Poppstar 1010325 Instructions For Use Manual

Cable reel

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Anleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Handleiding
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
info@poppstar.de
+49 6283 21570 27 (Mo-Fr 2 pm-5 pm)
www.poppstar.de (Mo-Fr 8 am-5 pm)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1010325 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Poppstar 1010325

  • Page 1 Anleitung Instructions for use Mode d‘emploi Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Handleiding Bruksanvisning Instrukcja obsługi info@poppstar.de +49 6283 21570 27 (Mo-Fr 2 pm-5 pm) www.poppstar.de (Mo-Fr 8 am-5 pm)
  • Page 3 1 - 4 ..........5 - 8 ..........9 - 12 ..........13 - 16 ..........17 - 20 ..........21 - 24 ..........25 - 28 ..........29 - 32 ..........Poppstar GmbH Heidelbergerstrasse 49, D-74746 Höpfingen...
  • Page 4: Technische Daten

    Kabeltrommel Betriebsanleitung TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 250 V~ AC (max.) 50 Hz Maximale Anschlusslast abgerollt: 2500 W Maximale Anschlusslast aufgerollt: 1000 W Kabellänge: Verbraucherkabel 15 m / Zuleitungskabel 1,5 m Kabeltyp: H05VV-F3G1.5mm² Schutzart: IP 20 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die gesamte Anleitung vor Inbetriebnahme oder Nutzung des Gerätes! Das Nichtbeachten der Sicherheitshinweise kann zu schweren und lebensbedrohlichen Verletzungen führen.
  • Page 5: Montage

    Defekte Produkte niemals selbst reparieren – bitte wenden Sie sich an unseren technischen Support. Produkt nur in trockenen Innenräumen verwenden. HAFTUNG Die Poppstar GmbH haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße Installation, Bedienung oder Wartung entstanden sind. LIEFERUMFANG PACKAGE CONTENTS A.
  • Page 6 VERWENDUNGSHINWEISE Um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden, sollte dieses nach Möglichkeit komplett vom Trommelkörper abgerollt werden. Niemals zu fest oder ruckartig am Kabel ziehen, da dies die inwendige Verbindung zur Trommel beschädigen kann. Die Trommel verfügt über einen Einrast-Mechanismus. Kabel auf die gewünschte Länge herausziehen und leicht nachgeben, bis das Kabel einrastet.
  • Page 7: Wartung & Reinigung

    Sammelstellen entsorgt werden - Papier in der Papiertonne, Kunststoffe im gelben Sack und Glas im Altglas-Container. EG-Konformitätserklärung Mit dem CE Zeichen erklärt die Poppstar GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforderungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt. Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung und Produktdokumentation vorbehalten.
  • Page 8: Specifications

    Cable Reel Manual SPECIFICATIONS Operating voltage: 250 V~ AC (max.) 50 Hz Maximum power when unrolled: 2500 W Maximum power when rolled up: 1000 W Cable length: consumer cable 15 m / supply cable 1.5 m Cable type: H05VV-F3G1.5mm² IP code: IP 20 SAFETY INSTRUCTIONS Read the entire manual before setting up or using the product! Ignoring the safety instructions can lead to...
  • Page 9: Package Contents

    Never repair defective products yourself, please contact our technical support. Use the product only in dry indoors areas. LIABILITY Poppstar GmbH is not liable for personal injury or property damage caused by incorrect installation, use or maintenance. PACKAGE CONTENTS A. Instruction Manual B.
  • Page 10: Protection Against Overheating

    INSTRUCTIONS FOR USE To avoid overheating the cable, completely unroll it from the cable reel if possible. Never pull the cable too hard or jerky as this may damage the internal connection to the cable reel. The cable reel has a locking mechanism. Pull out the cable as far as you want and release gently until the cable clicks into place.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    EC Declaration of Conformity By means of the CE symbol, Poppstar GmbH declares that the product complies with the basic requirements and directives of the European regulations.
  • Page 12 Enrouleur de câble Instructions d'utilisation DONNÉES TECHNIQUES Tension de fonctionnement: 250 V~ AC (max.) 50 Hz Charge maximale non enroulée: 2500 W Charge maximale enroulée: 1000 W Longueur du câble : câble d'utilisation 15 m / câble de raccordement 1,5 m Type de câble : H05VV-F3G1.5mm²...
  • Page 13 Ne réparez jamais vous-même les produits défectueux - veuillez contacter notre support technique. N'utilisez le produit que dans des endroits intérieurs secs. RESPONSABILITÉ Poppstar GmbH n'est pas responsable des accidents corporels ou des dommages matériels causés par une installation, une utilisation ou un entretien inapproprié. CONTENU DE LA LIVRAISON PACKAGE CONTENTS A.
  • Page 14: Protection Contre La Surchauffe

    MODE D'EMPLOI Pour éviter la surchauffe du câble, il faut si possible le dérouler complètement du corps du tambour. Ne tirez jamais trop fort ou ne secouez pas le câble, car cela pourrait endommager la connexion interne du tambour. L'enrouleur est doté d'un mécanisme de verrouillage. Tirez le câble à la longueur désirée et tirez légère- ment jusqu'à...
  • Page 15: Entretien Et Nettoyage

    à verre usagé. Déclaration de conformité CE Avec le sigle CE, la société Poppstar GmbH déclare que le produit est conforme aux exigences et directives fondamentales des dispositions européennes.
  • Page 16 Avvolgicavo elettrico automatico Guida per installazione, uso e manutenzione DATI TECNICI Tensione di esercizio: 250 V~ AC (max.) 50 Hz Carico di collegamento massimo (srotolato): 2500 W Carico di collegamento massimo (arrotolato): 1000 W Lunghezza del cavo: 15 m (+ cavo di collegamento 1,5 m) Tipo di cavo: H05VV-F3G1.5mm²...
  • Page 17 Non riparare personalmente i prodotti difettosi, ma contattare il nostro supporto tecnico. Usare il prodotto solo nell’interno. DISCLAIMER Poppstar GmbH non si assume alcuna responsabilità per reclami in garanzia, reclami di responsabilità o lesioni personali o danni alla proprietà derivanti dall’installazione, l’utilizzo o la manutenzione impropri del prodotto. COMPONENTI INCLUSI PACKAGE CONTENTS A.
  • Page 18: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO Per evitare il surriscaldamento del cavo, si raccomanda di srotolarlo completamente durante l’utilizzo. Non tirare mai troppo fortemente o bruscamente il cavo perché questo potrebbe danneggiare la connessione interna nell’avvolgicavo. L’avvolgicavo ha un meccanismo di bloccaggio. Tirare il cavo alla lunghezza desiderata e dare leggermente finché...
  • Page 19: Manutenzione E Pulizia

    Dichiarazione CE Usando il marchio CE, Poppstar GmbH dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti di base ed alle linee guida delle normative Europee.
  • Page 20 Enrollacables automático Manual de instrucciones DATOS TÉCNICOS Tensión de trabajo: 250 V~ AC (max.) 50 Hz Máxima potencia de entrada (cable desenrollado): 2500 W Máxima potencia de entrada (cable enrollado): 1000 W Longitud del cable: Cable de salida 15 m Cable de entrada 1,5 m Tipo de cable: H05VV-F3G1.5mm²...
  • Page 21: Montaje

    No repare productos defectuosos por su cuenta, póngase en contacto con nuestro servicio técnico. Utilizar el producto sólo en entornos interiores secos. RESPONSABILIDAD La empresa Poppstar GmbH no es responsable para lesiones o daños materiales causados por una instalación, utilización o un mantenimiento inadecuado. CONTENIDO DEL PAQUETE PACKAGE CONTENTS A.
  • Page 22: Instrucciones De Utilización

    INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ¡Advertencia! Para evitar un sobrecalentamiento del cable, se debe desenrollar el cable completamente del enrollador siempre que sea posible. ¡Advertencia! No desenrolle nunca con demasiada fuerza ni bruscamente el cable, ya que podría dañar la conexión interna con el enrollacables. El enrollacables dispone de un mecanismo de bloqueo automático.
  • Page 23: Mantenimiento Y Limpieza

    Certificado de conformidad CEE Con el mercado CE, la empresa Poppstar GmbH declara que el producto cumple con los requisitos básicos y las directivas de la normativa europea.
  • Page 24 Kabelhaspel Handleiding TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning: 250 V~ AC (max.) 50 Hz Maximaal vermogen (afgerold): 2500 W Maximaal vermogen (opgerold): 1000 W Kabellengte: stroomkabel 15 m / voedingskabel 1,5 m Kabeltype: H05VV-F3G1.5mm² IP-code: IP 20 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volledige handleiding voordat u het apparaat gebruikt! Als u geen rekening houdt met de veiligheidsinstructies, dan kan dit leiden tot ernstige en levensgevaarlijke verwondingen.
  • Page 25 Herstel defecte producten nooit zelf, neem contact op met onze technische ondersteuning. Gebruik het product alleen in droge binnenruimtes. AANSPRAKELIJKHEID Poppstar GmbH is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaakt door onjuiste installatie, gebruik of onderhoud. PAKKETINHOUD PACKAGE CONTENTS A.
  • Page 26 GEBRUIKSAANWIJZINGEN Om oververhitting van de kabel te voorkomen, moet hij bij voorkeur volledig van de haspel worden afgerold. Trek nooit te hard aan de kabel, want dit kan de interne verbinding met de haspel beschadigen. De haspel heeft een vergrendelingsmechanisme. Rol de kabel af tot de gewenste lengte en lichtjes meegeven tot de kabel vastklikt.
  • Page 27: Onderhoud & Reiniging

    EG-verklaring van overeenstemming Met het CE-symbool verklaart Poppstar GmbH dat het product voldoet aan de basiseisen en richtlijnen van de Europese regelgeving. Drukfouten en wijzigingen aan het apparaat, de verpakking en de productdocumentatie...
  • Page 28: Teknisk Data

    Kabeltrumma Bruksanvisning TEKNISK DATA Nominell driftspänning: 250 V~ AC (max.) 50 Hz Effekt utrullad max: 2500 W Effekt upprullad max: 1000 W Kabellängd: 15 m/matningskabel 1,5 m Kabel: H05VV-F3G1.5mm² Kapslingsklass: IP 20 SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan montering och användning! Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna kan leda till allvarliga och livshotande skador.
  • Page 29 Använd produkten endast i torra inomhusmiljöer. FRISKRIVNINGSKLAUSUL Poppstar GmbH ansvarar inte för person- och sakskador som uppkommer vid felaktig montering, installation och underhåll av produkten. Denna friskrivning omfattar även de skador som kan komma att uppstå om produkten används felaktigt eller om säkerhetsanvisningarna inte efterlevs.
  • Page 30 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VID ANVÄNDNING För att undvika överhettning av kabeln bör den om möjligt rullas ut helt från trumman. Dra aldrig för hårt eller ryckigt i kabeln. Du kan skada kabeltrummans inre mekanismer. Trumman har en låsmekanism. Dra ut kabeln till önskad längd och ge efter något tills kabeln klickar på...
  • Page 31: Underhåll & Rengöring

    EG- konformitetsförklaring Med CE tecknet intygar Poppstar GmbH att produkten har tillverkats och förts ut på marknaden i enlighet med tillämpliga och grundläggande säkerhetskrav och att den uppfyller gällande EU-direktiv.
  • Page 32: Dane Techniczne

    Bęben kablowy Instrukcja obsługi DANE TECHNICZNE Napięcie robocze: 250 V~ AC (max.) 50 Hz Maksymalna obciążalność w stanie rozwiniętym: 2500 W Maksymalna obciążalność w stanie zwiniętym: 1000 W Długość przewodu: 15 m / długość przewodu zasilającego:1,5 m Typ kabla: H05VV-F3G1.5mm² Stopień...
  • Page 33 Produkt przeznaczony jest do użytku wewnętrznego, w suchych miejscach. ODPOWIEDZIALNOŚĆ Firma Poppstar Sp. z o.o. (Poppstar GmbH) nie ponosi odpowiedzialności za osoby ani przedmioty, które doznały szkody w wyniku nieprawidłowego użytkowania, instalacji czy konserwacji produktu. ZAWARTOŚĆ PRZESYŁKI PACKAGE CONTENTS A.
  • Page 34: Ochrona Przed Przegrzaniem

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI PRODUKTU Chcąc zapobiec przegrzaniu przewodu, kabel należy w miarę możliwości, odwijać całkowicie z korpusu bębna. Pod żadnym pozorem nie wolno mocno ciągnąc ani szarpać za kabel, gdyż może to uszkodzić wewnętrzny mechanizm bębna. Bęben wyposażony został w mechanizm blokujący pozwalający na ustawienie wybranej długości kabla, wystarczy jedy- nie wyciągnąć...
  • Page 35: Konserwacja I Pielęgnacja

    -papier do kontenera niebieskiego, tworzywa sztuc- zne- do kontenera żółtego, szkło do kontenera zielonego. Deklaracja zgodności UE Firma Poppstar Sp.z o.o. (Poppstar GmbH) potwierdza zgodność z odpowiednimi przepisami i deklaruje, że ten produkt spełnia wymagania dyrektyw UE. Błędy w druku oraz zmiany produktu, zmiany na opakowaniu i w dokumentacji produktu zastrzeżone.

Table of Contents