Page 1
RP 164, RP 204 Operator's manual 2-24 ES-MX Manual del usuario 25-48 FR-CA Manuel d’utilisation 49-73...
Page 2
Contents Introduction..............2 Transportation, storage and disposal......18 Safety................5 Technical data.............. 21 Operation..............10 ..................0 Maintenance..............13 Introduction Product overview (RP 164) 1. Operator's manual 6. Oil plug for the eccentric element 2. Handle 7. Eccentric element 3. Lock lever for the handle 8.
Page 3
Product overview (RP 204) 1. Ignition key, only on engine with electrical start 6. Operator's manual 2. Handle 7. Type plate 3. Throttle control 8. Eccentric element 4. Hydraulic oil tank 9. Oil plug for the eccentric element 5. Vibration damping units 10.
Engine overview Symbols on the product 1. Muffler 2. Fuel tank 3. Fuel tank cap Be careful and use the product correctly. 4. Spark plug This product can cause serious injury or 5. Air filter death to the operator or others. 6.
Move the product rear- ward. Manual start. Hydraulic oil level. Note: Other symbols/decals on the product refer to special certification requirements for some markets. The vibrations start. Symbol for a position of the throttle control. Type plate Risk of injury. Be careful around the drive belt.
Safety instructions for operation CAUTION: Used if there is a risk of damage to the product, other materials or WARNING: Read the warning the adjacent area if the instructions in the instructions that follow before you use the manual are not obeyed. product.
Page 7
in fingers, hands, wrists, arms, shoulders, and/or equipment is correctly installed and used and that nerves and blood supply or other body parts. The regular maintenance is done. injuries can be debilitating and/or permanent, and • Use approved respiratory protection. Make sure can increase gradually during weeks, months or that the respiratory protection is applicable for the years.
Personal protective equipment Do not use the product if the muffler is missing or damaged. A damaged muffler increases the noise level WARNING: and the risk of fire. Read the warning instructions that follow before you use the WARNING: The muffler becomes very product.
Model RP 204: engine oil and let the product dry before you start the engine. • Examine the engine for leaks regularly. If there are leaks in the fuel system, do not start the engine until the leaks are repaired. • Do not use your fingers to examine the engine for leaks.
• Stop the engine and make sure that all parts of the by the manufacturer, can cause serious injury or product are cool before you do the maintenance. death. • Clean the product to remove dangerous material • Replace damaged, worn or broken parts. before you do the maintenance.
Page 11
3. Set the choke control in the correct position. 10. Set the throttle control to full throttle. a) If the engine is cold, close the choke. To start the product (RP 204) b) If the engine is warm or the ambient temperature is high, open the choke.
Page 12
4. Set the engine ON/OFF switch to ON. a) RP 164: 5. Pull the starter rope handle slowly until you feel b) RP 204: resistance. 2. Let the engine operate at idle speed for 2–3 minutes. 6. Release the starter rope handle to let the starter 3.
Maintenance Introduction X = The instructions are given in this operator's manual. O = Refer to the instructions in the engine manual WARNING: Read and understand the supplied by the engine manufacturer. safety chapter before you do maintenance on the product. Maintenance schedule * = General maintenance done by the operator.
Page 14
Engine maintenance, Honda Before use, After the Weekly, Yearly, each each 10 h first 20 h each 100 h 300 h Replace the engine oil. Replace the air filter. Do a check of the engine speed. Examine and clean the spark plug. Replace the spark plug if it is necessary.
To clean or replace the air filter (RP 164) 6. If the oil level is low, fill with engine oil and do a Technical data check of the oil level again. Refer to on page 21 or the engine manual for the correct WARNING: Do not clean the air filter type of oil.
Page 16
To replace the oil in the eccentric 2. Remove the V-belt cover. element 1. Remove the oil drain plug for the eccentric element and connect a hose. a) RP 164: 3. Examine the V-belt for damages and wear. Replace the V-belt if it is necessary. b) RP 204: 2.
To do a check of the hydraulic oil level CAUTION: Do not use water to 1. Remove the dipstick from the hydraulic oil tank. clean around and on the oil drain plug. 4. Fill the eccentric element with oil of the correct type. Technical data on page 21 .
5. Fill with hydraulic oil of the correct type. Refer to 6. Put the dipstick into the hydraulic oil tank. Technical data on page 21 . Transportation, storage and disposal Transportation 1. Adjust the width of the trolley to an applicable width for the product.
Page 19
3. Put the hook of the trolley in the trolley strap. 8. Move the product on the wheels. 4. Lock the handle in upright position (A). To lift the product WARNING: Make sure that the lifting equipment has the correct specification to lift the product safely.
Page 20
2. Attach the lifting equipment to the lifting eye. A label • Keep the product in a dry and frost free area. on the product identifies the correct position. • Keep the product in a locked area to prevent access for children or persons that are not approved.
Noise and vibration declaration statement These declared values were obtained by laboratory type testing in accordance with the stated directive or standards and are suitable for comparison with the declared values of other products tested in accordance with the same directive or standards. These declared values are not suitable for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher.
Page 25
Contenido Introducción..............25 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 42 Seguridad..............28 Datos técnicos.............. 45 Funcionamiento............33 ..................0 Mantenimiento.............. 36 Introducción Descripción general del producto (RP 164) 1. Manual de usuario 6. Tapón de aceite para el elemento excéntrico 2. Manilla 7.
Page 26
Descripción general del producto (RP 204) Para revisar los 1. Llave de encendido, solo en motores con arranque y la placa del motor. Consulte amortiguadores de vibraciones en la página 32 . eléctrico 2. Manilla 6. Manual de usuario 3. Acelerador 7.
Descripción general del motor Símbolos en el producto 1. Silenciador 2. Depósito de combustible Tenga cuidado y utilice el producto 3. Tapa del depósito de combustible correctamente. Este producto puede 4. Bujía causar daños graves o fatales al operador 5. Filtro de aire o a otras personas.
Mueva el producto hacia atrás. Arranque manual. Nivel de aceite hidráulico. Tenga en cuenta: Otros símbolos o etiquetas en el producto hacen referencia a requisitos de certificación especiales para algunos mercados. Las vibraciones comienzan. Símbolo de una posición del control del acelerador. Placa de características Riesgo de lesiones.
• No modifique este producto. AVISO: Se utilizan para señalar el riesgo • No utilice el producto si es posible que otras de dañar la máquina, otros materiales o personas lo hayan modificado. el área adyacente si no se siguen las Instrucciones de seguridad para el instrucciones del manual.
Page 30
Seguridad de vibración causar lesiones graves y problemas de salud permanentes. Varias autoridades han establecido ADVERTENCIA: regulaciones con respecto a los efectos dañinos Lea atentamente del polvo de sílice. A continuación, se presentan las instrucciones de advertencia siguientes algunos ejemplos de tales problemas de salud: antes de usar el producto.
Seguridad contra el ruido Dispositivos de seguridad en el producto ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Lea atentamente Lea atentamente las instrucciones de advertencia siguientes las instrucciones de advertencia siguientes antes de usar el producto. antes de usar el producto. • Los niveles altos de ruido y la exposición a largo •...
Page 32
Amortiguadores de vibraciones • La gasolina es inflamable y sus gases son explosivos. Tenga cuidado con el combustible para Los amortiguadores de vibraciones disminuyen la evitar lesiones, incendios y explosiones. vibración en el producto. Los amortiguadores de • No inhale los gases del combustible. Los gases del vibraciones disminuyen las vibraciones perjudiciales combustible son tóxicos y pueden provocar lesiones.
Instrucciones de seguridad para el uso en • Si el mantenimiento no se realiza de manera correcta y regular, aumenta el riesgo de sufrir pendientes lesiones y causar daños en el producto. • Utilice el equipo de protección personal. Consulte ADVERTENCIA: Lea atentamente Equipo de protección personal en la página 31 .
Page 34
• Lea el manual del motor proporcionado por el 2. Lleve el acelerador a régimen de ralentí. fabricante del motor. Programa • Realice el mantenimiento diario. Consulte de mantenimiento en la página 36 . Para poner la manilla en posición de funcionamiento ADVERTENCIA: Sujete la manilla...
Page 35
8. Abra el estrangulador de manera gradual hasta que 3. Coloque el estrangulador en la posición correcta. esté completamente abierto. a) Si el motor está frío, cierre el estrangulador. 9. Deje que el motor funcione en régimen de ralentí de b) Si el motor está...
10. Lleve el acelerador hasta la posición de aceleración 2. Deje que el motor funcione en régimen de ralentí de máxima. 2 a 3 minutos. 3. Coloque el interruptor ON/OFF del motor en la posición OFF. El motor se detiene. 4. Mueva la válvula de combustible a la posición OFF. Para hacer funcionar el producto Utilice siempre el producto con el control del acelerador ajustado a la aceleración máxima.
Page 37
Mantenimiento general del producto Antes de Semanal- Mensual- Anualmen- usar, cada mente, cada mente, cada te, cada 10 horas 100 horas 250 horas 500 h Asegúrese de que no haya fugas de combustible o de aceite. Limpie la máquina. Asegúrese de que las tuercas y los tornillos estén apre- tados.
Page 38
Mantenimiento del motor, Honda Antes de Después de Semanal- Anualmen- usar, cada las primeras mente, cada te, cada 10 horas 20 horas 100 horas 300 h Revise el régimen del motor. Examine y limpie la bujía. Reemplace la bujía si es nece- sario. Reemplace la bujía. Limpie la válvula de combustible del carburador.
5. Examine el nivel de aceite con la varilla de nivel. AVISO: Si el filtro de aire está 6. Si el nivel de aceite es bajo, llene con aceite de dañado, siempre reemplácelo, ya que, de lo Datos técnicos motor y revise nuevamente. Consulte contrario, causa la entrada de polvo al motor en la página 45 o el manual del motor para conocer y lo dañará.
Page 40
10. Presione un paño limpio contra el elemento de filtro a) Afloje el tornillo del tensor de la correa (A). de espuma para retirar el aceite no deseado. 11. Instale el filtro de aire en la secuencia opuesta. Para revisar la correa en V ADVERTENCIA: No utilice el producto sin la cubierta de la correa en V...
Sistema hidráulico 2. Incline el producto para drenar el aceite. Para revisar las mangueras hidráulicas • Examine las mangueras hidráulicas con regularidad. Reemplace las mangueras hidráulicas desgastadas o dañadas. ADVERTENCIA: El aceite hidráulico es peligroso. La goma de las mangueras hidráulicas se desgasta con el tiempo.
1. Extraiga la varilla de nivel (A) del depósito de aceite 2. Utilice una bomba de drenaje de aceite para drenar hidráulico. el aceite hidráulico del depósito de aceite hidráulico. 3. Limpie la abertura del depósito de aceite hidráulico. 4. Reemplace el filtro del respiradero (B). 5.
Page 43
1. Ajuste el ancho del carro a un ancho aplicable para 4. Bloquee la manilla en posición vertical (A). el producto. 5. Incline el producto hacia delante (B). a) Quite los tornillos, las tuercas y las arandelas. 6. Pliegue el carro (C) por debajo de la placa inferior b) Ajuste las ruedas.
Page 44
Para levantar el producto Para garantizar la seguridad del producto en un vehículo de transporte con correas de ADVERTENCIA: Asegúrese de sujeción que el equipo de elevación tenga la 1. Bloquee la manilla en posición vertical (A). especificación correcta para levantar el producto de forma segura.
Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos RP 164 RP 204 Peso neto, kg/lb 156/344 209,4/461,6 Peso de funcionamiento (EN500, in- cluido aceite, ½ de combustible), 157/346 210,8/464,7 kg/lb Marca del motor, tipo Honda, GX160 Honda, GX 200 Potencia del motor, kW/hp a rpm 3,6/4,8 a 3600 4,1/5,5 a 3600 Frecuencia de vibración, Hz/rpm...
Page 46
Emisiones de ruido y vibración RP 164 RP 204 Nivel de potencia acústica, medido en dB (A) Declaración de ruido y vibración Estos valores declarados se obtuvieron mediante pruebas de laboratorio, en conformidad con la directiva o las normas declaradas, y son adecuados para compararlos con los valores declarados de otros productos probados en conformidad con la misma directiva o normas.
Page 47
Dimensiones del producto (RP 164) Altura del mango, mm/in Longitud con manilla inclui- 1069/42 1110/44 da, mm/in Área de contacto de la pla- Altura, mm/in 0,103/1,11 / ca inferior, m /pies cuadra- 727/28,6 0,132/1,42 Longitud de la placa infe- Ancho, mm/in 654/25,7 450/17,7 rior, mm/in...
Page 48
Dimensiones del producto (RP 204) Altura de la manilla, posi- Longitud con manilla plega- 1269/50,0 720/28,3 ción de transporte, mm/in da, mm/in Altura de la manilla, po- Longitud con manilla inclui- sición de funcionamiento, 1126/44,3 da, mm/in 1328/52,3 mm/in Área de contacto de la pla- Altura, mm/in ca inferior, m /pies cuadra-...
Page 49
Table des matières Introduction..............49 Transport, entreposage et mise au rebut......66 Sécurité.................53 Données techniques............. 70 Fonctionnement............58 ..................0 Entretien............... 61 Introduction Présentation du produit (RP 164) 1. Manuel d'utilisation 6. Bouchon d'huile pour l'élément excentrique 2. Poignée 7. Élément excentrique 3. Levier de verrouillage de la poignée 8.
Page 50
Présentation du produit (RP 204) Pour vérifier les unités anti- 1. Clé de contact, uniquement sur un moteur à moteur. Se reporter à vibrations à la page 56 . démarrage électrique 2. Poignée 6. Manuel d'utilisation 3. Commande d'accélération 7. Plaque signalétique 4.
Aperçu du moteur Symboles concernant le produit 1. Silencieux 2. Réservoir de carburant Faire attention et utiliser le produit 3. Bouchon du réservoir de carburant correctement. Ce produit peut causer 4. Bougie des blessures graves, voire mortelles, à 5. Filtre à air l’opérateur ou à...
Faire reculer la machine. Carburant : Essence sans plomb avec un maximum de 10 % d'éthanol. Démarrage manuel. Remarque : les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés. Niveau d’huile hydraulique. Plaque signalétique Début des vibrations. Symbole de position de la commande d’accélération.
Sécurité Définitions relatives à la sécurité • Seules les personnes autorisées peuvent utiliser le produit. Les avertissements, recommandations et remarques • L’utilisateur est responsable des accidents survenus soulignent des points du manuel qui revêtent une à d’autres personnes ou à leurs biens. importance particulière.
Page 54
protection individuel approuvé. Retirer les matériaux • Procéder à l’entretien et à l’utilisation du produit lâches de la zone de travail. comme indiqué dans le manuel d’utilisation pour maintenir les vibrations à un niveau acceptable. • Avant de vous éloigner du produit, arrêtez le moteur et assurez-vous qu'il n'y a aucun risque de •...
Sécurité relative aux gaz d’échappement Équipement de protection personnelle AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Lire les Lire les messages d’avertissement qui suivent avant messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil. d’utiliser l’appareil. • Les gaz d’échappement du moteur contiennent du • Toujours utiliser un équipement de protection monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et personnelle homologué...
Vérification de l’interrupteur ON/OFF du moteur Démarrage et 1. Démarrer le moteur. Se reporter à arrêt du produit à la page 58 . 2. Régler l’interrupteur ON/OFF du moteur sur OFF. Le moteur s’arrête. Silencieux Le silencieux maintient le niveau de bruit au minimum et dirige les gaz d’échappement loin de l’utilisateur.
• Ne pas faire le plein de carburant à l’intérieur. Un du produit moins sécuritaire. Faire preuve d’une débit d’air insuffisant peut entraîner des blessures grande prudence sur les pentes et les surfaces ou la mort en raison d’une asphyxie ou d’un irrégulières.
Page 58
fabricant peuvent causer des blessures graves, voire ou fixés aux pièces tournantes peuvent s’éjecter et mortelles. provoquer des blessures. • Remplacer les pièces endommagées, usées ou • Après l’entretien, vérifier le niveau de vibrations du brisées. produit. En cas de problème, communiquer avec un centre d’entretien agréé.
Page 59
b) Si le moteur est chaud ou si la température 10. Placez la commande d'accélération sur plein régime. ambiante est élevée, ouvrez le starter. 4. Placez l'interrupteur de marche/arrêt du moteur sur « ON ». Démarrage du produit (RP 204) 1. Ouvrir le robinet de carburant. 5.
Arrêt de la machine (Honda) 4. Placez l'interrupteur de marche/arrêt du moteur sur « ON ». 1. Régler la commande d’accélérateur au régime de ralenti. a) RP 164 : 5. Tirer lentement sur la poignée du câble de démarrage jusqu’à ce qu’une résistance soit ressentie.
• Pour arrêter le mouvement du produit, déplacer • Pour changer de direction, tourner le produit en la commande de fonctionnement dans la direction utilisant la poignée. opposée par petits mouvements jusqu’à ce que le produit soit immobile. Entretien Introduction X = Les instructions sont décrites dans ce manuel de l’opérateur.
Entretien du moteur, Honda Avant utili- Toutes les Tous les Après les sation, tou- semaines, ans, toutes 20 premiè- tes les 10 toutes les les 300 heu- res heures heures 100 h Vérifier le niveau de carburant et le niveau d’huile mo- teur. Nettoyer les ailettes de refroidissement du moteur.
Pour vérifier les sangles de sécurité 2. Déposez le bouchon de vidange d'huile (A) et branchez un flexible (B). 1. Examinez les sangles de sécurité situées à l’avant et à l’arrière du produit. 3. Incliner le produit et laisser l’huile s’écouler dans le récipient.
Page 64
2. Retirer l’élément du filtre en papier et l’élément du 2. Retirez le carter de la courroie trapézoïdale. filtre en mousse (A). 3. Vérifiez l'absence de dommages et de défauts au niveau de la courroie trapézoïdale. Remplacez la 3. Nettoyer le boîtier du filtre à l’aide d’une brosse. courroie trapézoïdale si nécessaire.
Vidange d’huile de l’élément excentré MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d’eau pour nettoyer le bouchon 1. Déposer le bouchon de vidange d’huile de l’élément de vidange d’huile et les surfaces autour excentré et brancher un flexible. du bouchon. a) RP 164 : 4.
Vérification du niveau d’huile hydraulique Laisser le produit refroidir avant de remplacer l’huile hydraulique. 1. Retirer la jauge d’huile du réservoir d’huile hydraulique. 1. Retirer la jauge d’huile du réservoir d’huile hydraulique. 2. Lire le niveau d’huile hydraulique sur la jauge. 3.
Page 67
plaque inférieure. Risque de blessures par 3. Placez le crochet du chariot dans la sangle du écrasement. chariot. 1. Réglez le chariot à une largeur appropriée pour le produit. 4. Verrouiller la poignée en position verticale (A). a) Retirez les vis, les écrous et les rondelles. b) Réglez les roues.
Page 68
8. Déplacez le produit sur les roues. 2. Attacher l’équipement de levage à l’anneau de levage. Une étiquette sur le produit indique la bonne position. AVERTISSEMENT : N'utilisez Levage du produit pas de crochets métalliques, de chaînes ou d'autres équipements de levage dont AVERTISSEMENT : les bords sont irréguliers et qui peuvent assurez-vous...
• Tirer avec précaution sur la poignée du lanceur jusqu'à sentir une petite résistance. Cela ferme les soupapes et empêche l'humidité de pénétrer dans le cylindre du moteur. • Placez un capot de protection sur le produit. • Conserver le produit dans un endroit sec et à l’abri du gel.
Données techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques RP 164 RP 204 Poids net, kg/lb 156/344 209,4/461,6 Poids de fonctionnement (EN500, 157/346 210,8/464,7 avec huile, carburant ½), kg/lb Marque/type du moteur Honda, GX160 Honda, GX 200 Puissance moteur, kW/ch à tr/min 3,6/4,8 à 3600 4,1/5,5 à 3600 Fréquence de vibration, Hz/tr/min 80/4800 65/3900...
Page 71
Vibrations et émissions sonores RP 164 RP 204 Niveau de puissance sonore, mesuré en dB (A) Déclaration relative au bruit et aux vibrations Ces valeurs déclarées ont été obtenues par essai en laboratoire conformément à la directive ou aux normes indiquées et peuvent être comparées aux valeurs déclarées d’autres produits testés conformément à...
Page 72
Dimensions du produit (RP 164) Hauteur du guidon, mm/po Hauteur avec la poignée, 1069/42 1110/44 mm/po Zone de contact de la pla- 0,103/1,11 / Hauteur, mm/po 727/28,6 que inférieure, m /pi² 0,132/1,42 Longueur de plaque infé- Largeur, mm/po 654/25,7 450/17,7 rieure, mm/po. Longueur avec la poignée 748/29,4 rabattue, mm/po...
Page 73
Dimensions du produit (RP 204) Hauteur de la poignée, po- Longueur avec la poignée 1269/50,0 720/28,3 sition de transport, mm/po rabattue, mm/po Hauteur de la poignée, po- Hauteur avec la poignée, sition de fonctionnement, 1126/44,3 mm/po 1328/52,3 mm/po Zone de contact de la pla- Hauteur, mm/po 0,1735/1,8675 754/29,7...
Need help?
Do you have a question about the RP 164 and is the answer not in the manual?
Questions and answers