Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Genius Slow Juicer Mini
DE
Gebrauchsanleitung
ab Seite 4
GB
Instruction Manual
from page 12
FR
Mode d´emploi
de la page 20
NL
Gebruiksaanwijzing
vanaf pagina 28
IT
Istruzioni per l'uso
da pag 36
ES
Instrucciones de uso
a partir de la página 44
Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Slow Juicer Mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Genius Slow Juicer Mini

  • Page 1 12 Mode d´emploi de la page 20 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 28 Istruzioni per l‘uso da pag 36 Instrucciones de uso a partir de la página 44 Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv...
  • Page 4: Table Of Contents

    Hinweise ................9 Reinigungsbürste Fehlerbehebung ..............10 Netzkabel Entsorgung ................11 Verschlusskappe Technische Daten ..............11 Genius Kundenservice ............11 Funktions-Schalter Saftauslass Tresterauslass BITTE NEHMEN SIE SICH DIE ZEIT, DIESE GEBRAUCHS- ANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN. ACHTEN SIE ZU IHREM EIGENEN SCHUTZ UND ZUM SCHUTZ DRITTER INSBESONDERE AUF DAS KAPITEL SICHERHEITSHINWEISE UND DIE IM DOKUMENT ENTHALTENEN WARNHINWEISE.
  • Page 5: Allgemeines

    Gebrauchsanleitung Allgemeines Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Sie können schwer oder tödlich verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten. VORSICHT! Sie können verletzt werden, wenn Sie diese Hinweise nicht beachten. ACHTUNG! Warnt vor möglichen Sachschäden.
  • Page 6: Sicherheit Während Der Anwendung

    Gebrauchsanleitung WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR Das Gerät nur anschließen, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe „ auf dem Typenschild übereinstimmt. Nur an eine geerdete Steckdose anschließen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Netzstecker oder Netzkabel beschädigt sind, „ wenn es fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. Lassen Sie das Gerät nur von einem qualifizierten Techniker warten bzw.
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Gebrauchsanleitung Gefahr von Material-, Sach- und Geräteschäden Durch unsachgemäßen Gebrauch können Sie das Gerät nachhaltig beschädigen: Gerät nur auf einer trockenen, ebenen, rutschfesten Oberfläche benutzen. „ Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen prüfen. Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt oder „ beschädigte Zubehörteile.
  • Page 8: Gebrauch

    Gebrauchsanleitung Empfohlene Größe der Stücke: 5x2 cm Streifen bzw. 3x3 cm Würfel. „ Nach dem Zugeben der letzten Sorten noch für ca. 30 Sekunden laufen lassen. „ Funktions-Schalter Das Gerät verfügt über einen Funktions-Schalter: - Position für Normalbetrieb. O Gerät ist ausgeschaltet. R Position für Rücklauf (nur solange der Schalter gehalten wird).
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Gebrauchsanleitung Reinigung und Pflege WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Benutzerwartung aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Gerät niemals unter fließendes Wasser halten und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät unmittelbar nach Gebrauch gründlich reinigen. „...
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Gebrauchsanleitung Nur mit dem Stopfer nachdrücken. Andere Werkzeuge können die Press-Schnecke beschädigen. Nachschieben mit den Fingern birgt hohe Verletzungsgefahr. Nicht länger als 15 Minuten am Längere Verwendung kann zu Motorschäden führen. Stück verwenden. Keine Stäbchen, Löffel etc. in den Das Gerät kann beschädigt werden. Saft- / Tresterauslass oder Einfüll- trichter stecken.
  • Page 11: Entsorgung

    Weitere Informationen zu Entsorgung und Recycling dieses Gerätes erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungsbetrieben, dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben oder beim Hersteller. Technische Daten Gerät Genius Slow Juicer Mini Modell SJ-001 Abmessungen 98 x 120 x 360 mm...
  • Page 12: Content

    Instruction manual Content Product components Content ................12 Motor base Product components ............12 Main container General information .............13 Explanation of symbols .............13 Feed hopper with sieve Safety ...................13 Filling aid Proper use ................13 Safety and warning instructions ..........13 Press auger Safety during use ..............14 Plunger Before first use ..............15 Application................15...
  • Page 13: General Information

    Instruction manual General information Explanation of symbols The following symbols and signal words are used in this manual, on the device or on the packaging. WARNING! Failure to observe this warning could lead to a serious or potentially lethal accident. CAUTION! Failure to observe this caution could lead to injury.
  • Page 14: Safety During Use

    Instruction manual Do not use the appliance if the mains plug or mains cable are damaged, if it has „ been dropped or damaged in any other way. Only have the appliance serviced or repaired by a qualified technician. Repairs carried out by unqualified persons can cause injury or serious faults.
  • Page 15: Before First Use

    Instruction manual Before first use CAUTION! Risk of suffocation from plastic film and bags! Keep children and animals away from the packaging material. Check the set for completeness and any transport damage. The scope of delivery of the set you have purchased „...
  • Page 16: Use

    Instruction manual Assembling the appliance (see Fig. A) 1. Ensure that the silicone tab on the underside of the main container is positioned in the pomace outlet. 2. Place the main container into the motor base from above, noting the recesses for the juice and pomace outlet. 3.
  • Page 17: Instrucions

    Instruction manual Clean the appliance thoroughly immediately after use. „ Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents. „ Dismantle the device (see Fig. C): „ - Remove the juice and pomace container. - Turn the filler funnel anti-clockwise to release the lock and remove it. - Remove the press auger.
  • Page 18: Troubleshooting

    Instruction manual Troubleshooting WARNING! Switch off the appliance and pull out the mains plug before rectifying a fault! Otherwise injuries or electric shocks may occur. Problem Possible error Possible solution Device stops during use. Too much food in the hopper. Set the function switch to "R" to push the food out again.
  • Page 19: Disposal

    For more information on the disposal and recycling of this appliance, please contact your local waste disposal service, the shop where you purchased the product or the manufacturer. Technical data Device Genius Slow Juicer Mini Model SJ-001 Dimensions 98 x 120 x 360 mm Weight 1.8 kg...
  • Page 20: Composants Du Produit

    Mode d´emploi Table des matières Composants du produit Table des matières ...............20 Base du moteur Composants du produit ............20 Réservoir principal Générealités .................21 Explication des symboles ..........21 Entonnoir de remplissage avec tamis Sécurité ................21 Aide au remplissage Utilisation conforme ............21 Consignes de sécurité...
  • Page 21: Générealités

    Mode d´emploi Générealités Explication des symboles Les symboles et mentions d’avertissement suivants sont employés dans ce mode d’ e mploi, sur l’appareil ou l’ e mballage. ATTENTION ! Vous risquez d’ ê tre gravement blessé ou tué si vous ne suivez pas ces instructions. MISE EN GARDE ! Vous risquez d’...
  • Page 22: Risque D'électrocution

    Mode d´emploi AVERTISSEMENT ! RISQUE D‘ÉLECTROCUTION Ne brancher l‘appareil que si la tension du secteur de la prise correspond à celle „ indiquée sur la plaque signalétique. Ne brancher l‘appareil que sur une prise de courant reliée à la terre. N‘utilisez pas l‘appareil si la fiche ou le cordon d‘alimentation sont endommagés, „...
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    Mode d´emploi Risque de dommages au matériel, aux biens et aux appareils Une utilisation non conforme peut endommager durablement l‘appareil : Utiliser l‘appareil uniquement sur une surface sèche, plane et non glissante. „ Vérifier que l‘appareil n‘est pas endommagé avant chaque utilisation. Ne pas utiliser un produit ou des „...
  • Page 24: Utilisation

    Mode d´emploi Avant d‘extraire le jus, nettoyer les fruits/légumes, les hacher grossièrement et retirer les noyaux/cœurs. „ Couper les variétés dures comme les carottes, le fenouil, le chou-rave ou le gingembre en morceaux plus petits pour „ faciliter l‘extraction du jus. Taille recommandée des morceaux : bandes de 5x2 cm ou cubes de 3x3 cm.
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Mode d´emploi L‘appareil peut être utilisé avec le bouchon ouvert ou fermé (voir fig. B). „ Lorsque le capuchon est ouvert, le jus s‘écoule directement dans le récipient à jus. „ La fermeture du capuchon évite les gouttes à la fin de l‘extraction du jus, en cas d‘ingrédients différents, le jus se „...
  • Page 26: Remarques

    Mode d´emploi Remarques Remarque Justification Ne pas utiliser de glaçons. Les glaçons sont trop durs. La vis de pressage, la trémie de remplissage ou le tamis peuvent être endommagés. Couper les fruits/légumes fibreux Les longues fibres peuvent s'emmêler et bloquer la sortie de la pulpe. en petits morceaux.
  • Page 27: Élimination

    Pour plus d‘informations sur l‘élimination et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter les services d‘élimination des déchets de votre commune, le magasin dans lequel vous avez acheté le produit ou le fabricant. Données techniques Appareil Genius Slow Juicer Mini Modèle SJ-001 Dimensions 98 x 120 x 360 mm...
  • Page 28: Inhoud

    Gebruiksaanwijzing Inhoud Productonderdelen Inhoud ................28 Motorbasis Productonderdelen ..............29 Hoofdcontainer Algemeen ................29 Verklaring van de symbolen ..........29 Vultrechter met zeef Veiligheid ................29 Vulhulp Beoogd gebruik ..............29 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen ......29 Persschroef Veiligheid tijdens gebruik ............30 Zuiger Voor het eerste gebruik ............31 Toepassing ................31 Sapcontainer Gebruik ................32...
  • Page 29: Algemeen

    Gebruiksaanwijzing Algemeen Verklaring van de symbolen De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze handleiding, op het apparaat of op de verpakking gebruikt. WAARSCHUWING! U kunt ernstig of dodelijk letsel oplopen als u deze instructies niet opvolgt. VOORZICHTIG! U kunt gewond raken als u deze instructies niet opvolgt. OPGELET! Waarschuwt voor mogelijke materiële schade.
  • Page 30: Veiligheid Tijdens Gebruik

    Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN Sluit het apparaat alleen aan als de netspanning van het stopcontact overeenkomt „ met de specificatie op het typeplaatje. Sluit alleen aan op een geaard stopcontact. Gebruik het apparaat niet als de stekker of het netsnoer beschadigd is, als het „...
  • Page 31: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Risico op schade aan materiaal, eigendommen en apparatuur Verkeerd gebruik kan blijvende schade aan het apparaat veroorzaken: Gebruik het apparaat alleen op een droog, vlak en antislip oppervlak. „ Controleer het apparaat voor elk gebruik op beschadigingen. Gebruik geen beschadigd product of „...
  • Page 32: Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Functieschakelaar Het apparaat heeft een functieschakelaar: - Positie voor normale werking. O Apparaat is uitgeschakeld. R Positie voor retour (alleen zolang de schakelaar ingedrukt blijft). Schakel niet direct van - naar R of omgekeerd. Wacht altijd tot de motor stilstaat tussen de twee schakelaarstanden om schade aan het apparaat te voorkomen.
  • Page 33: Reiniging En Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt of onderhoud pleegt en haal de stekker uit het stopcontact. Houd het apparaat nooit onder stromend water en dompel het niet onder in water of andere vloeistoffen. Reinig het apparaat onmiddellijk na gebruik grondig.
  • Page 34: Probleemoplossing

    Gebruiksaanwijzing Niet langer dan 15 minuten Langdurig gebruik kan leiden tot motorschade. achter elkaar gebruiken. Steek geen eetstokjes, lepels Het apparaat kan beschadigd raken. etc. in de sap-/afscheideruitloop of vultrechter. Probleemoplossing WAARSCHUWING! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u een storing verhelpt! Anders kan er letsel of een elektrische schok ontstaan.
  • Page 35: Verwijdering

    Gebruiksaanwijzing Verwijdering Verpakking Het verpakkingsmateriaal is recyclebaar. Gooi de verpakking op een milieuvriendelijke manier weg en breng deze naar het recyclingcentrum. Elektrische apparaten Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit product niet bij het normale huishoudeli- jke afval mag. Gooi elektrische en elektronische apparaten weg via uw lokale inzamelsysteem. Neem voor meer informatie over het weggooien en recyclen van dit apparaat contact op met uw plaatselijke afvalverwijderingsdienst, de winkel waar u het product hebt gekocht of de fabrikant.
  • Page 36: Sommario

    Istruzioni per l‘uso Sommario Componenti prodotto Sommario ................36 Base motore Componenti prodotto ............36 Contenitore principale Informazioni generali ............37 Spiegazione dei simboli ............37 Imbuto di riempimento con filtro Avvertenze di sicurezza ............37 Dispositivo di riempimento Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ......37 Avvertenze per la sicurezza e descrizione ......37 Coclea di pressatura Sicurezza durante l‘uso ............38...
  • Page 37: Informazioni Generali

    Istruzioni per l‘uso Informazioni generali Spiegazione dei simboli Nelle presenti Istruzioni per l’uso, sull‘apparecchio o sulla confezione vengono utilizzati i seguenti simboli e parole di segnalazione. AVVERTIMENTO! Rischio di ferite gravi o rischio mortale, se non si osservano le presenti Istruzioni. CAUTELA! Rischio di ferimento, se non si osservano le presenti Istruzioni.
  • Page 38: Sicurezza Durante L'uso

    Istruzioni per l‘uso AVVERTIMENTO! RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE Collegare l‘apparecchio solo se la tensione di rete della presa corrisponde a quella „ indicata sulla targhetta. Collegare solo a una presa con messa a terra. Non utilizzare l‘apparecchio se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggia- „...
  • Page 39: Prima Del Primo Utilizzo

    Istruzioni per l‘uso Rischio di danni a materiali, beni e attrezzature L‘uso improprio può causare danni permanenti all‘apparecchio: Utilizzare l‘apparecchio solo su una superficie asciutta, piana e non scivolosa. „ Controllare che l‘apparecchio non sia danneggiato prima di ogni utilizzo. Non utilizzare un prodotto danneggiato o „...
  • Page 40: Utilizzo

    Istruzioni per l‘uso Dimensioni consigliate dei pezzi: strisce di 5x2 cm o cubetti di 3x3 cm. „ Dopo aver aggiunto le ultime varietà, lasciare agire per circa 30 secondi. „ Interruttore di funzione - Posizione per il funzionamento normale. O Il dispositivo è spento. R Posizione per il ritorno (solo finché...
  • Page 41: Pulizia E Cura

    Istruzioni per l‘uso Il dispositivo può essere utilizzato con il cappuccio aperto o chiuso (vedi Fig. B). „ Quando il tappo è aperto, il succo scorre direttamente nel contenitore del succo. „ Chiudendo il tappo si evita di sgocciolare alla fine della spremitura, mentre con ingredienti diversi il succo si mescola „...
  • Page 42: Note

    Istruzioni per l‘uso Note Suggerimento Motivo Non utilizzare cubetti di ghiaccio. I cubetti di ghiaccio sono troppo duri. La vite della pressa, la tramoggia o l'inser- to del setaccio possono essere danneggiati. Tagliare la frutta/verdura fibrosa Le fibre lunghe possono impigliarsi e bloccare l'uscita della sansa. in piccoli pezzi.
  • Page 43: Smaltimento

    Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio di questo apparecchio, contattare il servizio di smaltimento rifiuti locale, il negozio in cui è stato acquistato il prodotto o il produttore. Dati tecnici Dispositivo Spremiagrumi lento Genius Mini Modello SJ-001 Dimensioni...
  • Page 44: Índice

    Instrucciones de uso Índice Componentes del producto Índice ...................44 Base del motor Componentes del producto ..........44 Depósito principal General ................45 Leyenda ................45 Embudo de llenado con tamiz Seguridad ................45 Ayuda de llenado Uso adecuado ..............45 Indicaciones de seguridad ............45 Tornillo de prensado Seguridad durante el uso .............46 Empujador Antes del primer uso ............47...
  • Page 45: General

    Instrucciones de uso General Leyenda Los siguientes símbolos y palabras de señalización se emplean en estas instrucciones de uso, en el dispositivo o en el embalaje. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo/palabra de advertencia indica un peligro con un grado medio de riesgo, el cual, si no se evita, puede provocar una lesión de gravedad o la muerte.
  • Page 46: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Instrucciones de uso ¡ADVERTENCIA! RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Conecte el aparato sólo si la tensión de red de la toma de corriente coincide con la „ especificada en la placa de características. Conéctelo únicamente a una toma con toma de tierra. No utilice el aparato si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, si se „...
  • Page 47: Antes Del Primer Uso

    Instrucciones de uso Riesgo de daños materiales, a la propiedad y al equipo Un uso inadecuado puede causar daños permanentes en el aparato: Utilice el aparato únicamente sobre una superficie seca, nivelada y antideslizante. „ Compruebe que el aparato no esté dañado antes de cada uso. No utilice un producto dañado ni accesorios dañados. „...
  • Page 48: Utilice

    Instrucciones de uso Corte las variedades duras, como las zanahorias, el hinojo, el colinabo o el jengibre, en trozos más pequeños para „ facilitar la extracción del zumo. Tamaño recomendado de las piezas: tiras de 5x2 cm o cubos de 3x3 cm. „...
  • Page 49: Limpieza Y Cuidado

    Instrucciones de uso El dispositivo puede utilizarse con el tapón abierto o cerrado (ver Fig. B). „ Cuando el tapón está abierto, el zumo fluye directamente al contenedor de zumo. „ Cerrando la tapa se evita el goteo al final del exprimido, con diferentes ingredientes el zumo se mezcla directamente „...
  • Page 50: Solución De Problemas

    Instrucciones de uso Los cítricos y los melones deben La cáscara puede bloquear la salida del orujo, la cáscara dura / pepitas puede dañar el pelarse y quitarse las semillas. tornillo de la prensa. Presione sólo con el pisón. Otras herramientas pueden dañar el sinfín de prensado. Empujar con los dedos conlleva un alto riesgo de lesiones.
  • Page 51: Eliminación

    Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el servicio local de eliminación de residuos, la tienda donde adquirió el producto o el fabricante. Datos técnicos Dispositivo Exprimidor Genius Mini Modelo SJ-001 Dimensiones...

This manual is also suitable for:

Sj-001

Table of Contents