug...
  • Page 11 Medium pressure connections • 2 LP outlets (3/8”) are available on each cover. They can be used to connect breathing/octopus valves, dry suits, BC hoses or any additional LP hoses. High pressure connection • The regulator has 2 HP outlets (7/16”). They can be used to connect a pressure gauge, the Divator HUD or other HP devices.
  • Page 12 Yoke cylinder connection. One LP cover with one safety valve. DIN cylinder connection. Pressure gauge hose. Two LP covers. DIN cylinder connection. Pressure gauge hose. Two LP covers. DP1connection.
  • Page 13 Adjusting the Divator RS4 before the first use Adjust the RS4 into a mode that suits your SCUBA configuration before the first dive. Use the included 2 mm (5/64 inch) hexagonal (Allen) key. Turn the screws anti-clockwise maximum 1 turn until it is possible to turn the cover(s).
  • Page 14 Assembling the Divator RS4 on the cylinder Assemble the RS4 regulator onto the high pressure outlet on the cylinder, either in the “parallel” mode or in the traditional “standard” SCUBA mode (as seen on images). Attaching a device to the second high pressure...
  • Page 15 Place the cylinder pack on a flat surface. Assemble the harness on the spacing rod and tighten the hand screw. Make sure that the cylinder pack is properly connected to the harness. Make sure the cylinder valve connection and the high pressure connection are free from water, particles or dirt.
  • Page 16 Assemble the regulator on the cylinder valve and tighten it by hand. Put the breathing hose over the divers left shoulder to make it easy to connect to the breathing valve. Put the BC hose over the left shoulder along the corrugated inflation hose and connect it to the inflator.
  • Page 17 Connecting the breathing hose Connect the breathing hose to the full face mask (or breathing valve) by tightening it finger-tight. If a mask with safety pressure is used, close the lever on the breathing valve.
  • Page 18 Connecting the BC hose Put the BC hose over the left shoulder along the corrugated inflation hose and connect it to the inflator. Adjust the hose length so that both hoses are parallel. Connecting the octopus breathing hose and valve Connect the hose to the octopus breathing valve by screwing it on finger tight.
  • Page 19 Attaching the RS4 regulator pressure gauge Fasten the elastic cord with hook (attached on the pressure gauge) on a suitable D-ring on the shoulder pad. Make sure it is easily accessible during the dive. Connecting the Divator DP1 hose Attach the Divator Pro P+ regulator with its P+ holder to your safety belt, lift harness or the waist belt on the Divator pro harness.
  • Page 20 Inspect the regulator to detect if it has any signs of damage. A damaged or defective regulator must be replaced or repaired by an Interspiro certified service technician. Check all hoses by pulling and bending them while inspecting for damage, cracks and discolouration.
  • Page 21 If using a DIN connection and the O-ring on the regulator connection nipple comes off: Put a new O-ring (part number 336 190 272, 10-pack) on the nipple by pushing it in place. Leakage and function test of the Divator RS4 regulator Assemble the diving apparatus.
  • Page 22 Check the pressure gauge to make sure that there is enough gas pressure in the cylinder for the planned dive. Interspiro recommends that the cylinder should be full before every dive.
  • Page 23 Check that optional equipment fitted to the RS4 regulator can be reached and managed. If using a DP1 surface supply together with the RS4 regulator, check that air is not consumed from the worn cylinder. See the DP1 surface Supply user manual for additional details.
  • Page 24 If connected, disconnect the DP1 hose. Pressurize the RS4 SCUBA. Rinse all parts of the RS4 SCUBA in clean water. If the equipment is very dirty, use a brush and a neutral cleaning agent for extended cleaning. Close the cylinder valve.
  • Page 25 Transport and storage All rubber parts shall be stored in dry conditions, well protected from direct sunlight and extremes of temperature in a sealed plastic bag. During transport, the equipment shall be stored so that the equipment cannot be damaged and people cannot be injured. The equipment shall not be stored where the temperature may be expected to go above 70ºC (158°F).
  • Page 27 Kaltwassertemperaturen bis zu 4 ± 2 ° C (39,2 ± 3,6 ° F) gemäß EN 250 zugelassen. Hersteller: Interspiro AB, Postfach 2853, 18728 Täby, Schweden Interspiro haftet nicht für: • Produktkombinationen, sofern diese nicht von Interspiro für den Markt freigegeben sind...
  • Page 28 • Veränderungen / Manipulationen am Produkt durch Dritte Warnung Vor der Benutzung des Divator / OX10 / IS-Mix-Systems muss der Benutzer eine umfassende Ausbildung in dessen Anwendung erhalten haben, diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und einem verantwortlichen Ausbilder oder Vorgesetzten seine Fähigkeiten im Umgang mit dem System nachgewiesen haben.
  • Page 29 Warnung Hochdruckgassysteme sind mit Vorsicht handzuhaben. Schäden an Komponenten des Hochdruckgassystems können zu Verletzungen oder zum Tod führen. Interspiro haftet nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Handbuch entstehen. Warnung Die Atemluft muss den Anforderungen an die Atemluft gemäß...
  • Page 30 Tarierwesten (BC)-Schlauch (optional) Atemschlauch für Vollmaske oder Lungenautomat mit Mundstück (optional) 10. Waschstopfen (optional) Divator RS4 Regulator-Versionen Der RS4-Regulator ist mit DIN- oder YOKE-Anschluss erhältlich. Er ist mit einer oder zwei ND-Abdeckungen und mit oder ohne DP1- Oberflächenversorgungsanschluss erhältlich. Die DIN-Versionen verwenden...
  • Page 31 • Der Regulator verfügt über 2 HD-Anschlüsse (7/16 ”). Sie können zum Anschließen eines Manometers, des Divator-HUD oder anderer HD-Geräte verwendet werden. DP1 Anschluss • Der DP1-Anschluss wird an der oberen Abdeckung des RS4-Regulators angebracht, um ihn mit dem P+ - Regulators des Divator DP1- Oberflächenversorgungssystems zu verbinden. HINWEIS Wenn der RS4-Regulator ohne einen Divator-Lungenautomat (der Überdruck abbauen kann) verwendet werden soll, muss...
  • Page 32 Yoke-Flaschenanschluss. Eine ND-Abdeckung mit einem Sicherheitsventil. DIN-Flaschenanschluss. Manometerschlauch. Zwei ND-Abdeckungen. DIN-Flaschenanschluss. Manometerschlauch. Zwei ND-Abdeckungen. DP1-Verbindung.
  • Page 33 Befolgen Sie die entsprechenden Abschnitte in diesem Kapitel. Das Einstellen des Divators RS4 vor dem ersten Gebrauch Stellen Sie den RS4 vor dem ersten Tauchgang in eine Art und Weise ein, die Ihrer Tauchgeräte-Konfiguration entspricht. Verwenden Sie den mitgelieferten 2 mm (5/64 Zoll) Sechskantschlüssel.
  • Page 34 Parallele Befestigung des Schlauchs am Regulator. Montage des Divator RS4 an der Flasche Montieren Sie den RS4-Regulator am Hochdruckauslass der Flasche, entweder im „parallelen“ Modus oder auf herkömmlicher „Standard“ Tauchgeräte Art (wie auf den Bildern gezeigt) .
  • Page 35 Diese Maßnahme muss von einem durch Interspiro zertifizierten Servicetechniker gemäß dem RS4-Servicehandbuch durchgeführt werden. Anbringen und Ausrichten von Schläuchen am Divator BC Das Anbringen der Schläuche muss von einem durch Interspiro zertifizierten Servicetechniker gemäß dem RS4-Servicehandbuch durchgeführt werden. Montieren Sie den RS4 an einem umgekehrten Flaschenpaket Es besteht die Möglichkeit, den Divator Pro-Gurt mit einer speziell zu...
  • Page 36 Vergewissern Sie sich, dass der Flaschenventilanschluss und der Hochdruckanschluss frei von Wasser, Partikeln oder Schmutz sind. Vergewissern Sie sich, dass der O-Ring im Hochdruckanschluss intakt und sauber ist. Montieren Sie den Regulator am Flaschenpaket, indem Sie den Regulatoranschluss vollständig in das Flaschenventil schrauben und von Hand festziehen.
  • Page 37 Legen Sie den Atemschlauch über die linke Schulter des Tauchers, um den Anschluss an den Lungenautomaten zu erleichtern. Führen Sie den BC-Schlauch über die linke Schulter entlang des gewellten Inflatorschlauchs und schließen Sie ihn an den Power-Inflator an. Passen Sie die Länge des BC-Schlauchs so an, dass er parallel zum Inflatorschlauch verläuft.
  • Page 38 Anschluss des Atemschlauches Verbinden Sie den Atemschlauch mit der Vollmaske (oder dem Mundstück), indem Sie ihn handfest anziehen. Wenn eine Überdruckmaske angeschlossen werden soll, schließen Sie den Hebel am Lungenautomaten.
  • Page 39 Anschluss des BC-Schlauch s Führen Sie den BC-Schlauch über die linke Schulter entlang des gewellten Inflatorschlauchs und schließen Sie ihn an den Power-Inflator an. Stellen Sie die Schlauchlänge so ein, dass beide Schläuche parallel liegen. Anschluss des Oktopus-Lungenautomaten und -schlauchs Schließen Sie den Schlauch an den Oktopus-Lungenautomaten an, indem Sie ihn handfest anschrauben.
  • Page 40 Anbringen des Manometers am RS4-Regulator Befestigen Sie die elastische Schnur mit einem Haken (am Manometer befestigt) an einem geeigneten D-Ring am Schulterpolster. Vergewissern Sie sich, dass sie während des Tauchgangs leicht zugänglich ist. Anschließen des Divator DP1-Schlauchs Befestigen Sie den Divator Pro P+-Regulator mit seinem P+-Halter an Ihrem Sicherheitsgurt, Rettungsgurt oder dem Hüftgurt des Divator Pro-...
  • Page 42 Schmutz von einem früheren Gebrauch ist. Überprüfen Sie den Regulator auf Anzeichen von Beschädigungen. Ein beschädigter oder defekter Regulator muss von einem von Interspiro zertifizierten Servicetechniker ersetzt oder repariert werden. Überprüfen Sie alle Schläuche, indem Sie sie ziehen und biegen und dabei auf Beschädigungen, Risse und Verfärbungen achten.
  • Page 43 Regulatoranschlussnippel löst, setzen Sie einen neuen O-Ring (Artikelnummer 336 190 272, 10er-Pack) auf den Nippel, indem Sie ihn an seinen Platz drücken. Leckage- und Funktionstest des Divator RS4 Regulators Bauen Sie den Tauchapparat zusammen. Wenn Sie den primären Lungenautomaten mit Sicherheitsdruck-Hebel verwenden, vergewissern Sie sich, dass sich der Sicherheitsdruck-Hebel in der geschlossenen Position befindet.
  • Page 44 Sie es eine viertel Umdrehung. Überprüfen Sie das Manometer, um sicherzustellen, dass in der Flasche genügend Druck für den geplanten Tauchgang ist. Interspiro empfiehlt, dass die Flasche vor jedem Tauchgang voll sein sollte. Bei Verwendung einer Tarierweste und / oder eines Trockenanzugs.
  • Page 45 Wenn die Leckage größer als der angegebene Wert ist, eine andere Leckage gefunden wurde oder wenn festgestellt wird, dass das Gerät defekt oder beschädigt ist, muss das Gerät von einem von Interspiro zertifizierten Servicetechniker repariert werden. Schließen Sie das Flaschenventil.
  • Page 46 Regulator verwenden, stellen Sie sicher, dass keine Luft aus der verbrauchten Flasche verwendet wird. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der DP1 -Oberflächenversorgung. Warnung Beim Tauchen mit dem RS4-Regulator ist die einzige Warnung des Tauchers vor niedrigem Luftdruck die wiederholte Überwachung des Druckabfalls des Manometers. Warnung Bei Verwendung der DP1 ist der einzige Hinweis darauf, dass der Taucher von der Oberflächenversorgung auf die...
  • Page 47 Falls angeschlossen, koppeln Sie den DP1-Schlauch ab. Setzen Sie das RS4 Tauchgerät unter Druck. Spülen Sie alle Teile des RS4 Tauchgerätes in sauberem Wasser ab. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, verwenden Sie eine Bürste und ein neutrales Reinigungsmittel für eine gründlichere Reinigung .
  • Page 48 Transport und Aufbewahrung Alle Gummiteile müssen unter trockenen Bedingungen, gut geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen, in einer versiegelten Plastiktüte aufbewahrt werden. Während des Transports muss die Ausrüstung so gelagert werden, dass sie nicht beschädigt wird und Personen nicht verletzt werden können. die Ausrüstung darf nicht dort gelagert werden, wo die Temperatur voraussichtlich über 70 °...
  • Page 49 4 ± 2 ° C (39,2 ± 3,6 ° F) i enlighet med EN 250. Tillverkare: Interspiro AB, Box 2853 18728 Täby Sverige Interspiro ansvarar inte för: • kombinationer av produkter, om dessa inte säljs av Interspiro • förändringar eller anpassningar av produkten utförda av tredje part...
  • Page 50 är förberedda i händelse av en faktisk nödsituation. Varning Hantera alltid högtryckssystem varsamt. I vissa fall kan skador på trycksatta delar leda till kroppsskador eller döden. Interspiro frånsäger sig allt ansvar för skador som inträffar till följd av att anvisningarna i den här handboken inte följs.
  • Page 51 Varning Andningsgasen ska uppfylla kraven på andningsgas enligt EN 12021.
  • Page 52 Andningsslang för helmask eller andningsventil med munstycke 10. Parkeringsplugg (tillval) Versioner av Divator RS4 RS4 regulatorn finns med DIN- eller YOKE-anslutning. Den kan konfigureras med en eller två lock och med eller utan DP1 ytanslutning. DIN-versionerna använder en av högtrycksanslutningarna till en parkeringsplugg som kan hålla...
  • Page 53 Lågtrycksanslutningar • Det finns två stycken lågtrycksanslutningar på varje lock. Till dessa kan man koppla primär och/eller sekundär andningsventil, torrdräktsslangar, BC- slangar eller andra lågtrycksslangar. Högtrycksanslutningar • Regulatorn har två högtrycksanslutningar (7/16"). Till dessa kan man koppla en manometer, en Divator HUD eller andra högtryckstillbehör. DP1 anslutning •...
  • Page 54 YOKE flaskventilsanslutning. En lågtrycksanslutning med övertrycksventil. DIN flaskventilsanslutning. Manometerslang. Två lock. DIN flaskventilsanslutning. Manometerslang. Två lock. DP1 anslutning.
  • Page 55 Förberedelse RS4 SCUBA kan användas i olika konfigurationer. Följ detta kapitel i tillämpliga delar. Justera Divator RS4 före första användningen Justera RS4 till ett läge som passar din SCUBA-konfiguration före det första dyket. Använd den medföljande 2 mm (5/64 tum) insexnyckeln.
  • Page 56 Det är möjligt att ansluta en HUD eller annan högtrycksenhet till det andra högtrycksuttaget utrustat med en parkeringsplugg. Denna procedur måste utföras av en servicetekniker certifierad av Interspiro enligt RS4 servicemanual. Fästa och rikta slangar vid Divator BC användning Montering av slangar måste utföras av en servicetekniker certifierad av...
  • Page 57 Lägg flaskpaketet på en plan yta. Montera bärstället på distansskenan och dra åt handskruven. Kontrollera att flaskpaketet sitter fast med bärstället. Se till flaskventilanslutningen och högtrycksanslutningen är fria från vatten, partiklar och smuts. Se till att O-ringen i högtrycksanslutningen är intakt och ren.
  • Page 58 Montera regulatorn på flaskventilen och dra åt den för hand. Lägg andningsslangen över dykarens vänstra axel för att göra det enkelt att ansluta till andningsventilen. Lägg BC-slangen över blåsan på dykarens vänstra axel och låt den följa utsidan på inflatorslangen. Koppla fast den i inflatorn. Justera BC-slangens längd så...
  • Page 59 Montera andningsslangar Anslut andningsslangen till helmasken (eller andningsventilen) genom att dra åt den för hand. Om en mask med säkerhetstryck används, stäng spaken på andningsventilen.
  • Page 60 Montera BC-slangen Lägg BC-slangen över blåsan på dykarens vänstra axel och låt den följa utsidan på inflatorslangen. Koppla fast den i inflatorn. Justera slanglängderna så de är lika långa. Montera slangen till sekundär andningsventil (octopus) Anslut slangen till den sekundära andningsventilen (octopus) genom att skruva fast den med fingerkraft.
  • Page 61 Montering av manometern på RS4 regulatorn Fäst den elastiska öglan med krok (som sitter på manometern) på en lämplig D-ring på axelbandet. Se till att den är lättillgänglig under dyket. Montera Divator DP1 dykslang Fäst Divator Pro P+-regulatorn med dess P+-hållare på ditt säkerhetsbälte, lyftsele eller midjebältet på...
  • Page 62 Inspektera regulatorn för att upptäcka om den har några tecken på skador. En skadad eller defekt regulator måste bytas ut eller repareras av en servicetekniker certifierad av Interspiro. Kontrollera alla slangar genom att dra i och böja dem medan du inspekterar för skador, sprickor och missfärgning.
  • Page 63 Om du använder en DIN-anslutning och O-ringen på regulatorns anslutningsnippel lossnar: Sätt en ny O-ring (artikelnummer 336 190 272, 10- pack) på nippeln genom att trycka fast den på plats. Läckage och funktionstest av Divator RS4 regulatorn Montera dykapparaten. Om du använder den primära andningsventilen med säkerhetstryck, se till...
  • Page 64 Kontrollera manometern för att se till att det finns tillräckligt med tryck i flaskan för det planerade dyket. Interspiro rekommenderar att flaskan ska vara full före varje dyk. Om du använder en avvägningsväst och/eller en torrdräkt: Kontrollera att de kan blåsas upp genom att aktivera inflationsfunktionen.
  • Page 65 Avsluta dyket med tillräckligt gastryck för att säkert kunna återvända till ytan eller till dykets startpunkt. Kontrollera så det inte är något läckage eller onormalt beteende hos RS4- regulatorn (små bubblor lämnar ibland frysskyddsanordningen särskilt vid uppstigning, detta är förväntat och naturligt).
  • Page 66 Efter dyk Koppla bort DP1 om den är ansluten. Trycksätt RS4 SCUBA. Skölj alla delar av RS4 SCUBA i rent vatten. Om utrustningen är mycket smutsig, använd en borste och ett neutralt rengöringsmedel för noggrannare rengöring. Stäng flaskventilen. Tryck på avluftningsknappen på andningsventilen för att avlufta regulatorn.
  • Page 67 Transport och förvaring Alla gummidelar ska förvaras i torra förhållanden, väl skyddade från direkt solljus och extrema temperaturer i en förseglad plastpåse. Under transport ska utrustningen lagras så att utrustningen och människor inte kan skadas. Utrustningen får inte förvaras där temperaturen kan förväntas ligga över 70 ° C (158 °...
  • Page 69 (39,2 ± 3,6 °F) kadar soğuk su sıcaklıkları için onaylanmıştır. Üretici: Interspiro AB, Box 2853 18728 Täby İsveç Interspiro aşağıdakilerden sorumlu değildir: • Interspiro, kendisi tarafından piyasaya sürülmedikçe, farklı ürün birleşimlerinden sorumlu değildir. • Interspiro, üçüncü bir tarafça üründe yapılan değişiklikler veya uyarlamalardan sorumlu değildir.
  • Page 70 Uyarı Yüksek basınçlı gaz sistemlerin kullanımında dikkatli kullanılmalıdır. Yüksek basınçlı gaz sistemi bileşenlerinin hasar görmesi yaralanma veya ölüme neden olabilir. Interspiro, bu kılavuzdaki talimatlara uyulmamanın bir sonucu olarak ortaya çıkan zararlardan sorumlu değildir...
  • Page 71 Uyarı Solunum gazı, EN 12021'e göre solunum gazı gereksinimlerini karşılamalıdır.
  • Page 72 Tam yüz maskesi veya mapslı solunum valfine bağlanan solunum hortumu 10. Park tapası (isteğe bağlı) Divator RS4 regülatör versiyonları RS4 Regülatörü DIN veya YOKE bağlantısı ile mevcuttur. Bir veya iki LP kapağı ile ve DP1 Yüzey besleme bağlantısı olan veya olmadan...
  • Page 73 yapılandırılabilir. DIN versiyonları, dalış sırasında toz kapağını yerinde tutan bir park tapası için bir HP bağlantısına sahiptir. Düşük basınç bağlantıları • Her kapakta 2 LP çıkışı (3/8”) mevcuttur. Soluma/ahtapot vaflerini, kuru elbiseleri, BC hortumlarını veya herhangi bir ek LP hortumunu bağlamak için kullanılır Yüksek basınçlı...
  • Page 74 INT Boyunduruk tipi bağlantı. Bir LP kapağı (bir basınç emniyet valfi ile). DIN bağlantısı. Manometre hortumu. İki LP kapağı. DIN bağlantısı. Manometre hortumu. İki LP kapağı. DP1 bağlantısı...
  • Page 75 RS4 SCUBA farklı konfigürasyonlarda kullanılabilir. Bu bölümü, cihazınıza uyan bölümleri okuyarak takip edin. Divator RS4'ün ilk kullanımdan önce ayarlanması İlk dalıştan önce RS4'ü SCUBA yapılandırmanıza uygun bir moda ayarlayın. Birlikte verilen 2 mm (5/64 inç) Allen anahtarı kullanın setuskurları1 turdan fazla olmamak kaydı ile, saat yönünün tersine çevirerek, kapakları...
  • Page 76 İkinci yüksek basınç çıkışına bir cihaz takma Park tapasıyla donatılmış ikinci yüksek basınçlı çıkışa bir HUD veya başka bir HP cihazı takmak mümkündür. Bu prosedür, RS4 servis kılavuzuna göre Interspiro sertifikalı servis teknisyeni tarafından yapılmalıdır Divator BC kullanımında hortumların takılması ve yönlendirilmesi...
  • Page 77 Tüp setini düz bir yüzeye yerleştirin. Koşum takımını mesafe çubuğuna monte edin ve el vidalarını sıkın. Tüp setinin koşum takımına doğru şekilde bağlandığından emin olun. Tüp vanası ve regülatör bağlantılarının su, parçacık veya kir içermediğinden emin olun. Yüksek basınç bağlantısındaki O-ringin sağlam ve temiz olduğundan emin olun.
  • Page 78 Regülatörü tüpe monte edin ve elle sıkın. Solunum valfine bağlanmayı kolaylaştırmak için solunum hortumunu dalgıçların sol omzunun üzerine yerleştirin. BC hortumunu oluklu şişirme hortumu boyunca sol omuzun üzerine yerleştirin ve şişiriciye bağlayın. BC hortumu uzunluğunu şişirme hortumuna paralel olacak şekilde ayarlayın.
  • Page 79 Solunum hortumunun bağlanması Solunum hortumunu parmak sıkılığında sıkarak tam yüz maskesine (veya solunum valfine) bağlayın. Emniyet basıncına sahip bir maske kullanılıyorsa, solunum valfindeki kolu kapatın.
  • Page 80 BC hortumunun bağlanması BC hortumunu oluklu şişirme hortumu boyunca sol omuzun üzerine yerleştirin ve şişiriciye bağlayın. Hortum uzunluğunu her iki hortum paralel olacak şekilde ayarlayın. Ahtapot solunum hortumu ve valfinin bağlanması Ahtapot hortumunu, ahtapot solunum valfinin dişine parmak sıkılığında vidalayın. Ahtapot solunum valfindeki manivelayı kapatın. Hortumun doğru konumda olduğundan ve sıkışabilecek çıkıntılı...
  • Page 81 RS4 regülatör manometresinin takılması Manometreye bağlı kancalı esnek kayışı, omuz pedindeki uygun bir D halkasına sabitleyin. Dalış sırasında kolayca erişilebilir olduğundan emin olun. Divator DP1 hortumunun bağlanması Divator Pro P+ regülatörünü P+ tutucusu ile emniyet kemerinize, taşıma koşum takımına veya Divator koşum takımına takın.
  • Page 82 Hasarlı veya arızalı bir regülatör Interspiro sertifikalı servis teknisyeni tarafından değiştirilmeli veya onar malıdır çatlak ve renk değişikliği olup olmadığını kontrol ederken tüm hortumları...
  • Page 83 Bir DIN bağlantısı kullanılıyorsa ve regülatör bağlantı nipeli üzerindeki O-ring koparsa: Nipeli yerine iterek yeni bir O-ring (parça numarası 336 190 272, 10'lu paket) yerleştirin. Divator RS4 regülatörünün sızıntı ve fonksiyon testi Dalış donanımını monte edin. Emniyet basınçlı bir ana solunum valfini kullanıyorsanız, emniyet basınç...
  • Page 84 Tüp vanasını tamamen açın ve sonra, çeyrek tur geri kapatın. Manometreyi kontrol ederek, planlanan dalış için tüpte yeterli gaz basıncı olduğundan emin olun. Interspiro, her dalıştan önce tüpün dolu olmasını önerir BC ve/veya kuru elbise kullanıyorsanız: doldurma ve boşaltma fonksiyonlarını...
  • Page 85 RS4 regülatörüne takılan isteğe bağlı donanıma ulaşılıp kullanabileceğinizi kontrol edin. RS4 regülatörü ile birlikte bir DP1 satıhtan besleme sistemi kullanıyorsanız, olası yıpranmış bir tüpün havanızı tüketmediğini kontrol edin. Ek ayrıntılar için DP1 satıhtan ikmal sistemi kullanım kılavuzuna bakın...
  • Page 86 Dalış sonrası usüller Bağlıysa, DP1 hortumunu ayırın. RS4 SCUBA'yı basınçlandırın. RS4 SCUBA'nın tüm parçalarını temiz suyla durulayın. Ekipman çok kirliyse, uzun süreli temizlik için bir fırça ve nötr bir temizlik maddesi kullanın. Tüp vanasını kapatın Regülatörü havalandırmak için solunum valfindeki temizleme düğmesine basın.
  • Page 87 Taşıma ve depolama Tüm kauçuk parçalar kuru koşullarda, doğrudan güneş ışığından ve aşırı sıcaklıklardan iyi korunmuş kapalı bir plastik torbada saklanmalıdır. Ekipman, nakliye esnasında kendisine ve etrafındakilere zarar vermeyecek şekilde için yerleştirilmelidir. Ekipman, sıcaklığın 70ºC'nin (158°F) üzerine çıkması beklenebilecek yerlerde saklanmamalıdır.