Deltaco SH-CHOPO1 User Manual

Smart outdoor plug ip44

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
SH-CHOPO1
SMART OUTDOOR PLUG
IP44
DAN
Brugermanual
DEU
Benutzerhandbuch
ENG
User manual
EST
Kasutusjuhend
FIN
Käyttöopas
FRA
Manuel d'utilisation
HUN
Felhasználói kézikönyv
LAV
Lietošanas pamācība
LIT
Naudojimo instrukcija
NLD
Gebruiksaanwijzing
NOR
Brukermanual
POL
Instrukcja obsługi
SPA
Manual del usuario
SWE
Användarmanual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SH-CHOPO1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Deltaco SH-CHOPO1

  • Page 1 SH-CHOPO1 SMART OUTDOOR PLUG IP44 Brugermanual Lietošanas pamācība Benutzerhandbuch Naudojimo instrukcija User manual Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Brukermanual Käyttöopas Instrukcja obsługi Manuel d’utilisation Manual del usuario Felhasználói kézikönyv Användarmanual...
  • Page 2: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Tak for at vælge Deltaco! Hvis statusindikatoren blinker: Bekræft i appen. 8. Bekræft Wi-Fi-netværket og Bluetooth og placering kodeord. Det kan være nemmere at oprette 9. Indtast enhedsnavnet. forbindelse, hvis du aktiverer Bluetooth Enhedsnavnet vil blive brugt af Ama- og placering, når du tilslutter enheden zon Alexa og Google Home.
  • Page 3 Reinigen Sie die Außenseite des Geräts richtig abgedichtet. mit einem weichen Tuch. Installation und Anwendung Unterstützung 1. Laden Sie die App „DELTACO SMART Weitere Informationen zum Produkt HOME“ aus dem Apple App Store oder finden Sie unter www.deltaco.eu. Google Play Store herunter und instal- Kontaktieren Sie uns per E-Mail: lieren Sie sie auf Ihrem mobilen Gerät.
  • Page 4: Safety Instructions

    1. Download and install the app “DEL- TACO SMART HOME” from Apple App Store or Google Play Store on your mobile device. 2. Launch the app “DELTACO SMART HOME “. 3. Create a new account or log in to your existing account.
  • Page 5 Täname teid Deltaco valimise eest! 9. Sisestage seadme nimi. Seadme nime kasutavad Amazon Alexa ja Google Home. Bluetooth ja asukoht Ühendamine võib olla lihtsam, kui lubate Teenuse lisamine Google Home’i seadme rakendusega ühendamisel Lisage seade Google Home’i. Bluetoothi ja asukoha.
  • Page 6 IP44-pistorasiaan, ei Tukipalvelun sähköpostiosoite on IP20-pistorasiaan. help@deltaco.eu. Tällä tavalla liitännän kotelointi pysyy tiiviinä. Asennus ja käyttö 1. Asenna ”DELTACO SMART HOME” -sovellus Applen tai Googlen sovellus- kaupasta. 2. Käynnistä ”DELTACO SMART HOME” -sovellus. 3. Luo uusi käyttäjätili tai kirjaudu olemassa olevalle.
  • Page 7: Installation Et Utilisation

    Amazon Alexa et Google Home. Réinitialisation Ajouter un service à Google home Ajoutez l’appareil à Google Home. Ajouter le service « DELTACO SMART HOME ». Ajouter l’appareil à Amazon Alexa Utilisez le menu « Skills & Games » et recherchez « DELTACO SMART HOME ».
  • Page 8 A www.deltaco.eu webhelyen további Apple vagy a Google Play alkal- információkat talál a termékről. mazásáruházából a mobileszközére. A következő e-mail-címen keresztül 2. Indítsa el a „DELTACO SMART HOME” léphet velünk kapcsolatba: help@ alkalmazást. deltaco.eu. 3. Hozzon létre egy új fiókot, vagy jelentkezzen be a meglévő...
  • Page 9 Atbalsts savienotāju, un nevis IP20. Tādā veidā savienojums tiek pareizi Vairāk informācijas par precēm atroda- noslēgts. ma tīmek a vietnē www.deltaco.eu. Sazinieties ar mums, izmantojot e-pas- Instalēšana un izmantošana tu: help@deltaco.eu. 1. Lejupielādējiet un instalējiet savā mo- bilajā ierīcē lietotni “DELTACO SMART HOME”...
  • Page 10 Pridėkite paslaugą „DELTACO SMART HOME“. Pridėti įrenginį prie „Amazon Alexa“ Atidarykite meniu „Skills & Games“ ir ieškokite „DELTACO SMART HOME“. Su- teikite programėlei leidimą ir prisijunkite prie savo paskyros. Pasirinkite „Discov- Norėdami atkurti įrenginį, 3 kartus at- er“, kad pridėtumėte įrenginį.
  • Page 11 Dank u voor het kiezen van Deltaco! 6. Sluit het apparaat op de voeding aan. 7. Als de LED/het lampje niet knippert: Bluetooth en locatie Reset het apparaat. Het is misschien gemakkelijker om Als de statusindicator knippert: Beves- verbinding te maken als u Bluetooth tig in de app.
  • Page 12: Rengjøring Og Vedlikehold

    Mer om produktinformasjon finner du på www.deltaco.eu. skikkelig. Kontakt oss på e-post: help@deltaco.eu. Installer og bruk 1. Last ned og installer appen “DELTACO SMART HOME” fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobile enhet. 2. Start appen “DELTACO SMART HOME “.
  • Page 13: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Dodaj usługę „DELTACO SMART HOME”. Dodaj urządzenie do Amazon Alexa Skorzystaj z menu „Umiejętności i Gry” i wyszukaj „DELTACO SMART HOME”. Uruchom aplikację i zaloguj się. Użyj „Odkryj”, aby dodać urządzenie. Czyszczenie i konserwacja Odłącz i podłącz wtyczkę ponownie 3 razy, aby ją...
  • Page 14 1. Descargue e instale la aplicación «DELTACO SMART HOME» de Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo móvil. 2. Inicie la aplicación «DELTACO SMART HOME». 3. Crea una nueva cuenta o inicie sesión en su cuenta ya existente.
  • Page 15 Tack för att du valde Deltaco! 8. Bekräfta Wi-Fi-nätverk och lösenord. 9. Ange enhetens namn. Enhetsnamnet kommer att användas Bluetooth och plats av Amazon Alexa och Google Home. Det kan vara lättare att ansluta om du aktiverar Bluetooth och plats när du Lägg till service i Google Home...
  • Page 16 Maximum RF output (EIRP): <20dBm. RF: 2.4 GHz LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON Artikli 10 lõikes 9 osutatud lihtsustatud FORENKLET EU- vastavusdeklaratsioon esitatakse OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING järgmisel kujul: Käesolevaga Den forenklede EU- deklareerib DistIT Services AB, overensstemmelseserklæring, som et käesolev raadioseadme tüüp omhandlet i artikel 10, stk. 9, udformes juhtmeta sidet kasutav seade vastab som følger: Hermed erklærer DistIT direktiivi 2014/53/EL nõuetele.
  • Page 17 VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE DEKLARĀCIJA SIMPLIFICADA Vienkāršota ES atbilstības deklarācija A declaração UE de conformidade saska ā ar 10. panta 9. punktu ir šāda: simplificada a que se refere o artigo Ar šo DistIT Services AB deklarē, ka 10.o, n.o 9, deve conter os seguintes radioiekārta bezvadu ierīce atbilst dados: O(a) abaixo assinado(a) DistIT...
  • Page 18 elektronisten laitteiden kierrätystä Bortska else af elektriske og hoitavaan keräyspisteeseen. Lisätietoja elektroniske apparater EU-direktiv saat kunnalta, kunnallisesta jätehuoltoy- 2012/19/EU Dette produkt skal ikke htiöstä tai liikkeestä, josta olet hankkinut behandles som almindeligt hushold- tuotteen. ningsa ald, men skal afleveres til et modtagested for genanvendelse af Élimination des appareils électri- elektriske og elektroniske apparater.
  • Page 19 kaip įprastinių buitinių atliekų, bet reikia debe ser entregado en un punto de palikti elektrinių ir elektroninių prietaisų recogida para reciclaje de dispositivos perdirbimu užsiimančiame priėmimo eléctricos y electrónicos. Más infor- punkte. Daugiau informacijos gausite mación encontrará en su municipio, los savo savivaldybėje, komunalinėse atliekų...
  • Page 20 DistIT Services AB, Glasfibergatan 8, 125 45 Älvsjö, Sweden DistIT Services AB, Suite 89, 95 Mortimer Street, London, W1W 7GB, England...

Table of Contents