Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Roborock Zeo Mini
Washer Dryer User Manual
Read this user manual carefully before using this product and store it
properly for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Zeo Mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Roborock Zeo Mini

  • Page 1 Roborock Zeo Mini Washer Dryer User Manual Read this user manual carefully before using this product and store it properly for future reference.
  • Page 2 English Contents Safety Instructions Instructions for Use Product Overview Installation Requirements English Installation Français Connecting to the App How to Use Detergent Deutsch Control Panel Italiano Features Program Table Español Maintenance Specifications Common Issues Troubleshooting Circuit Diagram...
  • Page 3: Safety Instructions

    • Roborock and its retailers disclaim all liability for indirect, incidental, or • Please do not touch any hot parts of the machine during or at the end of the consequential damages resulting from the use, misuse, or inability to use this drying process, or burns may occur.
  • Page 4: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Hereby, Nanjing Roborock Innovation Technology Co., Ltd. declares that the radio service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5 Safety Instructions Warning Hazardous or unsafe acts that may cause personal injury or property damage. Grounding Keep the machine away from rain or Make sure to plug the machine into a Keep lit cigarettes, candles, or Always power off the machine before severe humidity.
  • Page 6: First Use

    Instructions for Use First Use • The machine may not work properly during the spin cycle if washing single, heavy towels or other highly absorbent items due • The machine is subject to water-based tests before leaving the to uneven weight distribution. It is recommended to add more factory.
  • Page 7: Fabric Care Chart

    Instructions for Use Washing • During or after the drying process, any metal accessories on clothes inside the drum may become hot. Be careful to avoid burns. • Do not use the drying function for specially crafted garments 95℃ boil wash. or garments made of special materials.
  • Page 8 Instructions for Use Iron at maximum sole plate temperature of 110℃. Caution when Do not tumble dry. using steam irons (work without steam). Line drying. Do not iron. Drip line drying. Note: The dots indicate the temperature ranges for ironing (regulator, steam, travel irons and ironing machines).
  • Page 9: Product Overview

    Product Overview Exhaust Vent Door Drain Outlet Gasket Transit Screws Drum Power Cord Detergent Drawer Water Inlet Adjustable Leveling Feet List of accessories User Manual ×1 1/2” water inlet pipe ×1 Water Inlet tee ×1 1/2” to 3/4” 3/4” quick connector connector ×2 adapter ×1 Drain Hose ×1...
  • Page 10: Installation Requirements

    Installation Requirements Installation Environment Power Supply • Place the machine on a flat, firm, non-slippery surface, not a base • Connect the washing machine to a power supply (230V~/50Hz) or a shelf that is unsteady or not strong enough to support the which should be correctly and reliably grounded.
  • Page 11: Installation

    Installation ❶ Removing Transit Screws Black Sheath Remove the two transit screws Unscrew the two transit screws by turning Pull out the screws and make sure to Cover the transit screw holes with before use. them left using a transit screw wrench. also remove the black sheaths on the transit screw covers.
  • Page 12 Installation ❸ Connecting Water Inlet Hose 1. Choose the appropriate faucet 2. Connect one washing machine 1/2" male faucet Quick-Connect Faucet for Water valves of toilet and washbasin Special quick-connect Washing Machines faucet + water inlet tee 20mm 20mm 3/4" male faucet + ✓...
  • Page 13 Installation ❹ Connecting Drain Hose 1. Connect the drain hose to the washing machine 2. Connect two washing machines Keep the drain hose no more than the washing machine ≤ 500mm Drain Drain outlet Hose Upper part of the drain tee Lower drain outlet Floor drain cover Upper drain outlet...
  • Page 14: Connecting To The App

    Connecting to the App Auto Dosing 1. Scan the QR code to download and install the “Roborock app”. 2. Open the app and tap “Add Device” or “+” to add an appliance. • Do not add detergent above the MAX line and remember to lock the sealing 3.
  • Page 15: Control Panel

    Control Panel ❶ ❷ ❸ ❹ ❾ ❽ ❼ ❼ ❻ ❻ ❺ ❺ ❶ Power ❺ Low: Tap to turn the machine on, and tap and hold for 2 seconds to turn the machine When it stays on, it indicates that the detergent is about to run out, and it will off.
  • Page 16 Control Panel ❽ Hold for Delay Start: ⓭ Remote Control Lamp After selecting a program, tap and hold "UVC Sterilization" for 3 seconds When this icon lights up, remote control is on; when the icon is off, remote to enter Delay Start. Then, tap "UVC Sterilization" to increase the time after control is off.
  • Page 17 Suitable for periodic, high-heat sterilization of severely stained clothes made of heat-resistant materials. Spin Spin dry separately to remove water from clothes. Use the Roborock app to add special laundry programs to your “App Program” list for quick access on the control panel where “Heavy Duty” is Program already a default.
  • Page 18: Operating Procedures

    Control Panel Operating Procedures Parameter Settings Select Mode Select Program Start Washing (This step can be skipped) Door Lock/Unlock Notes: • Program parameter settings such as “Delay Start” and “Temp.” can only be adjusted After the Wash program is started, the door is automatically locked, and after a program is selected.
  • Page 19: Program Table

    Program Table Name Soak (Duration) Weight Delay Auto Temp. (℃) Rinse (times) Spin (r/min) ≤ (kg) Steriliza- Start Dosing tion Room 1000 Tempera- Detergent spin ture ● ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ● ✓ ✓ ● ✓ ✓ ✓...
  • Page 20: Maintenance

    Maintenance Body and Gasket Detergent Drawer (Clean after each use) (Clean as needed) Wipe the body with a soft cloth and a Wipe the gasket with a soft cloth, and Pull out the detergent drawer. Rinse with water, pour off the residual detergent that contains no corrosive remove the foreign objects (if any) water, wipe the drawer dry, and...
  • Page 21: Instructions For Maintenance

    Maintenance Instructions for Maintenance Notes concerning the energy and water consumption of the washing machine • Always unplug the machine before cleaning. • The disassembled parts must be reinstalled in place, inspected, • The most efficient programs in terms of energy consumption are and tested before use.
  • Page 22: Specifications

    Specifications Basic Parameters Name Washer Dryer Rated Volume 8.5L Model WD01004RR0Z Operating Water Pressure 0.1MPa-1.0MPa Waterproof Grade IPX4 Max Power 900W Drying Power 420W Net Weight 23kg Rated Voltage 230V~ Gross Weight 27.5kg Dimensions* 428(W)×489(D)×512mm(H) Rated Frequency 50Hz Rated Capacity 1.0kg * Product Dimensions: The distance from the rear panel of the machine to its Drying Capacity...
  • Page 23: Common Issues

    Common Issues Issues Solutions Residual water in the • The machine has been tested for water filling before leaving the factory. Therefore, it is normal that water remains on the drum. drum before the first use • It is normal that the machine exchanges air with the outside environment. Hot air is coming out from the exhaust vent at •...
  • Page 24 Common Issues Issues Solutions • Excessive suds need to be eliminated. • The drum is off-center, causing the running time to vary. Difference between the displayed time and the • The water pressure is low and the clothes absorb too much water, extending the water refilling time. actual running time •...
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting If you fail to fix the problem, please turn off the power and water, and contact our after-sales customer service. Error Code Problem Possible Cause Solution • The transit screws are not removed. • The feet of the machine are not on the •...
  • Page 26 Troubleshooting Error Code Problem Possible Cause Solution Temperature • Power off the washing machine and restart. If the issue persists, please contact • Air inlet temperature sensor error. error customer service. Temperature • Power off the washing machine and restart. If the issue persists, please contact •...
  • Page 27: Circuit Diagram

    Circuit Diagram Main Control Board 12 V Display Panel 24 V 24 V 12 V Wave Filter Detergent Dispensing Main Pump Rinse Wash Valve Valve Drain Pump Liquid Level Condenser Air Inlet Drum Temperature Circulation Regeneration Detection Light Sensor Water Level Sensor Turntable Drying...
  • Page 28: Table Of Contents

    Français Roborock Zeo Mini Manuel d'utilisation du lave-linge séchant Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement le présent manuel et rangez-le soigneusement pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Contenu Consignes de sécurité Mode d'emploi Présentation du produit Exigences relatives à l'installation Installation Connexion à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    3 heures avant de la mettre en marche. • Roborock et ses revendeurs déclinent toute responsabilité liée aux • À chaque fois qu'un transport de la machine est nécessaire, réinstallez ses dommages indirects, accessoires ou consécutifs résultant de l'utilisation, de vis de transport pour éviter de l'endommager pendant le transport.
  • Page 30: Déclaration De Conformité Ue

    – les environnements de type chambres d'hôtes ; – les zones à usage collectif dans les immeubles d'appartements ou dans les Par la présente, Nanjing Roborock Innovation Technology Co., Ltd. déclare que laveries. l’ é quipement radio de type WD01004RR0Z est conforme à la directive 2014/53/ UE.
  • Page 31 Consignes de sécurité Avertissement Actes peu sûrs ou dangereux susceptibles de causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Mise à la terre Gardez la machine à l'abri de la pluie Veillez à brancher la machine sur une Éloignez les cigarettes allumées, les Éteignez toujours la machine avant de ou d'une forte humidité.
  • Page 32: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Première utilisation • Les vêtements avec des attaches doivent être noués avant le lavage. • Les vêtements présentant des crochets, des fermetures éclair • La machine est soumise à des tests liés à l'eau avant de quitter ou des boutons doivent être fermés avant le lavage. l'usine.
  • Page 33 Mode d'emploi Lavage • Les vêtements risquent de s'étirer ou de rétrécir à des degrés divers après le séchage en fonction de leur matière. • Pour les soutiens-gorge avec des coussinets amovibles, veuillez Lavage à ébullition à 95 ℃ retirer les coussinets avant le séchage afin d'éviter de mauvais Lavage couleur à...
  • Page 34 Mode d'emploi Repasser à une température maximale de semelle de 110 ℃ Ne pas sécher en machine Prudence lors de l'utilisation de fers à vapeur (ne pas utiliser la vapeur) Séchage sur fil Ne pas repasser Séchage sur fil égoutté Remarque : les points indiquent les plages de température pour le repassage (régulateur, vapeur, fers de voyage et machines à...
  • Page 35: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Évent d'évacuation Porte Sortie de vidange Joint du hublot Vis de transport Tambour Cordon d'alimentation Tiroir à lessive Entrée d'eau Pieds de mise à niveau réglables Liste des accessoires Manuel Tuyau d'arrivée d'eau Raccord en T Connecteur 1/2 po Adaptateur à...
  • Page 36: Exigences Relatives À L'installation

    Exigences relatives à l'installation Environnement d'installation Alimentation électrique • Placez la machine sur une surface plane, ferme et non glissante, • Connectez le lave-linge à une alimentation électrique (230 V~/50 Hz) pas sur une base ni une étagère instable ou pas suffisamment qui doit être correctement et fiablement mise à...
  • Page 37: Installation

    Installation ❶ Retrait des vis de transport Gaine noire Retirez les deux vis de transport avant Dévissez les deux vis de transport en Retirez les vis et veillez à retirer également Couvrez les trous des vis de transport utilisation. les faisant tourner vers la gauche à les gaines noires des vis.
  • Page 38 Installation ❸ Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau 1. Choisissez le robinet approprié 2. Raccordez un lave-linge Robinet mâle 1/2 po Robinet à connexion rapide Robinet spécial à Vannes d'eau des toilettes et du lavabo pour machines à laver connexion rapide + raccord en T d'arrivée d'eau 20 mm 20 mm...
  • Page 39 Installation ❹ Raccordement du tuyau de vidange 1. Raccordez le tuyau de vidange au lave-linge 2. Raccordez deux lave-linges Le tuyau de vidange ne doit pas dépasser la longueur ≤ 500 mm Sortie de Tuyau de du lave-linge vidange vidange Partie supérieure du raccord Sortie de vidange en T de vidange...
  • Page 40: Connexion À L'application

    Connexion à l'application Dosage auto 1. Scannez le code QR pour télécharger et installer l'application Roborock. • N'ajoutez pas de lessive au-dessus de la ligne MAX et n'oubliez pas de 2. Ouvrez l'application et appuyez sur « Ajouter un appareil » ou verrouiller les bouchons d'étanchéité...
  • Page 41: Panneau De Commande

    Panneau de commande ❶ ❷ Sous- Soutien- Quotidien Rapide Essorage vêtements gorge Lavage Entretien bébé à chaud Programme sur-mesure Nettoyage tambour ❸ Temp. Rinçage °C ❹ ❾ Stérilisation Lessive Durée Appuyer pour Niveau Refroidissement Faible départ différé d'eau élevé ❽ ❼...
  • Page 42 Panneau de commande ❽ Appuyer pour départ différé : ⓭ Voyant du contrôle à distance Après avoir sélectionné un programme, appuyez sur le bouton « Stérilisation Lorsque cette icône s'allume, le contrôle à distance est activé ; lorsque l'icône UVC » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au est éteinte, le contrôle à...
  • Page 43 Essorage séparé pour éliminer l'eau des vêtements. Programme Utilisez l'application Roborock pour ajouter des programmes de lessive spéciaux à votre liste de « Programmes de l'application » afin d'y accéder rapidement sur le panneau de commande, où le « Très sale » est sélectionné par défaut.
  • Page 44: Procédures D'utilisation

    Panneau de commande Procédures d'utilisation Sélectionnez Personnalisez le programme Sélectionnez le programme Démarrez le le mode (vous pouvez passer cette étape) lavage Soutien- Sous- Programme Entretien Quotidien gorge vêtements sur-mesure bébé Temp. Rinçage °C Lavage Essorage Rapide Nettoyage à chaud Stérilisation Lessive Durée...
  • Page 45: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Trempage (durée) Poids Temp. (℃) Rinçage (cycles) Essorage (tr/min) Départ Dosage Stérilisa- ≤ (kg) différé auto tion UVC Tempéra- 1000 ture d'essor- Lessive ambiante ● ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ● ✓ ✓ ● ✓ ✓...
  • Page 46: Caractéristiques

    Caractéristiques Paramètres de base Lave-linge séchant Volume nominal 8,5 L Modèle WD01004RR0Z Pression d'eau de 0,1 MPa - 1,0 MPa fonctionnement Puissance maximale 900 W Niveau d'étanchéité IPX4 Puissance de séchage 420 W Poids net 23 kg Tension nominale 230 V~ Poids brut 27,5 kg Fréquence nominale...
  • Page 47: Entretien, Problèmes Usuels Et Dépannage

    Caractéristiques Modes basse consommation Mode arrêt (W) ≤ 0,50 Mode veille (W) ≤ 0,50 Départ différé (W) ≤ 4,00 Veille en réseau (W) ≤ 2,00 Entretien, problèmes usuels et dépannage Scannez le code QR ci-dessous pour afficher des conseils relatifs à l’ e ntretien et au dépannage et les problèmes usuels.
  • Page 48: Schéma De Circuit

    Schéma de circuit Carte de contrôle principale 12 V Panneau d'affichage 24 V 24 V 12 V Filtre d'onde Pompe de distribution Vanne de de lessive Vanne de lavage rinçage principale Pompe de vidange Détection du Voyant du Capteur de Ventilateur Ventilateur Capteur de...
  • Page 49 Deutsch Roborock Zeo Mini Waschtrockner-Benutzerhandbuch Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Gebrauch auf. Inhalt Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung Produktübersicht Installationsanforderungen Installation Mit der App verbinden Verwendung des Waschmittels Bedienfeld Funktionen Programmtabelle Spezifikationen Wartung, häufige Probleme und Problembehandlung...
  • Page 50: Sicherheitshinweise

    Stoffe im Raum, einschließlich offener Flammen, entzünden. • Um Gefahren durch ein Zurücksetzen des Thermoschutzschalters zu • Die Händler von Roborock haften nur für Schäden, die aus der Installation vermeiden, schalten Sie das Gerät während des Zurücksetzens nicht ein.
  • Page 51: Eu-Konformitätserklärung

    Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier auf der gegenüberliegenden Seite des Geräts aufgestellt werden, so dass die Tür des Geräts nicht Hiermit erklärt die Nanjing Roborock Innovation Technology Co., Ltd., dass die vollständig geöffnet werden kann. Funkanlage des Typs WD01004RR0Z der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 52 Sicherheitshinweise Warnung Gefährliche oder unsichere Handlungen, die Verletzungen oder Sachschäden verursachen können. Erdung Halten Sie das Gerät von Regen oder Achten Sie darauf, das Gerät an eine Halten Sie brennende Zigaretten, Schalten Sie das Gerät immer aus, starker Feuchtigkeit fern. 230V~/50Hz-Steckdose anzuschließen, die Kerzen oder andere Feuerquellen bevor Sie es reinigen oder warten.
  • Page 53: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Erste Verwendung • Kleidungsstücke mit Bändern sollten vor dem Waschen verknotet werden. • Alle Produkte werden vor Verlassen des Werks mit Wasser • Kleidungsstücke mit Haken, Reißverschlüssen oder Knöpfen geprüft. Dabei kann eine kleine Menge Wasser in der Trommel, sollten vor dem Waschen geschlossen werden.
  • Page 54 Gebrauchsanweisung Waschen • Je nach Material kann sich die Kleidung beim Trocknen unterschiedlich stark dehnen oder einlaufen. • Bei BHs mit herausnehmbaren Pads entfernen Sie bitte die Pads vor 95 ℃ Kochwäsche. dem Trocknen, um schlechte Trocknungsergebnisse zu vermeiden. 60 ℃ Buntwäsche. •...
  • Page 55 Gebrauchsanweisung Mäßig heiß bügeln (maximale Temperatur der Bügelsohle 110 ℃). Vorsicht Nicht im Wäschetrockner trocknen. bei der Verwendung von Dampfbügeleisen (ohne Dampf arbeiten). Auf der Wäscheleine trocknen. Nicht bügeln. Im tropfnassen Zustand auf der Wäscheleine trocknen. Hinweis: Die Punkte zeigen die Temperaturbereiche für das Bügeln an (Regler, Dampf, Reisebügeleisen und Bügelmaschinen).
  • Page 56: Produktübersicht

    Produktübersicht Abluftöffnung Tür Abwasserauslass Dichtung Transportsicherungsschrauben Trommel Netzkabel Waschmittelschublade Wasserzulauf Einstellbare Nivellierfüße Zubehörliste Benutzerhandbuch 1/2” Wasserzulaufrohr T-Stück für 1/2” auf 3/4” 3/4” Schnellan- ×1 ×1 Wasserzulauf ×1 Verbindungsstück ×2 schlussadapter ×1 Entwässerungss- Entwässerungs- Abdeckung der Transport- Schlüssel für Trans- Fußein- chlauch ×1 T-Stück ×1 sicherungsschrauben ×2...
  • Page 57: Installationsanforderungen

    Installationsanforderungen Installationsumgebung Stromversorgung • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste und rutschsichere • Schließen Sie die Waschmaschine an eine ordnungsgemäß geerdete Oberfläche, nicht auf einen wackeligen oder nicht ausreichend Stromversorgung (230 V~/50 Hz) an. stabilen Untergrund oder ein Regal. •...
  • Page 58: Installation

    Installation ❶ Entfernen der Transportsicherungsschrauben Schwarze Ummantelung Entfernen Sie vor der Verwendung die Lösen Sie die beiden Ziehen Sie die Schrauben heraus Decken Sie die Löcher für die beiden Transportsicherungsschrauben. Transportsicherungsschrauben, und vergewissern Sie sich, auch die Transportsicherungsschrauben indem Sie mit dem Schlüssel für die schwarzen Ummantelungen auf den mit den Abdeckungen für die Transportsicherungsschrauben nach...
  • Page 59 Installation ❸ Verbinden des Wasserzulaufschauchs 1. Wählen Sie den passenden Wasserhahn 2. Eine Waschmaschinen verbinden 1/2" Wasserhahn Spezial- Schnellkupplungshahn für Wasserventile der Toilette und des Schnellkupplungshahn Waschmaschinen Waschbeckens + T-Stück für den Wasserzulauf 20 mm 20 mm 3/4" Wasserhahn ✓ ✓...
  • Page 60 Installation ❹ Anschließen des Ablaufschlauchs 1. Schließen Sie den Ablaufschlauch an die Waschmaschine an. 2. Anschließen zweier Waschmaschinen Achten Sie darauf, dass der Ablaufschlauch nicht höher ≤ 500 mm als die Waschmaschine ist Abwass- erablauf laufschlauch Unterer Oberer Teil des Ablauf-T-Stücks Abwasserablauf Oberer Abdeckung des Bodenablaufs...
  • Page 61: Mit Der App Verbinden

    Mit der App verbinden Automatische Dosierung 1. Scannen Sie den QR-Code, um die „Roborock-App“ herunterzuladen und zu installieren. • Füllen Sie das Reinigungsmittel nicht über die MAX-Linie hinaus ein und 2. Tippen Sie in der App auf „Gerät hinzufügen“ oder auf „+“ um ein denken Sie daran, die Verschlusskappen anschließend zu verschließen.
  • Page 62: Bedienfeld

    Bedienfeld ❶ ❷ Unter- Täglich Schnell wäsche Schleudern Baby- Heiß Pflege waschen Trommel- Programm reinigung ❸ Temp. Spülen °C ❾ ❹ UVC- Waschmittel Zeit Sterilisation Halten für Hoher Wasser- Abkühlen Niedrig verzogerten Start pegel ❽ ❼ ❼ ❻ ❻ ❺ ❺...
  • Page 63 Bedienfeld ❽ Halten für verzögerten Start: ⓭ Fernbedienungs-Leuchte Nachdem Sie ein Programm ausgewählt haben, tippen Sie auf „UVC- Eine leuchtende Anzeige bedeutet, dass die Fernbedienung eingeschaltet ist. Sterilisation“ und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Ist sie aus, ist die Fernbedienung ausgeschaltet. Startverzögerung zu aktivieren.
  • Page 64 Kochwäsche Geeignet für die regelmäßige Sterilisation von stark verschmutzter Kleidung aus hitzebeständigen Materialien bei hoher Hitze. Schleudern Separat schleudern, um das Wasser aus der Kleidung zu entfernen. App- Verwenden Sie die Roborock-App, um spezielle Wäscheprogramme zu Ihrer „App-Programm“-Liste hinzuzufügen, damit Sie über das Bedienfeld schnell darauf zugreifen können, wo „Intensiv“ bereits voreingestellt ist. Programm Trommel- Spült die Trommel bei hoher Temperatur mit Spezialwaschmittel (je nach Bedarf).
  • Page 65: Bedienung

    Bedienfeld Bedienung Programmparametereinstellungen Waschen Modus wählen Programm wählen (dieser Schritt kann übersprungen werden) beginnen Baby- Unter- Täglich Programm Temp. Spülen Pflege wäsche °C Heiß Trommel- Schnell Schleudern waschen reinigung UVC- Waschmittel Zeit Sterilisation Abkühlen Niedrig Halten für Hoher Wasser- verzogerten Start pegel Tür verriegeln/entriegeln Hinweise:...
  • Page 66: Programmtabelle

    Programmtabelle Name Einweichen (Dauer) Gewicht Autom- Temp. (℃) Spülen (Häufigkeit) Schleudern (U/min) Verzö- UVC-Ster- ≤ (kg) atische gern ilisation Dosierung Nicht Raum- Waschmit- 1000 tempera- schleud- ● ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ● ✓ ✓ ● ✓ ✓ ✓...
  • Page 67: Spezifikationen

    Spezifikationen Eckdaten Name Waschtrockner Nennvolumen 8,5 L Modell WD01004RR0Z Betriebswasserdruck 0,1 MPa-1,0 MPa Maximale Leistung 900 W Schutzart (Wasserdichtigkeit) IPX4 Nettogewicht 23 kg Leistung beim Trocknen 420 W Bruttogewicht 27,5 kg Nennspannung 230 V~ Nennfrequenz 50 Hz Abmessungen* 428(B)×489(T)×512 mm(H) Nennkapazität 1,0 kg * Produktabmessungen: Der Abstand von der Rückwand der Maschine zu...
  • Page 68: Wartung, Häufige Probleme Und Problembehandlung

    Spezifikationen Stromsparmodi Aus-Zustand (W) ≤ 0,50 Standby-Modus (W) ≤ 0,50 Startverzögerung (W) ≤ 4,00 Netzwerk-Standby (W) ≤ 2,00 Wartung, häufige Probleme und Problembehandlung Scannen Sie den untenstehenden QR-Code, um mehr zu Wartung, häufigen Problemen und Problembehandlung anzuzeigen.
  • Page 69: Schaltplan

    Schaltplan Hauptsteuerplatine 12 V Anzeige Bedienfeld 24 V 24 V 12 V Welle Filter Waschmittel Dosierung Pumpe Haupt Spülen Waschen Ventil Ventil Abwasserpumpe Flüssigkeitsstand Kondensator Lufteinlass Trommel Temperatur Zirkulation Regeneration Wasserstand Erkennung Licht Sensor Ventilator Ventilator Sensor Drehscheibe Trocknen Waschen Motor Heizung Heizung...
  • Page 70 Italiano Roborock Zeo Mini Manuale d’uso per lavasciuga Leggere attentamente questo manuale d’uso prima di utilizzare questo prodotto e conservarlo adeguatamente per riferimenti futuri. Indice Istruzioni di sicurezza Istruzioni per l’uso Panoramica del prodotto Requisiti di installazione Installazione Connessione all’app Modalità...
  • Page 71: Istruzioni Di Sicurezza

    • Quando si estrae il relativo cassetto per aggiungere il detersivo, fare attenzione • Roborock e i suoi rivenditori non si assumono alcuna responsabilità per a non urtare gli spigoli vivi o graffiarsi venendo a contatto con questi.
  • Page 72: Dichiarazione Di Conformità Ue

    - fattorie; - da clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; Con la presente, Nanjing Roborock Innovation Technology Co., Ltd. dichiara che - ambienti come bed and breakfast; l’ a pparecchiatura radio tipo WD01004RR0Z è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
  • Page 73 Istruzioni di sicurezza Avvertenza Azioni pericolose o non sicure che possono provocare lesioni personali o danni alla proprietà. Messa a terra Tenere la lavasciuga al riparo dalla Assicurarsi di collegare la lavasciuga a Tenere sigarette accese, candele Spegnere sempre la lavasciuga prima pioggia o dall’...
  • Page 74: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Primo utilizzo • I capi con lacci devono essere annodati prima del lavaggio. • I capi con ganci, cerniere o bottoni devono essere allacciati prima • La lavasciuga viene sottoposta a test a base d’ a cqua prima dell’ u scita del lavaggio.
  • Page 75 Istruzioni per l’uso Lavaggio • A seconda del materiale con cui sono realizzati, i capi potrebbero allargarsi o restringersi in misura variabile dopo l’asciugatura. • Per i reggiseni con imbottiture rimovibili, rimuovere le imbottiture Lavaggio ad alta temperatura a 95 ℃ prima dell’asciugatura per evitare risultati mediocri.
  • Page 76 Istruzioni per l’uso Stirare a una temperatura massima della piastra di 110 ℃ e prestare Non asciugare in asciugatrice attenzione in caso di utilizzo di ferri da stiro a vapore (stirare senza vapore) Asciugatura sullo stendibiancheria Non stirare Asciugatura sullo stendibiancheria con capi completamente bagnati Nota: i punti indicano gli intervalli di temperatura per la stiratura (ferri da stiro con regolatore, a vapore, da viaggio e macchine da stiro).
  • Page 77: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto Presa d’aria di scarico Sportello Uscita di scarico Guarnizione Viti per il trasporto Cestello Cavo di alimentazione Cassetto del detersivo Ingresso dell’acqua Piedini di livellamento regolabili Elenco degli accessori 1 manuale d’uso 1 tubo di ingresso 1 raccordo a T 2 connettore da 1 adattatore per dell’acqua da 1/2”...
  • Page 78: Requisiti Di Installazione

    Requisiti di installazione Ambiente di installazione Alimentazione • Posizionare la lavasciuga su una superficie piana, solida e non • Collegare la lavatrice a un’alimentazione elettrica (230 V~/50 Hz) scivolosa, non su una base o uno scaffale instabile o non dotata di messa a terra funzionante in modo corretto e affidabile. sufficientemente robusto da sostenerne il peso.
  • Page 79: Installazione

    Installazione ❶ Rimozione delle viti per il trasporto Guaina nera Prima dell’uso, rimuovere le due viti Svitare le due viti per il trasporto Estrarre le viti e assicurarsi di rimuovere Coprire i fori delle viti per il trasporto per il trasporto. ruotandole verso sinistra utilizzando anche le guaine nere dalle viti.
  • Page 80 Installazione ❸ Collegamento del tubo flessibile di ingresso dell’acqua 1. Scegliere il rubinetto adeguato 2. Collegare una lavatrice Rubinetto maschio da 1/2” Speciale rubinetto Rubinetto ad attacco rapido Valvole dell’acqua del ad attacco rapido per lavatrici gabinetto e del lavandino + raccordo a T per ingresso dell’acqua 20 mm...
  • Page 81 Installazione ❹ Collegamento del tubo flessibile di scarico 1. Collegare il tubo flessibile di scarico alla lavatrice 2. Collegare due lavatrici Tenere il tubo flessibile di scarico a non più di ≤500 mm dalla Tubo lavatrice Uscita di flessibile di scarico scarico Parte superiore del raccordo...
  • Page 82 Dosaggio automatico 1. Eseguire la scansione del codice QR per scaricare e installare l’app Roborock. • Non aggiungere il detersivo oltre la linea MAX e ricordarsi di chiudere i tappi 2. Aprire l’app e toccare “Aggiungi dispositivo” o “+” per aggiungere di chiusura al termine.
  • Page 83: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo ❶ ❷ ❸ ❹ ❾ ❽ ❼ ❼ ❻ ❻ ❺ ❺ ❶ Accensione: ❹ Detergent/Remote Control (Detersivo/Comando a distanza): Toccare per accendere la lavasciuga e tenere premuto per 2 secondi per Toccare per attivare/disattivare l’ e rogazione del detersivo o attivare/disattivare spegnerla.
  • Page 84 Pannello di controllo ❽ Hold for Delayed Start (Attesa per Avvio ritardato): ⓭ Spia Comando a distanza: Dopo aver selezionato un programma, tenere premuto “Sterilizzazione UVC” Quando questa icona si illumina, il comando a distanza è attivo. Invece, quando per 3 secondi per accedere alla funzione Avvio ritardato. In seguito, toccare l’icona è...
  • Page 85 Centrifugare separatamente per eliminare l’acqua dagli indumenti. App Program Utilizzare l’app Roborock per aggiungere programmi speciali per il bucato all’ e lenco “App Program” (Programma app) per accedervi rapidamente dal pannello di controllo, in cui l’impostazione predefinita è “Lavaggio forte”.
  • Page 86: Procedure Operative

    Pannello di controllo Procedure operative Selezione della Impostazioni dei parametri Avvio del Selezione del programma modalità (questo passaggio può essere saltato) lavaggio Blocco/Sblocco dello sportello Note: • Le impostazioni dei parametri del programma, come “Avvio ritardato” e “Temp.”, Dopo l’avvio del programma Lavaggio, lo sportello si blocca automaticamente possono essere regolate solo dopo la selezione di un programma.
  • Page 87 Tabella dei programmi Nome Ammollo (durata) Peso Dos- Steriliz- Temp. (Temperatura) (℃) Risciacquo (volte) Spin (Centrifuga) (giri/min) Avvio ≤ (kg) aggio au- zazione ritardato tomatico Nessuna Tem- 1000 peratura centrifu- Detersivo ambiente ● ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ●...
  • Page 88 Specifiche Parametri di base Nome Lavasciuga Volume nominale 8,5 L Modello WD01004RR0Z Pressione dell’acqua di 0,1-1,0 MPa esercizio Potenza massima 900 W Grado di impermeabilità IPX4 Potenza di asciugatura 420 W Peso netto 23 kg Tensione nominale 230 V~ Peso lordo 27,5 kg Frequenza nominale 50 Hz...
  • Page 89 Specifiche Modalità basso consumo Modalità spento (W) ≤ 0,50 Modalità standby (W) ≤ 0,50 Avvio ritardato (W) ≤ 4,00 Modalità di connessione alla rete in modalità standby (W) ≤ 2,00 Manutenzione, problemi comuni e risoluzione dei problemi Eseguire la scansione del codice QR di seguito per visualizzare dettagli su manutenzione, problemi comuni e risoluzione dei problemi.
  • Page 90 Schema del circuito Pannello di controllo principale 12 V Pannello dello schermo 24 V 24 V 12 V Filtro a onda Pompa di erogazione del detersivo Valvola di L’ Valvola di lavaggio risciacquo principale Pompa di scarico Rilevamento Condensatore NTC Ingresso dell’aria NTC Spia cestello Sensore della...
  • Page 91 Español Roborock Zeo Mini Manual del usuario de la lavadora-secadora Lea este manual del usuario detenidamente antes de utilizar el producto y guárdelo de forma adecuada para futuras consultas. Índice Instrucciones de seguridad Instrucciones de uso Descripción del producto Requisitos de instalación Instalación...
  • Page 92: Instrucciones De Seguridad

    • Si la lavadora se transporta a un entorno en el que la temperatura durante el • Roborock y sus distribuidores no aceptan ninguna responsabilidad por invierno es inferior a 0 °C, permita que permanezca a temperatura ambiente daños indirectos, fortuitos o consecuentes que resulten del uso, el uso...
  • Page 93: Declaración De Conformidad De La Ue

    - casas de campo; - hoteles, moteles y otros entornos residenciales, por parte de los clientes; Por la presente, Nanjing Roborock Innovation Technology Co., Ltd. declara - entornos de habitaciones de huéspedes; y que el equipo de radio tipo WD01004RR0Z cumple plenamente la Directiva - áreas comunes en bloques de pisos o en lavanderías.
  • Page 94 Instrucciones de seguridad Advertencia Acciones peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales o daños materiales. Puesta a tierra Mantenga la lavadora alejada de la lluvia Asegúrese de enchufar la lavadora a una No acerque a la lavadora cigarrillos Apague siempre la lavadora antes de o la humedad intensa.
  • Page 95: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Primer uso • Lave las prendas hechas con tejidos de alta calidad por separado. • Las prendas con lazos se deben anudar antes del lavado. • Antes de salir de la fábrica, la lavadora se somete a pruebas en •...
  • Page 96 Instrucciones de uso Lavado • Al lavar sujetadores con almohadillas extraíbles, quítelas antes del secado para evitar un resultado de secado deficiente. • Si una prenda no es apta para el secado debido al material del Lavado a 95 °C hirviendo que está...
  • Page 97 Instrucciones de uso Planchar a una temperatura máxima de la suela de 110 °C. Secado en tendedero Precaución con las planchas de vapor; planchar sin vapor. Secado en tendedero por goteo sin escurrir No planchar Secado en plano Nota: Los puntos indican los intervalos de temperatura de planchado (regulador, vapor, planchas de viaje y centros de planchado).
  • Page 98: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Salida de aire Puerta Salida de desagüe Junta Anclajes Tambor Cable de alimentación Cajetín del detergente Entrada de agua Patas niveladoras ajustables Lista de accesorios 1 manual del 1 manguera de entrada 1 conector en T de 2 conector de 1 adaptador de conexión usuario...
  • Page 99: Requisitos De Instalación

    Requisitos de instalación Entorno de instalación Fuente de alimentación • Coloque la lavadora sobre una superficie plana, resistente y no • Conecte la lavadora a una toma de corriente (230 V~/50 Hz) que resbaladiza; no la coloque sobre una base o un estante inestable tenga una conexión a tierra correcta y fiable.
  • Page 100: Instalación

    Instalación ❶ Retirada de los anclajes Funda negra Retire los dos anclajes antes del uso. Afloje los dos anclajes girándolos hacia Retire los anclajes y asegúrese de Cubra los orificios de los anclajes con la izquierda con la llave para los anclajes. retirar también las fundas negras de las tapas de los anclajes.
  • Page 101 Instalación ❸ Conexión de la manguera de entrada de agua 1. Selección del grifo adecuado 2. Conexión de una lavadora Grifo macho de 1/2 in Grifo especial de Grifo de conexión rápida para Válvulas de agua de inodoro y lavabo conexión rápida + lavadoras Conector en T de...
  • Page 102 Instalación ❹ Conexión de la manguera de desagüe 1. Conexión de la manguera de desagüe a la lavadora 2. Conexión de dos lavadoras Mantenga la manguera de desagüe a una altura Man- ≤ 500 mm inferior a la de la lavadora Salida de guera de desagüe...
  • Page 103: Uso Del Detergente

    Dosificación automática 1. Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación Roborock. • No añada detergente por encima de la línea MAX. Después de añadir el 2. Abra la aplicación y pulse Añadir dispositivo o + para añadir un detergente, recuerde cerrar la tapa de cierre.
  • Page 104: Panel De Control

    Panel de control ❶ ❷ ❸ ❹ ❾ ❽ ❼ ❼ ❻ ❻ ❺ ❺ ❶ Encendido ❹ Detergent/Remote Control (Detergente/Control remoto): Pulse este botón para encender la lavadora y manténgalo pulsado durante Pulse este botón para activar o desactivar la dispensación de detergente. La función 2 segundos para apagarla.
  • Page 105 Panel de control ❽ Hold for Delayed Start (Mantener pulsado para Inicio diferido): ⓭ Indicador luminoso de control remoto Después de seleccionar un programa, mantenga pulsado el botón UVC Cuando este indicador luminoso está iluminado, significa que el control remoto Sterilization (Esterilización por UVC) durante 3 segundos para acceder a está...
  • Page 106 (Centrifugado) App Program Utilice la aplicación Roborock para añadir programas de lavado especiales a la lista Programa de la aplicación y poder acceder a esos (Programa de la programas de forma rápida desde el panel de control; el programa predeterminado es Intenso.
  • Page 107: Procedimiento De Uso

    Panel de control Procedimiento de uso Seleccione el Configure los parámetros Inicie el Seleccione el programa modo (este paso se puede omitir) lavado Bloqueo/Desbloqueo de la puerta Notas: • Los ajustes de los parámetros del programa, como el inicio diferido y la Una vez que el programa de lavado se inicie, la puerta se bloqueará...
  • Page 108 Tabla de programas Nombre Remojo (duración) Peso Dosifi- Esteri- Temperatura (°C) Aclarado (veces) Centrifugado (rpm) Inicio ≤ (kg) lización cación diferido por UVC automática Tem- Deter- 1000 peratura centrifu- gente ambiente gado ● ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ●...
  • Page 109: Especificaciones

    Especificaciones Parámetros básicos Nombre Lavadora-secadora Volumen nominal 8,5 l Modelo WD01004RR0Z Presión del agua 0,1 MPa-1,0 MPa Clasificación de Potencia máxima 900 W IPX4 impermeabilidad Potencia de secado 420 W Peso neto 23 kg Tensión nominal 230 V~ Peso bruto 27,5 kg Frecuencia nominal 50 Hz...
  • Page 110 Especificaciones Modos de bajo consumo Modo apagado (W) ≤ 0,50 Modo de espera (W) ≤ 0,50 Inicio retardado (W) ≤ 4,00 Espera en red (W) ≤ 2,00 Mantenimiento, problemas comunes y solución de problemas Escanee el siguiente código QR para obtener información sobre el mantenimiento, los problemas comunes y la solución de problemas.
  • Page 111: Diagrama Del Circuito

    Diagrama del circuito Placa de control principal 12 V Panel de visualización 24 V 24 V 12 V Filtro de ondas Bomba de dispensación de detergente Válvula Válvula de lavado de enjuague principal Bomba de desagüe Detección de NTC del NTC de la Sensor de Ventilador...
  • Page 112 Manufacturer: Nanjing Roborock Innovation Technology Co., Ltd. Address of Manufacturer: Room 808, Building 3, No.21, Fenghui Avenue, Yuhuatai District, Nanjing City, P.R. China For more product information, visit our website: www.roborock.com For after-sales support, email our after-sales service team: Europe Support: support@roborock-eu.com...

Table of Contents